Страница 47 из 71
Выражение его лица смягчилось, и я не выдержала жалостливого взгляда, смотревшего на меня в ответ.
— Хорошо, я так и сделаю.
Собрав всю фальшивую браваду, которую я смогла собрать за такое короткое время, я широко улыбнулась и убрала распущенные волосы с лица.
— До тех пор у нас есть целое меню, которое нужно пересмотреть. Нам нужно приступить к работе.
Он кивнул.
— Да, шеф. С чего ты хочешь, чтобы я начал?
— Я хочу изменить меню сегодня вечером, Блейз. Примерно через несколько часов. Мы воспользуемся офисным принтером и составим временное меню, пока не определимся с постоянным. Мне может понадобиться, чтобы ты сбегал в магазин, в зависимости от того, что у нас здесь есть, а чего нет. В доставке должны произойти некоторые изменения по сравнению с нашим обычным заказом. Я планировала протестировать разные вещи. Но я чувствую себя в настроении запустить всё сегодня вечером.
— Ты хочешь изменить меню сегодня вечером? — паника в его голосе разнеслась по кухне, но именно выражение полного недоверия заставило меня по-настоящему усомниться в своём решении.
Если я надеялась очаровать его своим милым невежеством, то уже потерпела неудачу. Блейз не хотел начинать новое меню сегодня вечером. Он хотел подправить старое. Что было разумным деловым решением.
Но я была в настроении для хаоса. Я хотела сделать заявление. Я хотела объявить городу, что больше не потерплю обычных дел. "Бьянка" официально перешла под новое руководство. И если я шла ко дну вместе с кораблём, мы собирались произвести как можно больший фурор в процессе.
Должно быть, я улыбнулась, потому что выражение лица Блейза стало только более озабоченным.
— Ты в порядке, шеф?
— Я в порядке, — сказала я ему.
Я не была уверена, имела ли я это в виду или нет, но в настоящее время я перенимала фальшивку, пока не сделаю её философией, которую я так хорошо знала и любила.
— Давай приступим к работе.
Честно говоря, к концу дня я едва была живой, забравшись в свою кровать. И я даже не потрудилась снять обувь.
Это были четырнадцать часов чистого безумия. Всё утро я ломала голову, чтобы придумать пять блюд, которые мы могли бы подать сегодня вечером, которые не напоминали бы помои. Плюс три закуски, два салата и четыре гарнира.
Я перевернулась и уставилась в потолок, мои руки были слишком тяжёлыми, чтобы их поднять, а ноги болели и переутомились из-за сочетания занятий по велотренажёру и тяжёлого дня. Но боль была приятной.
Я сегодня много работала. Блейз сегодня много работал. Как будто он чувствовал себя виноватым за то, что угрожал уйти, поэтому он пытался загладить свою вину передо мной. Что меня абсолютно устраивало. Я бы высосала из него всё до последней унции. А потом сгорела в огне, как только он уйдёт.
Несмотря на надвигающуюся гибель, я не могла не чувствовать себя потрясающе сегодня вечером. Нам прислали на кухню больше комплиментов за еду, чем когда-либо. В истории кулинарии. Или, по крайней мере, в истории "Бьянки".
Нашим посетителям очень понравилось сегодняшнее меню. И хотя на кухне всё было далеко не красиво и не идеально, мы смогли подать тарелки, которые были приготовлены так, чтобы поразить наших посетителей прямо во вкусовые рецепторы.
Конечно, каждая тарелка, которую мы подавали, была немного изменена по сравнению с предыдущей, но все они были великолепны на вкус. И в кричащем, потном, хаотичном виде это было прекрасно.
Мне нужно было принять душ. По крайней мере, мне нужно было сбросить свои засаленные ботинки. Но я не могла собраться с силами. Я закрыла глаза и погрузилась в сон, где мне снилась прекрасная еда, шумный ресторан и мужчина, который сказал мне, что я слишком красива, прежде чем он подарил мне лучший секс за всю мою жизнь.
ГЛАВА 17
— Ты что-то рано! — пожаловалась Молли. — Я просила Эзру сказать тебе не приходить раньше десяти.
Я улыбнулась её попыткам положить кольцо с кофейным тортом на декоративную тарелку.
— Я ничего не могу с этим поделать, — я засунула палец под переднюю часть теста и помогла ей отклеить его от бумаги под ним. — Точно так же, как ты не можешь не опаздывать.
Она закатила глаза и облизала большой палец.
— Ты можешь что-то с этим сделать, — пробормотала она сквозь глазурь. — Включи "Нетфликс" или что-то в этом роде. Всё очень просто.
— Я даже не знаю, с чего начать. Некоторые не могут позволить себе роскошь в виде телевидения, наблюдая за тем, как растёт банковский счёт.
Она смеялась над моими подколками трофейной жены.
— Некоторые могут выпивать, смотря "Нетфликс" и на банковский счёт. Тебе просто нужно выйти замуж за деньги, дорогая.
— Эзра! — крикнула я. — Твоя подружка-хищница смеётся надо мной.
Он высунул голову с балкона, что вёл в их спальню.
— Я же говорил тебе не приходить рано.
Я снова пожала плечами и повторила:
— Я ничего не могу с этим поделать.
Он исчез наверху, а я достала органический апельсиновый сок и бутылку дешевого шампанского из сумки у моих ног. Помахав этим в каждой руке, я улыбнулась Молли и спросила:
— Простишь меня?
Она потянулась за десятидолларовым шампанским.
— Ты принесла прекрасные вещи!
От Веры это было бы сарказмом, но я знала Молли. Она легко вписалась в жизнь Эзры, но девушка предпочитала Тако Белл и скидочное вино. У неё не было вкуса к хорошим вещам.
Просто ещё одна причина любить её до безумия.
— Кто сегодня будет? — спросила я, оглядывая выпечку, пирог с заварным кремом и груды пончиков.
Этого было достаточно, чтобы накормить целую армию. Или погрузить шесть человек в семидесятилетнюю углеводную кому.
— Эм, ты и я.
Я посмотрела на неё.
— Хорошо, я так и думала.
— И Эзра.
— Много еды для нас троих.
Она попыталась скрыть улыбку, но не смогла.
— Я просто не была уверена. Меню случайно расширилось. Я заказала один пирог с заварным кремом, но потом я не была уверена, что всем нравится шпинат. Итак, я заказала второй. А потом выпечку, которая выглядела потрясающе. И я не могла решить насчёт пончиков, и вот что мы имеем.
— Детка, мы все гурманы. Мы буквально съедим всё, что угодно, только чтобы попробовать это.
— Не всё, что угодно, — метко заметила она.
— До тех пор, пока ты не приготовила это сама, мы будем есть буквально всё.
Она шлёпнула меня кухонным полотенцем, которое было перекинуто через её плечо.
— Теперь тебе придётся всё это съесть. Так что, я надеюсь, ты счастлива.
Она быстро прошлась по кухне, собирая все упаковки и предупреждающие знаки, что она не была шеф-поваром этого завтрака.
Не то чтобы гости не поняли бы этого в течение нескольких секунд, как только вошли сюда.
Если только она не пригласила на завтрак людей, которых мы не знали. Предоставьте Молли собирать незнакомых людей в своём доме, чтобы еда не пропала даром.
— Кайа и Уайетт, — добавила она.
— И всё?
— И Ванн, — звонок в дверь раздался прежде, чем я смогла допросить её дальше. — Лучше возьми это, — сказала она мне.
— Эзра уже сказал мне, что ты пригласила его, — она бросила широкую, умиротворяющую улыбку через плечо. — Я думаю, что ты неправильно поняла меня тем утром. Я не просила тебя играть в сваху.
Не обращая на меня внимания, она открыла дверь и поздоровалась с Уайеттом и Кайей.
— Доброе утро!
Я наклонилась с того места, где стояла на кухне, и помахала рукой.
— Как дела, ребята?
Уайетт помахал в ответ, и Кайа немного потанцевала.
— Дооооброе утро, — пропела она.
Присоединившись ко мне на кухне, они широко раскрытыми глазами оглядели всё вокруг.
— Вы пригласили всех в Дареме? — спросил Уайетт.
— Ха, ха, — ответила Молли. — Я не кормлю большое количество людей на регулярной основе, поэтому я новичок в этих вещах.