Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 66

Почувствовав недовольство, Хант объявила, что направляется на нижнюю палубу.

Головы повернулись вокруг.

 — Куда едем, мэм? — Сказала Моррис в знак протеста, по-видимому, возмущенная тем, что ее командир бросил ее в таком опасном положении.

 — К Вен Руи , — ответил Хант. — Я хочу увидеть ее своими глазами.

И это то, что она сделала, удивив мастера по оружию, который вручил ей пистолет в кобуре, который она пристегнула ремнем, когда с шумом переваливалась через борт, не обращая внимания на пульсирующую боль в больной ноге. Когда Хант спустилась на палубу траулера, она обнаружила, что абордажная команда уже арестовала полдюжины членов экипажа "Вен Руи". Они сидели, скрестив ноги, в середине судна, а за их спинами маячил вооруженный охранник, их запястья были связаны за спиной пластиковыми гибкими наручниками, остроконечные рыбацкие шапочки были низко надвинуты, а одежда замаслена и испачкана. Когда Хант вышел на палубу, один из арестованных, странно чисто выбритый, в кепке, не надвинутой низко, а гордо сдвинутой на затылок, встал. Жест не был вызывающим, на самом деле совсем наоборот; у него были ясные глаза. Хант сразу же принял его за капитана "Вен Руи".

Старший старшина, возглавлявший группу, объяснил, что они обыскали большую часть траулера, но один из кормовых отсеков был закрыт стальным водонепроницаемым люком, и команда отказалась его открывать. Шеф приказал принести сварочную горелку из корабельного шкафчика. Примерно через пятнадцать минут они все откроют.

Чисто выбритый мужчина, капитан траулера, начал говорить на неуверенном английском с сильным акцентом: — Вы здесь командуете?

 — Вы говорите по-английски? Ответил Хант.

 — Вы здесь командуете? он повторил ей, как будто, возможно, не был уверен, что означают эти слова, и просто давно запомнил их на всякий случай.

 — Я капитан Сара Хант, военно-морской флот Соединенных Штатов, — ответила она, приложив ладонь к груди. — Да, это мой приказ.

Он кивнул, и в этот момент его плечи опустились, как будто он сбросил с плеч тяжелый груз. — Я передаю вам свое командование. Затем он повернулся спиной к Ханту, жест, который сначала показался ей признаком неуважения, но вскоре она поняла, что это нечто совершенно иное. В его открытой ладони, которая была скована наручниками за спиной у запястья, лежал ключ. Он держал его все это время и теперь, со всеми церемониями, на которые был способен, отдавал его Ханту.

Хант выхватил ключ из его ладони, которая была заметно мягкой, а не мозолистой ладонью рыбака. Она подошла к отсеку на корме "Вен Руи", сняла замок и открыла люк.

 — Что у нас есть, мэм? — спросил мастер над оружием, который стоял прямо за ней.

 — Господи, — сказал Хант, глядя на полки с мигающими миниатюрными жесткими дисками и плазменными экранами. — Я понятия не имею.

Когда Ведж переключился на ручное управление, подрядчики Lockheed на George H. W. Bush немедленно начали связываться по радио, желая узнать, все ли в порядке. Он не ответил, по крайней мере, сначала. Они все еще могли отслеживать его и видеть, что он придерживался их плана полета, который в этот момент помещал его примерно в пятидесяти морских милях к западу от Бандар-Аббаса, главной региональной иранской военно-морской базы. Точность его полета доказала — по крайней мере, для него, — что его навигация была такой же точной, как у любого компьютера.

Затем его F-35 попал в очаг атмосферной турбулентности — очень плохой. Ведж почувствовал, как дрожь пробежала по рычагам управления, через его ноги, которые были посажены на педали руля, в рычаг управления и через его плечи. Турбулентность угрожала сбить его с курса, что могло бы отвлечь его на более технологически продвинутые уровни иранской ПВО, которые простирались за пределы Тегерана, в которых малозаметные контрмеры F-35 могли оказаться неадекватными.





"Вот оно", — подумал он.

Или, по крайней мере, так близко к этому , как он когда-либо подходил. Его манипуляции с дроссельной заслонкой, рукояткой и рулем были быстрыми, инстинктивными ’ результат всей его карьеры в кабине пилота и воспитания четырех поколений семьи Митчеллов.

Он провел свой самолет по краю турбулентности, пролетев в общей сложности 3,6 морских мили со скоростью 736 узлов, при этом его самолет был ориентирован с 28 градусами рыскания, соответствующими направлению его полета. Весь эпизод длился менее четырех секунд, но это был момент скрытой благодати, который только он и, возможно, его прадедушка, наблюдавшие из загробной жизни, оценили в момент его возникновения.

Затем, так же быстро, как возникла турбулентность, она рассеялась, и Ведж уверенно полетел. Подрядчики "Локхид" на "Джордже Буше-старшем" снова связались по рации, спрашивая, почему он отключил свой навигационный компьютер. Они настояли, чтобы он снова включил его. — Вас понял, — сказал Ведж, когда он, наконец, вышел по зашифрованной линии связи, — активирую навигационное переопределение. —  Он наклонился вперед, нажал единственную безобидную кнопку и почувствовал легкий крен, как будто поезд снова встал на рельсы, когда его F-35 вернулся к автопилоту.

Веджа охватило непреодолимое желание выкурить сигарету в кабине пилота, как это обычно делал Паппи Бойингтон, но на сегодня он уже достаточно испытал свою удачу. Возвращение в Кусты в кабине, пропахшей праздничным "Мальборо", скорее всего, было бы большим, чем могли бы допустить подрядчики "Локхид" или его начальство. Пачка была в левом нагрудном кармане его летного комбинезона, но он подождет и возьмет одну на заметку после допроса. Взглянув на часы, он подсчитал, что вернется к обеду в кают-компании пилотов в грязных рубашках в носовой части авианосца. Он надеялся, что у них будут ползунки “сердечный приступ”, которые он так любил, — тройные котлеты с чизбургером и жареным яйцом сверху.

Именно в то время, когда он думал об этом ужине — и сигарете, — его F-35 отклонился от курса, направляясь на север, вглубь страны, в сторону Ирана. Это изменение направления было настолько плавным, что Ведж даже не заметил его, пока из Буша не поступила еще одна серия звонковBush , все они были встревожены этим изменением курса.

 — Включите свой навигационный компьютер.

Ведж постучал по своему экрану. — Мой навигационный компьютер включен…. Подожди, я собираюсь перезагрузиться. — Прежде чем Ведж смог начать длинную последовательность перезагрузки, он понял, что его компьютер не отвечает. — Авионика вышла из строя. Я переключаюсь на ручное управление.

Он потянул за рычаг.

Он нажал на педали руля.

Дроссельная заслонка больше не управляла двигателем.

Его F-35 начал терять высоту, постепенно снижаясь. В полном отчаянии, отчаянии, граничащем с яростью, он дергал рычаги управления, душил их, как будто пытался убить самолет, на котором летел. Он слышал треск в своем шлеме, бессильные команды Джорджа Буша –старшего, которые на самом деле были даже не командами, а скорее мольбами, отчаянными просьбами к Веджу разобраться с этой проблемой.

Но он не мог.

Ведж не знал, кто или что управляло его самолетом.

Сэнди Чоудхури прикончил свой энергетический батончик, допил вторую чашку кофе, а новости не переставали поступать. Первой была новость о том, что "Джон Пол Джонс" обнаружил какой-то передовой технологический комплекс на рыболовном траулере, на который они поднялись на борт и привязали его к своему борту. Коммодор, эта Сара Хант, чьему суждению Хендриксон так доверял, настаивала на том, чтобы в течение часа она могла переложить компьютеры на один из трех кораблей своей флотилии для дальнейшего использования в криминалистике. Пока Чоудхури обсуждал этот вариант с Хендриксоном, пришло второе сообщение из штаба Седьмого флота, Индо-Тихоокеанского командования “ИНФО”. Контингент боевых кораблей Народно-освободительной армии Китая, по меньшей мере шесть, включая атомный авианосец "Чжэн Хэ", изменили курс и направлялись прямо к "Джону Полу Джонсу".