Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 76

И ведь Рин после нашего приезда тоже изменилась. Стала уверенней в себе, смелее, решительней. Ответственность за свой народ и титул леди Линденота ей определённо к лицу.

Вспомнив о невесте, ощущаю, как мгновенно реагирует тело. Словно не брал её этим утром, не позволял скакать на мне верхом самой восхитительной наезднице в этом бренном мире. Боги, как же она красиво и страстно это делала. Хочу её во всех мыслимых и немыслимых позах.

Главное, не забывать, что для малышки всё это внове. И не напирать со своими желаниями слишком уж часто.

Рин всё больше открывается мне. Всё больше доверяет. И пусть её всё ещё одолевают страхи и сомнения, она всё же смогла рассказать мне всю правду о себе. Конечно, я бы предпочёл, чтобы моя любимая женщина сделала это руководствуясь чувствами и глубоким доверием ко мне, а не потому, что прочитала в какой-то там книге о нашей с ней предначертанности. Но главное, что рассказала. И приняла тот факт, что нам действительно суждено быть вместе. А чувства со временем придут. Уж я постараюсь.

− Далеко ещё? — поворачиваюсь к едущему бок о бок со мной Готесту, демону-теневику. Одному из тех своих бойцов, которым по приезду я поручил присматривать за городом и городским гарнизоном. Именно он принёс мне сегодня новость, из-за которой пришлось спешно менять свои планы и уехать из замка с самого утра. — Где их нашли?

− В подворотне, у одного из городских трактиров.

− Что за трактир?

− Мне доложили, что это, по сути, негласный дом терпимости. Видимо, парни, сдав караул, пошли тратить выданное по вашему приказу жалование на шлюх. Да только не дошли. Местные уже шепчутся, что демонское золото проклято. Не удивлюсь, если на этих недотёп для того и напали, чтобы бросить тень на вас и вызвать волнения в городе.

Вот как? Что ж, таких пересудов следовало ожидать.

− Пусть шепчутся, − цинично скалюсь. — Не случись этого, случилось бы что-то другое. Болтуны всегда найдут обо что языки почесать. Реально пойти против меня и моей леди горожане в своей массе не осмелятся. Меня больше беспокоит, что это за умелец такой здесь имеется. И кто ещё в Линденоте может удивить необычными умениями? Это нужно выяснить. И держать под контролем. Займитесь этим.

Теневик молча кивает.

Стоило мне утром попрощаться с Рин, как из города поступили довольно неприятные новости. Примчавшийся в замок Готест сообщил, что нашли двух стражников под воздействием неизвестного заклинания. Они вроде бы живы, но их никому не удалось привести в чувство. Даже моим демонам.

− Я приказал, чтобы тела не трогали, − сообщает Готест. — Там весьма занятные магические следы. Мне показалось, что вам нужно взглянуть на это лично.

В ответ я лишь молча киваю. Правильно показалось.

Чем ближе мы подъезжаем к окраине города, тем менее респектабельными кажутся улочки, теряя свой ухоженный вид и видимость внешнего благополучия. А трактир, к которому мы направляемся, и вовсе выглядит довольно убого и неприглядно. Зато перед ним уже собралась толпа зевак.

36.2

− Разойдись, − гаркает Готест.

Впрочем, горожане уже и сами, увидев нас, спешат уйти с дороги.

Тела двух молодых стражников действительно лежат в подворотне. Притом выглядят так, будто их сюда притащили и сбросили, чуть ли не уложив в ряд. Одежда в беспорядке, скорее всего их ограбили. Возможно даже уже после нападения. Однако Готест прав, магический фон тут действительно весьма занятный.

Выпустив на волю тьму и хаос, чутко отслеживая свои ощущения, я обхожу выставленных у места происшествия постовых и приседаю возле… всё-таки пострадавших, а не убитых. Оба точно живы.

Тогда что с ними? Это не сон. Больше похоже на магическое оцепенение, но заклинание мне совершенно не знакомо.

Проведя над обоими парнями рукой и собрав ладонью частички своего хаоса, смешавшегося с чужой магией, я задумчиво потираю пальцы. И мне очень не нравится то, что я ощущаю.

− Это похоже на магию перевёртыша. Отвезите их в лечебницу, я позже пришлю Эварда, может он разберётся, как снять это оцепенение. Здесь всё обыскать. Всех свидетелей допросить, − приказываю поднимаясь на ноги. — Раз перевёртыш колдовал, значит скорее всего был в человеческом облике, но потом мог превратиться в любое животное. Это кто-то мог заметить. Глядите в оба.





− Будет сделано, командир, − кивает Готест, но я уже его не слушаю, стремительно направляясь обратно к коню.

Если Етмар в городе, его настоящая цель Адерин. Можно, конечно, предположить, что эти стражники наткнулись на него случайно, или может, он их знал и пытался выведать обстановку в Линденоте, а потом попытался убрать свидетелей. Но выглядит всё так, будто их использовали с единственной целью — как отвлекающий манёвр. Чтобы выманить меня из замка и отвлечь. Слишком уж напоказ они тут лежали, будто кому-то было нужно, чтобы их точно нашли. От свидетелей так не избавляются.

Мне нужно срочно вернуться. Рин в опасности.

Вскочив на Азаша, направляю его прочь из этой подворотни, распугивая зевак беснующимся вокруг хаосом. И как только выезжаю на улочку, пускаю коня в галоп, во весь опор мчась к замку. Если с ней что-то случится…

Бесы… пусть с ней всё будет хорошо! И никаких «иначе»!

Вылетев к замковым воротам после бешеной скачки через весь город чуть не сшибаюсь с парой всадников, неспешно выезжающих навстречу. Подняв Азаша на дыбы и чудом избежав столкновения, заставляю его обойти неожиданное препятствие. Едва обращая внимание на то, кого именно встретил.

− Что случилось, Март? — обеспокоенно окликает меня Ксандра.

Видимо, они как раз уезжают в Оргранд, как и собирались.

Но у меня нет времени на пустую болтовню, и я уже на полном скаку влетаю во двор. Спешившись на ходу, бегу к лестнице в донжон. Ступенек практически не замечаю. Рывком распахиваю дверь, не обращая внимания на грохот.

− Леди Адерин где? — рявкаю выбежавшим мне навстречу слугам и своим бойцам.

− Пошла к этой девчонке, перевёртышу, − несмело сообщает побледневшая экономка.

Не нравится мне это. Хотя, я так и не почуял, чтобы эта Лада врала.

− Давно? — спрашиваю на ходу, стремительно направляясь к лестнице на второй этаж.

− Да, уже около часа назад, наверное…

Странно это. Рин сегодня столько всего запланировала и целый час сидит у девчонки? На неё не похоже. Разве что с девчонкой что-то опять случилось.

Однако, ворвавшись в комнату Лады, я обнаруживаю там, помимо неё самой, одного лишь Эварда, который с видом холодного недовольства торчит у окна и буравит «лису» внимательным взглядом.

− Где Рин? − рычу, уже даже не пытаясь сдерживаться.

Друг удивлённо вскидывает брови.

− А она разве не с тобой? Они с Морой уже бес знает когда ушли тебя искать, оставив меня присматривать за этой, − кивает на свернувшуюся в жалкий комочек девчонку, которая при моём появлении ещё и побелела как воск. И уползать к стенке начала, с таким перепуганным видом, будто я её убивать явился.

− Меня не было в замке, − сообщаю, скрипнув зубами. − Зачем они пошли меня искать? И зачем присматривать за этим перевёртышем, если у её двери охрана?

− Твоя невеста заявила, что боится оставлять свою подопечную одну, после того, как здесь побывал Коэн и попытался её допросить. Они тут схлестнулись не на шутку. Ласго практически прямо заявил, что его ты послал, и отдал приказ допрашивать. − Но Адерин его выпроводила, и пошла к тебе разбираться, что происходит.

− Что? — недоумённо наклоняю голову вперёд. — Я не отдавал ему никаких приказов. Мы с ним вообще с утра не виделись. Столкнулись лишь несколько минут назад, в воротах, когда я вернулся, а они з Ксандрой уезжали обратно в Оргранд.

− Ну вот и мне показалось, что он соврал, и на самом деле вынюхивал информацию для своего лорда. Мергату наверняка будет очень интересно узнать о целой общине перевёртышей, − цинично хмыкает Эвард. − Что ж, раз эта хитрожопая парочка отбыла, у меня больше нет причин торчать здесь. Пойду найду наших девочек, − направляется к двери Эвард.