Страница 9 из 50
– Мальчик на лошади, ваша светлость? Не знаю, кто бы это мог быть. У нас тут мальчиков нет. Есть, конечно, молодые люди, но…
– Нет, этот явно еще не был даже подростком, маленький такой, светловолосый…
– Не, – покачал головой старик. – Таких здесь нет.
Они были уже возле конюшен и вошли в темное прохладное помещение. Мусграв подвел Сайона к стойлу.
– Вот он, милорд, – топливо сказал он. – Арго вам понравятся. Джемми! – позвал он, из дальнего угла конюшни поспешно выскочил паренек.
– Ну-ка, оседлай Арго для его светлости! – Старик снова повернулся к Саймону. – Ну вот, теперь не успеете вы и глазом моргнуть, все уже будет сделано. А пока вам, наверное, хотелось бы кое-что посмотреть.
Саймон открыл было рот, чтобы запротестовать. Но тут же решил оставить эту тайну на потом и дал увести себя по конюшне, бормоча подходящие к случаю слова восхищения.
Прошло не так много времени, и он, взобравшись не ретивого серого и помахав рукой Мусграву и его юному помощнику, легким галопом выехал со двора конюшни.
Саймон удовлетворенно выдохнул, поднявшись на вершину небольшого холма в миле от усадьбы. Как же хорошо дома, в Англии, подумал он в сотый раз с тех пор, как вернулся с континента. Он остановился, чтобы осмотреть зеленый холмистый пейзаж, живописно украшавший усадьбу. Все, казалось, было в порядке. В поле колыхалась спеющая, как шелк, пшеница, за ним можно было разглядеть сад, в котором зрели фрукты. В целом, подумалось ему, не такое уж и плохое место для того, чтобы немного здесь пожить – если бы только, внезапно с досадой вспомнил он, здесь не было красавицы Уинифред, само присутствие которой было как петля, раскачивающаяся над его головой. Не говоря уже о ее отвратительной кузине.
Весь следующий час он позволил Арго просто бродить, пока нарастающее ворчание в желудке не напомнило ему, что время завтракать уже давно прошло. Развернувшись, он рысцой направился к дому. На полдороге его внимание было привлечено другим всадником, скакавшим через поле, – да, на здоровом гнедом мерине. Да это же тот самый мальчик, которого он видел вчера! По словам Мусграва, мальчик был не из поместья Селуорт, но, черт возьми, он находился именно здесь.
Саймон погнал коня быстрее, наперерез незнакомому всаднику. Когда он оказался в сотне ярдов или около того, от предмета своего беспокойства, мальчик поглядел через плечо на своего преследователя. Его гнедой уже почти выдохся, но парень хлестнул поводьями и пригнулся в седле. Всадник и лошадь превратились в размытое пятно на фоне ландшафта.
Стиснув зубы, Саймон попытался заставить Арго прибавить скорость, но вскоре стало ясно, что из двух коней сильнейшим оказывается гнедой. Боже, этот мальчишка, должно быть, наполовину кентавр. Маленький, он как будто врос в спину огромного животного, составляя со своим конем единое целое.
Мальчишка и его лошадь перемакнули через живую изгородь, Саймон последовал за ними и увидел впереди еще большее препятствие. На пути у мальчишки снова были заросли живой изгороди, густой, высокой и дикой. А под ней – широкая канава с водой. Ну вот, хорошо, теперь нарушитель у него в руках. Уверен, он не попытается… Господи, этот маленький идиот именно так и собирается поступить! Сердце Саймона ушло в пятки, когда огромный гнедой взлетел в попытке взять препятствие.
Звук падения лошади раздался четко, а за ним раздалось полное боли ржание. В несколько секунд Саймон оказался у зарослей и, не задумываясь, пустил Арго вперед. Он затаил дыхание, когда серый на мгновение превратился в птицу и аккуратно приземлился на другой стороне. Саймон резко остановил коня. Спрыгнув на землю, он увидел, что мальчишка лежит, распластавшись на спине, с помутневшими от потрясения глазами.
– Боже! – воскликнул Саймон. Встав на колени, он поднял мальчишку на руки и прижал к себе. И тут он увидел, что это вовсе не мальчишка.
Глава 4
…Тебя кляну недаром я…
Саймон, открыв рот, уставился в огромные серые глаза, непонимающе смотревшие на него. Не задумываясь, он положил руку на вырез куртки девушки, мгновенно почувствовав мягкую форму ее груди. К своему облегчению, он ощутил под пальцами биение сердца, сначала слабое и неровное, но постепенно выравнивающееся и усиливающееся. В это время девушка шевельнулась, заморгав, как дикий зверек, потревоженный в своем гнезде, и тут же попыталась высвободиться из его объятий.
– Вы в порядке? – спросил Саймон, поспешно убирая руку.
Девушка глубоко вдохнула, набрав полные легкие воздуха.
– Ух, да, все замечательно. – Она попыталась сесть и тут же опять упала в полуобморочном состоянии на руки Саймону.
– Отдохните. – Он бережно опустил ее на землю и подложил ей под голову свой сюртук. Через несколько секунд она опять села. – Это был очень неосторожный поступок, – строго сказал он.
– Ничуть! – возразила девушка. – Талавера переносил меня через эти заросли раз сто. Я не знаю, что случилось на этот раз. Думаю, он приземлился чуть раньше, чем я рассчитывала. – Она поднялась на ноги и побежала туда, где в нескольких футах от них стояла ее лошадь, безмятежно пощипывая сочную травку. Быстро осмотрела животное, пробежавшись опытными руками по его голове, ногам, плечам и бокам. – Слава Богу, ты в порядке, старичок! – Джейн повернулась к Саймону: – Так или иначе, это была моя вина.
– Да уж, – сухо отозвался Саймон, взяв под уздцы своего коня и подойдя к ней. Кто же она, черт возьми, думал он, невольно любуясь округлыми формами под хлопковой блузкой. Короткие светлые волосы почти серебряного оттенка венчали ее головку как блестящая шелковая шапочка, завиваясь на щеках. Ее глаза были глубокими и сияющими, как горные озера, освещенные луной; их окаймляли светлые ресницы.
Он внезапно отступил назад, и в его голове появилось ужасное подозрение.
– Кто?.. – хрипло вопросил он. Его взгляд скользнул вниз с красного носика и маленького твердого подбородка. – Боже, вы же можете быть…
Он отрешенно заметил, как покраснела ее шея, прикрытая курткой, и как затем краска залила ее щеки и все лицо, пока оно не стало такого же цвета, как и нос.
Саймон неожиданно остановился.
– Ну, ну, – недовольно произнес он. – Если это не моя кузина Джейн…
Джейн окинула его долгим взглядом, затем вздохнула и, наконец, вымолвила:
– Да. – И торопливо продолжила: – Спасибо, что вы пришли мне на помощь, лорд Саймон, хотя это было и необязательно. Я не пострадала, Талавера тоже.
Она послала ему ослепительную улыбку и повернулась, чтобы взобраться на лошадь. – Еще секунду, с вашего разрешения, мисс Бург.
Джейн заколебалась, уже встав одной ногой в стремя, затем, вздохнув, выпрямилась и повернулась к нему.
– Разрешите поинтересоваться, – начал Саймон тоном, который он часто использовал для разговора со строптивыми подчиненными, – что вы здесь делаете в мужском костюме, верхом на лошади, которая явно не для леди?
Тон, повергавший в свое время в замешательство не одного младшего офицера, не оказал никакого воздействия на мисс Бург. Она просто расправила плечи и вновь улыбнулась.
– Вынуждена признать, что куртка и брюКи – это непозволительно, – сказала она, – но я не ожидала никого встретить. Верхом же не поездишь в юбке, какой бы свободной она ни была, а я люблю галоп.
– Я заметил.
– Если это вас действительно расстраивает, – произнесла она со страдальческим оттенком в голосе, – я обещаю больше никогда этого не делать. По крайней мере, – хитро добавила она, – тогда, когда вы можете оказаться где-то рядом.
– Что-что? А соседи? – оборвал ее Саймон. – А слуги?
– О, я внимательно слежу за тем, чтобы меня не заметил никто из тех, кто может заехать в гости, а что до слуг – так те давно привыкли к моим странностям.
– Об этом я тоже хотел поговорить.
Сердце Джейн стремительно ушло в ее потертые, изношенные ботинки. Она посмотрела на лорда Саймона из-под своих светлых ресниц, и у нее неприятно кольнуло в груди. Выражение лица его было, мягко говоря, недовольным. Он был совсем не похож на того безупречного джентльмена, который появился вчера в гостиной Селуорта. Его волосы цвета красного дерева, взъерошенные от ветра, отливали золотом в лучах утреннего солнца. Он закатал рукава куртки, и его загорелые руки, как и мускулистое тело, различимое под белоснежным батистом, вызывали странное ощущение в груди Джейн.