Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 16



— Показалось, наверное сквозняк.

Внезапно дверь с шумом распахнулась, и из нее вылетел продолговатый предмет, похожий на гранату. Кельсин успел напрыгнуть сверху на Фарго, накрывая меньшего собрата, но граната оказалась светошумовой, и Кельсин был ослеплен яркой вспышкой.

Группа остановилась перед дверью, ведущей в коридор основного здания башни. Леонардо прикрыл глаза:

— Нам осталось недалеко, большую часть пути прошли. Эта дверь ведет в коридор пятнадцатого этажа. Если после нее пройти еще пару коридоров, то мы окажемся возле телерубки.

Борковиц достал из-за пазухи мини-компьютер с подключенной к нему камерой на длинном гибком шнуре. Спецназовцы называли это устройство «камерой-змеей» и применяли его, когда надо было исследовать дальнейший путь продвижения группы захвата без необходимости показывать морду из-за угла.

Просунув шнур под дверью, Борковиц посмотрел на экран. Звери увидели, как на постепенно проясняющемся экране появилось черно-белое изображение коридора. Справа за дверью в десяти метрах находились два барана, которые переговаривались между собой. Борковиц присмотрелся к изображению:

— Вижу два транквилизаторных пистолета. Не уверен, есть ли у них другое вооружение.

Дельгадо присел перед замком двери и стал орудовать отмычкой. Оставшиеся члены группы не сводили взгляда с экрана компьютера Борковица. На нем было видно, как два барана подозрительно обернулись в сторону двери, но остались на месте, выцеливая место возможного выхода незваных гостей.

После некоторых манипуляций Дельгадо убрал отмычку и показал пальцем на дверь, указав на возможность продвижения вперед.

Звермайер выдернул чеку у светошумовой гранаты, и спустя секунду открыл дверь, кинув «подарочек» в коридор. Дождавшись отсвета сработавшей гранаты, тигр вырвался в коридор. Он выстрелил из транквилизатора в сторону лежащих баранов. Первый дротик вошел точно в загривок черного копытного, и тот видимо обмяк, выронив транквилизатор из лап. Группа вышла следом за Звермайером, держа на прицеле второго барана, но вскоре опустила оружие: нижний белый баран выронил свой транквилизатор и не мог до него дотянуться из-за навалившего черного барана в отключке.

Внезапно произошло непоправимое. Поняв, что у него нет иного выхода, Фарго выхватил из кармана спецпистолет, заряженный горлодерами, и успел прицельно выстрелить в участников штурмовой группы. Заряды попали в Дельгадо, Звермайера, Борковица и Волкаса. Последний успел выстрелить в Фарго из транквилизатора, но было слишком поздно. Джуди в ужасе посмотрела на фиолетовые пятна на шерсти хищников:

— Пресвятые морковки, это горлодеры. Вы сейчас одичаете!

Звери начали торопливо стирать краску с шерсти, но процесс уже был необратим. Леонардо сориентировался быстрее всех. Поняв, что у них больше нет возможности стоять, он схватил невесомую крольчиху на лапы и понесся вперед по коридору:

— Если это правда горлодеры, как ты и говорила, то стоять нельзя. Рубка совсем рядом!

За спиной уже слышались рычания и низкий рев, который, скорее всего, принадлежал тигру Звермайеру. К удивлению, вплоть до телерубки им больше никто не попался. Несмотря на плотную комплекцию и немалый рост, Леонардо бежал очень быстро по коридорам телецентра, и пролетающие стены слились для Джуди в одну сплошную бежевую массу, в которой мелькали коричневые дыры запертых дверей.

Оказавшись перед двухстворчатой дверью, ведущей в радиорубку, на удивление открытую и пустую, медведь буквально силой затолкал Джуди в дверь:

— Давай, до эфира буквально пара минут, ты должна запустить видео в эфир!

Крольчиха застыла, держа в лапах флешку:

— А как же ты?

Медведь захлопнул двери, и из-за створок раздался его спокойный голос:

— Запрись в рубке. Одичавшие сейчас окажутся здесь. Я постараюсь задержать их.



Крольчиха принялась колотить кулаком в дверь:

— Нет, Леонардо, не делай этого! Они растерзают тебя в считанные минуты!

Она пыталась открыть дверь, но белый медведь силой держал ручки, не давая ей совершить задуманное. Тихий голос ответил ей:

— Джуди, остановись и делай то, что тебе предназначено. В твоих лапах судьба Зверополиса, и чем дольше ты споришь со мной, тем меньше времени у тебя на все.

— Нет, не делай этого! Зачем тебе идти на верную гибель?

Прежде чем перед рубкой раздался громкий рык, Леонардо успел сказать:

— Я не бросаю своих.

Джуди кинулась к пульту управления, заперев двери в рубку на все замки. Таймер показывал, что до эфира оставалась буквально минута. С трудом найдя нужный порт, Джуди вставила флешку и начала с ненавистью смотреть на тикающие секунды. Со скрипом файл отобразился на экране. На небольшой камере в рубке показывались внутренности студии, в которой двое ведущих уже были готовы зачитывать текст, подготовленный на телесуфлере.

Лишь по наитию поняв, что нужно делать, Джуди ударила кулаком по кнопке активации микрофона, и когда оператор дал команду начать эфир, буквально выкрикнула, стараясь не обращая внимание на рычание и удары за дверью:

— Жители Зверополиса! К вам обращается офицер полиции Джуди Хоппс. Вас бессовестно обманывают. Мэр Барашкис упорно утверждает, что причина одичания зверей неизвестна, но это далеко не так. Причина точно установлена, и причина — она сама.

По камере Джуди видела, как ведущие недоуменно переглядываются, пытаясь понять, почему привычный эфир нарушается посторонним сообщением. Техники рядом с камерами и пультами управления суетились, пытаясь что-то исправить, но у них это совершенно не получилось.

— Причина одичания зверей — концентрат растения Рапум Лунатикум, в простонародье «ночные горлодеры». Именно он заставляет хищников дичать и нападать на травоядных. Не их природа и не их сущность, а препарат!

Крольчиха навела курсор на видеозапись на экране:

— И это видео подтвердит мои слова. Узнаете нашу несравненную мисс Барашкис? Впрочем, видео скажет вам все лучше всяких слов!

Видео было запущено в эфир…

Зрители всего Зверополиса, в этот новостной час оказавшиеся у приемников и телеэкранов, в недоумении смотрели на кадры видео, снятого несколько дней назад волком Лексом. Возможно, качество картинки было и не ультра эйч-ди, как в самых дорогих кинотеатрах мегаполиса, но даже приведенное качество кадров не оставляло сомнений, кто был изображен на видео.

Те, кто слушал радио, не видели картинки, но звук был им доступен — и он не меньше чем видео был понятен и ясен без визуального сопровождения.

Джуди боязливо поглядывала на дверь. Похоже, что Леонардо все-таки пал под натиском хищников, и теперь четверо зверей ломились в дверь. Замок пока выдерживал атаки, но крольчиха не могла знать, сколько еще дверь выдержит. Она была в ловушке: из телерубки был только один выход, и он сейчас был заблокирован озверевшей группой захвата. Спрятаться в самой рубке было также негде. Джуди схватилась было в надежде за телефон, чтобы вызвать подмогу, но ее охватила паника, стоило ей посмотреть на экран — там предательски мигал показатель низкой батареи и значок отсутствия сети. Бросив телефон на пол, Джуди зажалась в уголке, не надеясь на спасение.

Внезапно одна из защелок с грохотом вылетела, и дверь в рубку повисла на одной петле. Дельгадо, оказавшийся у пострадавшей двери первым, начал с силой царапать ее и кидаться на створку, пытаясь пробраться через образовавшуюся брешь. Крольчиха видела, как перед створками лежит окровавленное тело Леонардо. Она тихо всхлипнула и смотрела на постепенно увеличивающуюся дыру. Мысленно помолившись, Джуди приготовилась к смерти.

Наконец, дверь не выдержала, и Дельгадо, сломав последний запор, ворвался в рубку, плотоядно облизнувшись. Джуди не узнавала прежний взгляд копа — в нем плескалась лишь смерть и жажда крови. Слизнув слюну на клыке, Дельгадо рванулся вперед, целясь клыками в шею крольчихи. Та истошно завопила и рухнула на пол, оказавшись погребенной под тушей превосходящего ее в размерах зверя. Приготовившись к смерти, Джуди краем уха услышала выстрелы, и спустя пару секунд Дельгадо издал удивленный поскуливающий звук и рухнул на пол, так и не успев растерзать Джуди.