Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 58

— Это проблема, — прошептала она.

Он видел колебания в ее глазах. Тень неуверенности, которая разбивала его сердце, ведь она тревожилась. Он всегда думал, что это было из-за ее юности, но теперь он вспомнил, что она не была ребенком.

Ее мать заставила всех думать, что она была девочкой, но Кора была больше этого. Она была богиней, как все они, и ее отталкивали в сторону все много лет.

Он видел, что она могла. Эта робость была не из-за возраста или невинности. Это было что-то другое.

— Ты сомневаешься в моей искренности, — сказал Аид, хотя слова не были вопросом. Он знал, что она тревожилась. Он понимал ее переживания.

Он был плохим мужем. Хоть он водил ее по всему Царству мертвых, он все еще не убедил ее, что делал это, потому что хотел проводить с ней время. Аид не знал, где ошибся, но подвел ее и себя.

Он прижал ладонь к ее щеке.

— Ты каждый день сомневаешься в моей искренности, — прошептал он. — Ты не знаешь, как сильно я хочу быть рядом с тобой с каждым вдохом.

Она покачала головой. Большие зеленые глаза были огромными, и, если он не ошибался, они вот-вот могли наполниться слезами.

— Послушай, Кора. Мне нужно, чтобы ты услышала каждое мое слово.

Аид ждал, пока не убедился, что она внимательно слушала. На это ушло время. Она отводила взгляд, словно пыталась сбежать от яростных эмоций между ними.

Но он ждал, и когда она была готова, он продолжил:

— Я еще не встречал никого, кто сиял изнутри. Ты — свет в моей тьме. Маяк в моей бесконечной ночи. Я знаю, что это может быть сложно понять.

Он уже ощущал, что терял ее. Она отодвигалась, словно искала способ уйти. Она не хотела его слушать, хоть просила их.

— Ты мне не веришь, — он издал смешок. — Конечно. Знаю, нужно время, чтобы убедить тебя, но у нас есть все время мира. Я знал, как только увидел тебя, что все иначе.

— Ты посчитал меня нимфой, — исправила она, но хотя бы посмотрела в его глаза.

— Я не считал тебя нимфой, — Аид притих от ее понимающего взгляда, а потом сдался. — Хорошо, может, думал. Но я знал, что ты была не такой, как другие. В тебе сила, которую никто не может отрицать. Слепящий свет, который я считал равным солнцу, но теперь я знаю, что это все звезды на небе.

Ее щеки пылали. Он хотя бы знал, как делать комплименты. Аид склонился ближе, не хотел напугать ее, но желал больше всего прижаться губами к ее губам, убедиться, что она не уйдет.

— Откуда ты знал? — прошептала она, дыхание задело его губы.

— Знал что?

— Что я была другой?

Аид сжал ткань ее гиматия, притянул ее к себе снова.

— Потому что я подумал, как ты поглощаешь меня.

Он не хотел ждать дольше. Аид поцеловал ее, словно был утопающим, и она была единственным спасением. Он поглощал ее, почти наказывал за то, как она захватила его мысли.

Он хотел оставить след на ее губах. Чтобы никто не сомневался, что она принадлежала только ему.

Он хотел оставить клеймо вкусом, ощущением своего языка, чтобы она не покинула его.

Может, это делало его эгоистом. Но он не переживал.

Он отодвинулся, чтобы они оба отдышались. Аид прижался лбом к ее лбу, выдохнул с облегчением.

— Я хотел сделать это с тех пор, как ты попала домой.

Она рассмеялась.

— А я думала, почему ты не делал этого, и была уверена, что в чем-то подвела тебя.

— Нет, — пылко ответил он. — Ты была идеальной и милой. Я не хотел тебя торопить.

— Ты не ждал, потому что я… — она запнулась, притихла на долгий миг, а потом закончила одним потоком. — Потому что я ребенок, и ты не знал, хотел ли жену, как я?

— О, жена моя, я во многом тебя подвел, — он покачал головой. — Я ни разу не сомневался. Я хочу только тебя. Только тебя.

Она прильнула к нему, но он переживал, что это не закончилось.

ГЛАВА 26





После разговора стало немного лучше, так Коре казалось. Она знала, где была его голова, и это было хорошим началом. Ее успокаивало то, что она знала, что король Подземного мира выбрал эти отношения не ради капли развлечений. Ему нравилось быть рядом с ней.

Но у Аида была работа. Он все еще был королем.

Их походы по Подземному миру и загробной жизни были все реже. Прошли две недели почти без визитов, тихие разговоры были с поцелуями, но не чем-то другим.

Кора говорила себе, что этого хватало. Она могла наслаждаться его обществом и покоем на душе рядом с ним. Когда он уходил, она прижималась к Церберу ночью и прокручивала в голове каждый миг снова и снова.

Это не помогало.

Она выдохнула и посмотрела на себя в зеркале. Они должны были сегодня провести общий ужин как муж и жена. Другие боги будут там. Те, кто жил в Царстве мертвых. Она полагала, что и несколько слуг к ним присоединятся.

Она могла лишь надеяться, что никто не подумает, что она была просто ребенком. От мысли, что она услышит, как кто-то еще из Подземного мира плохо отзовется об их королеве, она скалилась.

Аид послал ей идеальный наряд. Гиматий был лучшим в ее жизни, черным, но просвечивающим. Мелкие бриллианты были пришиты к нему, и казалось, что это был кусочек ночного неба. Под этой шалью темный пеплос был темно-красным. Темнее крови, даже темнее вина.

Она собрала волосы на голове, кудри ниспадали вокруг лица подпрыгивающими прядями. Уголь подчеркивал его глаза, и она подвела губы темно-красным в тон пеплосу. Она уже не выглядела как ребенок, она это знала.

Если кто-то захочет назвать ее ребенком, они не смогут. Не этой ночью.

Стук в дверь раздался в комнате, и ее желудок сжался. Это был Аид. Кто еще? Она не могла дождаться его реакции на наряд, который он предоставил.

«Не красней, — говорила она себе. — Не порти облик».

Кора хотела, чтобы он видел ее сексуальной, той, кто брала жизнь за рога и получала то, чего хотела. Или она просто хотела, чтобы он видел ее богиней.

Она открыла дверь, увидела красивого мужчину, ждущего ее. Волосы Аида были убраны с лица, и он был в броне, которой она до этого боялась. Открытые пасти львов на плечах уже не были грозными. Они только делали его плечи шире, подчеркивали силу его тела.

Она не успела понять, как прильнула к двери со счастливым вздохом. Кора выглядела как влюбленный щенок, но ей было все равно, потому что он стоял перед ней, самый красивый воин, который пришел украсть ее.

Он усмехнулся.

— Здравствуй, жена.

— Я никогда не устану слышать это от тебя.

— Хорошо, — он склонился и поймал ее за талию. Притянув ее к груди, Аид прижался губами к изгибу ее шеи. — Я не собираюсь звать тебя иначе.

Они снова были там. Бабочки в ее животе взлетали, когда он был рядом. Кора склонила голову, чтобы ему было удобнее целовать ее горло.

— Уверен, что нам нужно на ужин?

Он отодвинулся, посмотрел на нее, щурясь.

— О чем ты?

Она оглянулась на удобную кровать, а потом посмотрела на него.

— Кхм.

Кончики ее ушей горели. Хоть они старались сделать так, чтобы ей было удобнее выражать чувства, Кора не знала, как поднять эту тему. Смертные все время делали это. Она натыкалась на них даже в лесу.

Боги жаждали такого еще больше. Она слышала, как они говорили, как спали друг с другом, смертными, даже со зверями порой. И хоть Кора была богиней-девственницей, она не хотела больше быть такой. Она была замужем! В их браке не должно быть девственности.

И Коре было любопытно.

Глаза Аида расширились, пока он думал над ее намеком. И милый румяней появился на его щеках. Он кашлянул три раза, а потом прохрипел:

— Уверена, что ты готова к этому?

Она была уверена, иначе не просила бы его. Смущенно улыбаясь, она спросила:

— А ты готов?

Он пытался подобрать слова, запинаясь, и не смог их найти.

Хоть она должна была нервничать, Кора ощущала только трепет радости, потому что потрясла Аида, которого боялись. Он мог лишь смотреть на нее большими глазами, раскрыв рот, и она стала переживать, что сломала его.

Закатив глаза, она обвила его руку своей и потянула его в коридор.