Страница 3 из 40
- Что это - "радиационное предупреждение"?
- Напоминает "штормовое предупреждение", не правда ли? Похоже, кто-то дал сигнал о радиационной угрозе. Возможно, кто-то из проекта "Стрела". Возможно,
они даже не видели тумана.
- Счастливые люди! - вздохнула Аманда.
- Сейчас выясним и это. У нас осталось не так много времени. Поднимемся на второй и третий этаж и осмотрим доступные комнаты.
- Если все выехали отсюда, как по команде, то вряд ли мы найдем что-либо полезное.
- Не думаю. Я не отказался бы от более мощного радиоприемника. Также интересно было бы узнать, кто и как раздавал здесь указания.
На втором этаже все двери, кроме двух, ведущих в соседние, выходящие окнами на северную сторону, комнаты, были закрыты.
- Все больше вопросов, чем ответов, - заметила Аманда, - давай на третий.
На третьем этаже мы отыскали в одной из комнат радиоприемник. Он был ничуть не мощнее того, что был установлен у меня в "Скауте".
- Ничего нового? - спросила Аманда, с тревогой глядя на мое нахмуренное лицо.
- Ничего, что могло бы дать ответ на загадку. То есть объяснить причину нынешней ситуации. Ясно, что люди получили сигнал предупреждения задолго до появления тумана и подчинились распоряжению того, кто отдал им этот приказ. Хотел бы я знать, в каком направлении они проследовали..
- Хочешь найти их? - спросила Аманда.
- У меня другие планы. Впрочем, тебе они покажутся несколько сумасбродными, - ответил я.
- Я тоже думаю о семье, - вдруг сказала Аманда, - но у меня такое тяжелое предчувствие. Что мы можем сделать?
- Мы еще не обследовали четвертый этаж, - произнес я, - если ты не устала от бега по лестницам, то..
- Ничего, - улыбнулась Аманда, - я готова.
Четвертый этаж отеля "Ховард Джонсонс", так же, как и три нижних, представлял собой довольно узкий коридор, разделяющий два ряда комнат южной и северной стороны. В коридоре было полутемно - электричества не было. Пахло пылью и дуло из треснувшего окна - на улице, несмотря на летнее время, становилось холоднее, чем обычно.
- Холод и туман, - сказала Аманда, открывая очередную комнату: они как братья, незваные гости, как персонажи Эдгара Алана По - "Из-за тучи завистливый ветер подул.." Вам не напугать меня! - вдруг произнесла она со смехом.
Мне тоже стало не по себе - но не от ветра, скорее, от тревоги за Аманду, за ее рассудок. Я вспомнил слова Миллера, который сравнил мозги тех, кто оказался в то время в супермаркете, с перекошенными красными рамами. Разница была только в том, что на сей раз рядом с нами не было миссис Кармоди. Уж она бы знала, как воспользоваться создавшимся положением!
В комнате, в которой оказались мы с Амандой, было наспех свалено на кровати какое-то воинское обмундирование - снаряжение - брюки, китель - это сразу бросилось в глаза. Я машинально поднял глаза вверх, но там покачивалась всего лишь обыкновенная люстра.
Форточка наверху была открыта. По комнате стлался ветер. Мне стало как-то неспокойно, и я хотел указать на это Аманде, как вдруг услышал ее голос:
- Дэвид, смотри, - там, у окна!
По номеру отеля, от окна к двери, к нам приближался невиданный доселе медузообразный монстр. Был он округл, невысок ростом, но все эти недостатки компенсировались необычайной способностью раздуваться и переливаться при этом всеми мутно-тинистыми цветами, которыми он обладал. Было удивительно, как такой здоровяк смог пробраться внутрь через небольшую форточку! Впрочем, тут же я отметил, что окно закрыто неплотно и тоже шатается под напором ветра.
- Осторожно, Аманда! - сказал я, заметив, что по пути медузообразное желе засосало в себя чей-то галстук и тут же разорвало его на части.
- Любопытный экземпляр! - со все тем же, пугавшим меня, смехом произнесла Аманда, - может, не будем его безпокоить?
Тем временем медуза-толстяк забралась на кровать и выпустила в сторону Аманды мелкую сеть, хранившуюся у нее под брюхом.
Сеть пролетела с шипением в воздухе и попыталась захватить правую руку Аманды.
- Ой, жжется! - воскликнула та уже без смеха и отступила на пару шагов.
Я решил, что пора наблюдений миновала, открыл огнетушитель, и направил пенную струю на животное.
Медуза закашляла, зачихала и, как мне показалось, даже заворчала. Она сделала попытку отползти в сторону окна, еще раз выкинула сеть - на этот раз в совсем несообразном направлении - и вскоре шлепнулась всей своей желеобразной массой об пол.
Аманда стояла в двух шагах от медузы, и некое подобие задумчивого гнева отражалось на ее красивом лице.
Я обогнул медузу, подошел к окну и закрыл его. При этом я едва не наступил на совсем маленькую медузу - родственницу, вероятно, первой, которая тоже не преминула выкинуть небольшую сеточку, после чего была раздавлена стулом.
- Да, сегодня особенно не порезвишься, - сказал я, - посмотрим, не ждут ли нас в шкафу более крупные обитатели морей?
К счастью, шкаф был почти пуст - содержал в себе лишь еще один китель, во внутреннем кармане которого обнаружилась записная книжка и вложенная в нее карта.
- Недурной улов. Взгляни. Аманда.
Аманда обогнула кровать и взяла записную книжку в руки:
- "Старший сержант Фокс. Особый отдел", - прочитала она, - "Проект Стрела".