Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 24



– У нее была машина. Старенькая «Хонда». Я это знаю, поскольку на ней она и приезжала в школу. Но она не сказала мне, как будет добираться к матери.

– Как она вам показалась? – спросила Джеймисон. – Нервничала? Радовалась?

Сьюзен на секунду задумалась.

– Показалась смирившейся. Да, смирившейся… словно опустившей руки.

– Как будто ее судьба была уже решена – вы это имеете в виду? – уточнил Декер.

– Ну, я не задумывалась об этом в тот момент, потому что не знала, что ее убьют. Но теперь, когда я это знаю, то могу сказать: да, наверное.

– Так что, может, она уже видела, что ее ждет смерть? – предположил Келли.

Декер бросил на него взгляд.

– Ну что ж, если так, то она не ошиблась, так ведь?

Глава 13

– А вы случайно не знакомы с человеком по имени Стэн Бейкер? – спросил Декер у Келли на обратном пути.

– Стэн Бейкер? – переспросил тот. – Да что-то не припоминаю… А должен?

– Он работает в какой-то нефтяной компании. Это, гм… мой зять.

– Зять? Так что вы знали, что он здесь, выходит?

– Нет, для меня это оказалось полной неожиданностью. Он здоровенный такой малый, почти с меня. Рыжеватые волосы, такая же бородка… Вид такой, что лучше к нему лишний раз не цепляться. Теперь ничего не напоминает?

Келли улыбнулся.

– Знаете, Декер, вы только что описали чуть ли не половину местных парней.

– Да, пожалуй, – отсутствующе согласился тот.

Их перебила Джеймисон:

– Никакой записки или письма мы в квартире Крамер не нашли. Она могла взять его с собой, а могла уничтожить.

– По крайней мере, это свидетельствует о том, что что-то ее беспокоило, – сказал Декер. – И это также соответствует тому упадническому настроению, на которое ссылалась Сьюзен Эймс.

– А что можете поведать о Кэролайн Доусон? – вдруг спросила Джеймисон, бросив короткий взгляд на Декера.

– Кэролайн? – переспросил Келли. – А что? Вы с ней уже виделись?

– Буквально минуту. Она явно встречается с зятем Декера.

Келли как-то странно посмотрел на нее.

– Правда? Ладно… Кстати она единственный отпрыск Хью Доусона. Ну, или единственный живой отпрыск.

– В каком это смысле? – спросила Джеймисон.

– Был еще брат, Хью-младший. Старше Кэролайн.

– А что с ним случилось?

– Он… в общем, он покончил с собой. Это было уже довольно давно.

– Господи… А вы знаете, почему?

– У них с отцом были совершенно разные взгляды на некоторые вещи, и ситуация просто вышла из-под контроля. Могу предположить, что началась депрессия и… так вот все и закончилось.

– Не затруднит поподробней? – попросил Декер.

– Вообще-то не хотелось бы. Не люблю рассказывать школьные истории, и это не имеет абсолютно никакого отношения к делу, над которым мы работаем.

– А супруга Доусона?

– Она погибла несколько лет назад. Несчастный случай.

– Кэролайн упоминала, что каким-то образом участвует в отцовском бизнесе, – сказала Джеймисон.

Келли кивнул.

– Хью готовит ее к тому, что однажды ей придется полностью взять дело в собственные руки. Она реально башковитая. Училась в колледже где-то за пределами штата. А потом вернулась сюда, чтобы приступить к выполнению обязанностей «подмастерья».

– Нам показалось, что ее больше интересуют вечеринки и клубы, когда мы с ней общались, – заметила Джеймисон.

– Она работает на износ, и она амбициозна. Вот подростком это была действительно сорвиголова. Но Кэролайн понимает, что ее ждет золотое дно, и не собирается его прохлопать. И опять-таки, Хью сейчас всего лишь шестьдесят, и здоровье у него отменное, насколько мне известно. На пенсию он пока не собирается.

– Похоже, что вы хорошо ее знаете, – вставил Декер.

Вид у Келли стал задумчивым.



– Мы росли вместе, в школе были довольно близки. Но я не думаю, что хоть кто-то по-настоящему знает Кэролайн. Она может быть прикольной снаружи, но никто не способен разглядеть ее внутреннюю суть. По крайней мере, по моим наблюдениям.

– А ее отец? – спросила Джеймисон.

– Хью Доусон – это такой крупный шумный дядька, который любит выглядеть самым обычным человеком, несмотря на свое богатство. Он может рассмешить вас до упаду. Но, если вы встанете у него на пути, заставит вас плакать горькими слезами. Не тот человек, которого вам захочется иметь на противоположной стороне.

– Так что это за дела с военным комплексом? – вмешался Декер. – Кто там работает?

– Раньше – смешанная публика. И вояки, и гражданские. Но где-то год назад военные передали все управление частному подрядчику. У них там собственная пожарная часть и даже бар с боулингом. А командует радарной станцией один полковник из Военно-воздушных сил – Марк Самтер.

– Бывали там какие-то проблемы?

– Ничего серьезного.

– А вы этого Самтера знаете?

– Угу. Он уже около года здесь. Но почему все эти вопросы про это место?

– Жестоко убивают женщину, а рядом такой деликатный государственный объект… Как минимум стоит взглянуть.

Он бросил взгляд на Джеймисон, которая добавила:

– И это может объяснить, зачем тут потребовалось ФБР.

– Кстати, Крамер тоже появилась здесь около года назад, как и полковник Самтер, – заметил Декер.

Келли медленно кивнул.

– Ладно, да, понимаю. Может быть.

– Так, может быть, вы нам и посещение с беседой организуете? – почти без вопросительной интонации поинтересовался Декер.

– Да, позвоню, конечно.

Высадив по дороге Келли, Декер с Джеймисон вернулись в отель. Едва они вошли в вестибюль, как у Амоса загудел телефон. С обалделым видом тот уставился на экран.

– Кто это? – спросила Джеймисон, заметив его выражение лица. – Богарт?

– Нет, это моя сестра. Рене.

Когда Декер и не подумал ответить на звонок, Джеймисон настойчиво произнесла:

– Ну? Ты же хотел поговорить с ней. Вот тебе и шанс.

Зайдя в угол вестибюля, Декер поднес телефон к уху.

– Привет, Рене.

– Мне только что звонил Стэн, Амос.

– Ну да, я так и понял. Послушай, он мне уже рассказал… про вас обоих.

– Мы разводимся. Мы не смертельно больны, так что такой похоронный тон ни к чему. Это не конец света. И не похоже, чтобы ты особо старался поддерживать связь. Ты меня здесь даже ни разу не навестил.

– Ну, вообще-то далековато…

– Не дальше, чем я езжу каждый раз, чтобы повидаться с тобой. Но я звоню не для того, чтобы выяснять отношения.

– Тогда зачем?

– Я просто хочу сообщить тебе, что, несмотря на то что мы со Стэном разбежались, все у нас хорошо. Дети все понимают. Особо не переживают.

– Почему ты сразу не позвонила и не сказала мне?

– Я оставила тебе два сообщения. Да и что ты смог бы сделать? Я решила, что рано или поздно ты и так узнаешь. Диана в курсе, естественно. Она уже приезжала меня навестить.

– Стэн сказал, что вы пытались наладить отношения…

– И, насколько я могу себе представить, ты считаешь, что не слишком активно пытались. Но это не так, Амос. Просто ничего не вышло. Моложе я не становлюсь, и у меня по-прежнему двое детей в доме и один в колледже. А четвертый, Дэнни, только что закончил универ и снова возвращается сюда. У меня просто нет времени для бесконечных походов по психотерапевтам, когда уже ясно, что это ни к чему не приведет.

– В финансовом плане у тебя все в порядке?

– Стэн хорошо зарабатывает и помогает со всеми расходами на детей. Деньги на колледж есть. И у меня хорошая работа, где неплохо платят, плюс великолепная медицинская страховка.

– Так в чем же дело? Вы оба вроде как вполне довольны.

– Откуда тебе знать? Я не видела тебя с самых похорон. И если ты звонишь чаще раза в год, то, как правило, просто ошибаешься номером. Меня чуть удар не хватил, когда ты сейчас снял трубку.

– Да… пожалуй, я и вправду частенько слишком надолго пропадаю…

– Я приглашала тебя пожить с нами после гибели Кэсси и Молли. А когда ты отказался, предложила переехать со всей семьей в Огайо, чтобы быть поближе к тебе.