Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 15



– Понятно, мадам.

– Но погибла Сара Хем не здесь. Не в стенах замка, мистер Мартин.

– Вот как?

– Она жила в деревне.

– В деревне? Разве она местная? Насколько я понял мисс Хэм родом из Англии.

– Возможно. Хотя точно я не знаю откуда она, мистер Мартин. Возможно, что она была англичанкой, но скорее всего американкой. Её выдавал акцент. Но она не жила в замке. Она жила в деревне.

– Почему?

– Этого я не знаю, мистер Мартин. Её родители снимали небольшой домик. И они и обнаружили однажды утром тело своей дочери с перерезанным горлом. Полиция пришла к выводу, что это было самоубийство.

– Она убила себя ножницами? – спросил я.

– Да. Острыми ножницами полоснула себя по горлу.

Я вспомнил, что было в дневнике Кристин…

***

Из дневника Кристин Ришерде:

«22 мая 1932 года.

Сегодня с ужасом узнала, что Сара Хем, бывшая служанка замка, умерла ночью с 20 на 21 число. И слухи о её смерти пошли такие, что в деревне только и разговоров было, что о ней.

Женщина была убита в своей комнате. Мать обнаружила её утром сидящей перед зеркалом и в её горле торчали большие ножницы. Полицейский врач констатировал самоубийство. Женщина покончила с собой. Но очевидцы говорили, что на её лице застыл такой ужас, что её тело хоронили в закрытом гробу…»

***

Я сказал об этом Орловской:

– Но в дневнике Кристин было написано, что ножницы торчали в горле девушки.

– Торчали? Нет, мистер Мартин. Она просто полоснула себя ими по горлу и все. Окровавленные ножницы валялись на полу у тела несчастной. Так говорили полицейские. Сама я этой ужасной картины не видела.

– А скажите, мадам Орловская, зачем она это сделала?

– Откуда же я могу это знать, мистер Мартин? Сара была работящей и спокойной девушкой. Ничего плохого я о ней сказать не могу.

– Но разве вам не кажется странным, что молодая и здоровая девушка вдруг уходит из жизни да еще такими страшным способом.

– На этот вопрос ответа у меня нет, мистер Мартин. В замке у Сары не было романов со слугами мужского пола. За это могу поручиться. Несчастную любовь можете сразу исключить.

– А если она видела призрак Кровавой дамы?

– Мистер Мартин! Я пришла не для того чтобы рассказывать сказки. Для этого можете опросить нашу кухарку Марту. Она расскажет вам множество историй о таинственной Кровавой даме. А меня увольте.



– Марта? Она давно служит в замке?

– Больше десяти лет. Она местная и, как все они, помешана на легендах этого замка.

– Хорошо, госпожа Хельга, я обязательно поговорю с Мартой. Но и к вам у меня еще много вопросов.

– Задавайте их, мистер Мартин. Тем более что разговор с Мартой не доставит вам удовольствия. Она не говорит по-английски и страшно глупа во всем, что не касается кухни.

– Значит, по поводу смерти Сары Хем у вас нет никаких предположений, мадам?

– Нет, мистер Мартин. У меня слишком много дел и я не собираю сплетни.

– Граф Валентин рассказал мне, что в последнее время у него часто стали меняться управляющие.

– Это так, мистер Мартин. Управляющие замком стали меняться, и это несколько вредит нашему делу. Но я на своем посту, и не собираюсь его покидать.

– Вы занимаете должность экономки отеля при замке?

– Я занимаюсь отелем для туристов. Это приносит основной доход.

– И вас устраивает ваша должность?

– Вполне, мистер Мартин. Хотя я могла бы получить нечто большее, ибо у меня хорошее образование, и я могу вести дела предприятия, которое покрупнее замка Текели. Но я не хочу жить в крупном городе постоянно.

– Граф сказал мне, что вы были в Берлине, мадам.

– Была, и, немного глотнув цивилизации, снова вернулась в глушь. Мне здесь просто нравится, мистер Мартин. Хотя этот замок никак не напоминает мое родовое имение в России. Теперь оно для меня потеряно. И я живу в замке графа Текели.

– Господин Папен занимал должность управляющего замка?

– Управляющего имением. И граф весьма его ценил за его немецкую аккуратность. Он умел отлично рассказывать страшные истории и знал их великое множество. И именно благодаря Папену удалось наладить здесь настоящее историческое предприятие.

– Иными словами мистер Папен был мошенником?

– Отчего вы так говорите, мистер Мартин? Разве рассказывать сказки это мошенничество? Тогда и Андерсен большой мошенник, мистер Мартин.

– В книгах господина Андерсена было написано, что это сказки, мадам. Очевидно, что мистер Папен не снабжал подобной характеристикой свои рассказы.

– Не стану с вами спорить, мистер Мартин.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.