Страница 16 из 24
– У нее была машина. Старенькая «Хонда». Я это знаю, поскольку на ней она и приезжала в школу. Но она не сказала мне, как будет добираться к матери.
– Как она вам показалась? – спросила Джеймисон. – Нервничала? Радовалась?
Сьюзен на секунду задумалась.
– Показалась смирившейся. Да, смирившейся… словно опустившей руки.
– Как будто ее судьба была уже решена – вы это имеете в виду? – уточнил Декер.
– Ну, я не задумывалась об этом в тот момент, потому что не знала, что ее убьют. Но теперь, когда я это знаю, то могу сказать: да, наверное.
– Так что, может, она уже видела, что ее ждет смерть? – предположил Келли.
Декер бросил на него взгляд.
– Ну что ж, если так, то она не ошиблась, так ведь?
Глава 13
– А вы случайно не знакомы с человеком по имени Стэн Бейкер? – спросил Декер у Келли на обратном пути.
– Стэн Бейкер? – переспросил тот. – Да что-то не припоминаю… А должен?
– Он работает в какой-то нефтяной компании. Это, гм… мой зять.
– Зять? Так что вы знали, что он здесь, выходит?
– Нет, для меня это оказалось полной неожиданностью. Он здоровенный такой малый, почти с меня. Рыжеватые волосы, такая же бородка… Вид такой, что лучше к нему лишний раз не цепляться. Теперь ничего не напоминает?
Келли улыбнулся.
– Знаете, Декер, вы только что описали чуть ли не половину местных парней.
– Да, пожалуй, – отсутствующе согласился тот.
Их перебила Джеймисон:
– Никакой записки или письма мы в квартире Крамер не нашли. Она могла взять его с собой, а могла уничтожить.
– По крайней мере, это свидетельствует о том, что что-то ее беспокоило, – сказал Декер. – И это также соответствует тому упадническому настроению, на которое ссылалась Сьюзен Эймс.
– А что можете поведать о Кэролайн Доусон? – вдруг спросила Джеймисон, бросив короткий взгляд на Декера.
– Кэролайн? – переспросил Келли. – А что? Вы с ней уже виделись?
– Буквально минуту. Она явно встречается с зятем Декера.
Келли как-то странно посмотрел на нее.
– Правда? Ладно… Кстати она единственный отпрыск Хью Доусона. Ну, или единственный живой отпрыск.
– В каком это смысле? – спросила Джеймисон.
– Был еще брат, Хью-младший. Старше Кэролайн.
– А что с ним случилось?
– Он… в общем, он покончил с собой. Это было уже довольно давно.
– Господи… А вы знаете, почему?
– У них с отцом были совершенно разные взгляды на некоторые вещи, и ситуация просто вышла из-под контроля. Могу предположить, что началась депрессия и… так вот все и закончилось.
– Не затруднит поподробней? – попросил Декер.
– Вообще-то не хотелось бы. Не люблю рассказывать школьные истории, и это не имеет абсолютно никакого отношения к делу, над которым мы работаем.
– А супруга Доусона?
– Она погибла несколько лет назад. Несчастный случай.
– Кэролайн упоминала, что каким-то образом участвует в отцовском бизнесе, – сказала Джеймисон.
Келли кивнул.
– Хью готовит ее к тому, что однажды ей придется полностью взять дело в собственные руки. Она реально башковитая. Училась в колледже где-то за пределами штата. А потом вернулась сюда, чтобы приступить к выполнению обязанностей «подмастерья».
– Нам показалось, что ее больше интересуют вечеринки и клубы, когда мы с ней общались, – заметила Джеймисон.
– Она работает на износ, и она амбициозна. Вот подростком это была действительно сорвиголова. Но Кэролайн понимает, что ее ждет золотое дно, и не собирается его прохлопать. И опять-таки, Хью сейчас всего лишь шестьдесят, и здоровье у него отменное, насколько мне известно. На пенсию он пока не собирается.
– Похоже, что вы хорошо ее знаете, – вставил Декер.
Вид у Келли стал задумчивым.
– Мы росли вместе, в школе были довольно близки. Но я не думаю, что хоть кто-то по-настоящему знает Кэролайн. Она может быть прикольной снаружи, но никто не способен разглядеть ее внутреннюю суть. По крайней мере, по моим наблюдениям.
– А ее отец? – спросила Джеймисон.
– Хью Доусон – это такой крупный шумный дядька, который любит выглядеть самым обычным человеком, несмотря на свое богатство. Он может рассмешить вас до упаду. Но, если вы встанете у него на пути, заставит вас плакать горькими слезами. Не тот человек, которого вам захочется иметь на противоположной стороне.
– Так что это за дела с военным комплексом? – вмешался Декер. – Кто там работает?
– Раньше – смешанная публика. И вояки, и гражданские. Но где-то год назад военные передали все управление частному подрядчику. У них там собственная пожарная часть и даже бар с боулингом. А командует радарной станцией один полковник из Военно-воздушных сил – Марк Самтер.
– Бывали там какие-то проблемы?
– Ничего серьезного.
– А вы этого Самтера знаете?
– Угу. Он уже около года здесь. Но почему все эти вопросы про это место?
– Жестоко убивают женщину, а рядом такой деликатный государственный объект… Как минимум стоит взглянуть.
Он бросил взгляд на Джеймисон, которая добавила:
– И это может объяснить, зачем тут потребовалось ФБР.
– Кстати, Крамер тоже появилась здесь около года назад, как и полковник Самтер, – заметил Декер.
Келли медленно кивнул.
– Ладно, да, понимаю. Может быть.
– Так, может быть, вы нам и посещение с беседой организуете? – почти без вопросительной интонации поинтересовался Декер.
– Да, позвоню, конечно.
Высадив по дороге Келли, Декер с Джеймисон вернулись в отель. Едва они вошли в вестибюль, как у Амоса загудел телефон. С обалделым видом тот уставился на экран.
– Кто это? – спросила Джеймисон, заметив его выражение лица. – Богарт?
– Нет, это моя сестра. Рене.
Когда Декер и не подумал ответить на звонок, Джеймисон настойчиво произнесла:
– Ну? Ты же хотел поговорить с ней. Вот тебе и шанс.
Зайдя в угол вестибюля, Декер поднес телефон к уху.
– Привет, Рене.
– Мне только что звонил Стэн, Амос.
– Ну да, я так и понял. Послушай, он мне уже рассказал… про вас обоих.
– Мы разводимся. Мы не смертельно больны, так что такой похоронный тон ни к чему. Это не конец света. И не похоже, чтобы ты особо старался поддерживать связь. Ты меня здесь даже ни разу не навестил.
– Ну, вообще-то далековато…
– Не дальше, чем я езжу каждый раз, чтобы повидаться с тобой. Но я звоню не для того, чтобы выяснять отношения.
– Тогда зачем?
– Я просто хочу сообщить тебе, что, несмотря на то что мы со Стэном разбежались, все у нас хорошо. Дети все понимают. Особо не переживают.
– Почему ты сразу не позвонила и не сказала мне?
– Я оставила тебе два сообщения. Да и что ты смог бы сделать? Я решила, что рано или поздно ты и так узнаешь. Диана в курсе, естественно. Она уже приезжала меня навестить.
– Стэн сказал, что вы пытались наладить отношения…
– И, насколько я могу себе представить, ты считаешь, что не слишком активно пытались. Но это не так, Амос. Просто ничего не вышло. Моложе я не становлюсь, и у меня по-прежнему двое детей в доме и один в колледже. А четвертый, Дэнни, только что закончил универ и снова возвращается сюда. У меня просто нет времени для бесконечных походов по психотерапевтам, когда уже ясно, что это ни к чему не приведет.
– В финансовом плане у тебя все в порядке?
– Стэн хорошо зарабатывает и помогает со всеми расходами на детей. Деньги на колледж есть. И у меня хорошая работа, где неплохо платят, плюс великолепная медицинская страховка.
– Так в чем же дело? Вы оба вроде как вполне довольны.
– Откуда тебе знать? Я не видела тебя с самых похорон. И если ты звонишь чаще раза в год, то, как правило, просто ошибаешься номером. Меня чуть удар не хватил, когда ты сейчас снял трубку.
– Да… пожалуй, я и вправду частенько слишком надолго пропадаю…
– Я приглашала тебя пожить с нами после гибели Кэсси и Молли. А когда ты отказался, предложила переехать со всей семьей в Огайо, чтобы быть поближе к тебе.