Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 157

В полном составе.

Что касается обоснования столь резкой перемены курса в отношениях с преступной группировкой, то у Надженды, как и у любого хорошего руководителя, имелось прекрасное понимание того, что и как следует говорить подчинённым, чтобы подтолкнуть их к нужным выводам и мотивировать на необходимые действия. В некотором смысле очень обидный, но не фатальный щелчок по носу пошёл на пользу им всем: и Надженде, которая расслабилась после того, как узнала об отбытии Эсдес из столицы, и ранее пренебрегающей тренировками Майн, за которую рьяно взялась пылающая энтузиазмом Акаме, и всем остальным членам Рейда, слишком привыкшим противостоять слабакам.

Что ж: Шелли, получившая несколько переломов и ряд весьма неприятных повреждений внутренних органов, ещё долго будет служить им примером. Наглядным таким, замотанным в фиксирующие повязки и вынужденным горстями пить лекарства.

— Ещё поглядим, кто окажется сверху в конце! — произнесла одноглазая, размашисто воткнув очередной бычок в пепельницу.

Печально посмотрев на бутылку с плещущейся у дна янтарной жидкостью, Надженда всё же не стала наливать себе новую порцию и тем более — доставать непочатую бутылку. Как бы ни хотелось расслабиться, у неё ещё хватает довольно срочных дел. И если позволить себе разовую слабость, немного выпив днём и продолжив работать навеселе, глава Рейда могла, то доводить себя до тяжёлого опьянения и тем более показываться в таком виде подчинённым — нет.

И вообще, ей нужно работать!

Приняв решение, женщина с удвоенной силой взялась за отчёты, коими её сверх всякой меры нагружало начальство, желающее повысить контроль над Ночным Рейдом. Также нужно составить убедительные отписки для штабных, что желали не только получать регулярные и подробные отчёты от неё, но и ввести в дружный коллектив революционных убийц «дополнительное усиление» — читай, официальных шпионов. Обе стороны прекрасно понимали, что этого не случится, но играли по установленным правилам: одни великодушно предлагали «помощь», а другая подбирала убедительные предлоги, дабы аргументированно отказаться от засланцев.

Иногда она чувствовала себя так, будто и не покидала Империю с её извечными подковёрными играми и чрезвычайно развитой бюрократией.

Глава 6 Расставляя по местам

— Ну что, посмотрим, чему вы научились?

— Эй, Куроме-чи, как будто ты этого не знаешь! Твоё чудище нас уже раз десять гоняло! — поморщился Кей, которому тренировочные бои с Печенькой явно пришлись не по душе.

Ну да, моя трёхглавая питомица прибавила не только в массе, скорости и бронированности, но и в интеллекте. После чего поумневшая гидра смогла довольно неплохо реализовать преимущества, полученные от сытной кормёжки и улучшенных с моей помощью навыков.

Мне, кстати, попытки синхронизироваться с Печенькой тоже пошли на пользу: получилось отчасти уловить принцип её регенерации. Не сказать, чтобы это многое дало, всё же суть монстра и суть человека слишком разнятся, а связующая их негативная сила тейгу — слишком своевольный инструмент. Но повысить предел насыщения тела заёмной праной, а также немного поднять выносливость мне всё же удалось, да.

И это спустя всего лишь несколько попыток после осознания возможности, что стала доступной вместе с повышением синхронизации с Яцуфусой.

Работу с самим артефактом я пока решила приостановить. Потому как в ближней перспективе вряд ли удастся извлечь из этого значительное количество боевой силы, а вот проблем можно выхватить легко. Стоит сперва укрепить фундамент этой ступени и сорвать все плоды, оказавшиеся в зоне лёгкой досягаемости, а вот потом можно подумать и о следующем шаге вверх.





Скажем, после победы над многоножкой и завершения миссии.

Попытки освоить метаморфизм, который после наблюдений за изменениями в организме молодеющего Генсэя получил своеобразную точку опоры, к прискорбию моему, ясно показали, что лёгкой дороги не предвидится. Полчаса пыхтеть над тем, чтобы заставить ногти стать длиннее, толще и острее, а потом десять минут возвращать всё назад — это даже не смешно! С более тонкими же манипуляциями, где скорость не требуется, вроде изменения цвета кожи или черт лица, я пока связываться не рискну вовсе: опасно. Поэтому в приоритет попали монстры и Печенька, как самая сильная из них. Неудивительно, что гидра, развитие тела и умений которой столь плотно подталкивали, стала ещё опаснее, чем раньше. S не S (вспоминая ту гидру, с которой сражался предок, стоит признать, что до заветной черты Печеньке всё же надо подрасти), но хороший такой A с плюсиком, а, может, и двумя, я ей дам не задумываясь.

Неплохой прогресс для бывшей хозяйки не самого крупного болота.

Ну, а нашего второго в Рейтинге закономерно терзали обида, раздражение и недовольство собой оттого, что «его великолепие» вместе с остальной тройкой втаптывает в грязь марионетка, которая даже не старается их убить — наоборот, изрядно осторожничает. Так-то столкновение с белобровыми воителями сбило с товарища самоуверенность, начавшую понемногу возвращаться после поражения от южных убийц. Но даже понимание того, что он отнюдь не самый сильный лягух в пруду, не добавляло шутнику любви к проигрышам. Особенно если безальтернативное поражение раз за разом наносилось монстром, которого (как он считал) я и Натал убили без особого напряжения.

Прояснять подробности боя, проходившего отнюдь не так, как, вероятно, представлял товарищ, ему, конечно, никто не спешил. Того, что разъевшаяся, поумневшая и выучившая базовые воинские техники, а также простейшие тактики их применения гидра ныне стала намно-ого опаснее той не особо сильной A-шки, с которой мы с Наталом схлестнулись в тропическом лесу, доносить до своего заместителя я тоже не спешила. Шутник не глуп и сам всё прекрасно понимает, но если ему хочется себя мотивировать подобным образом, то пусть.

— Печенька — регенератор с уклоном в скорость, а наша предстоящая цель, как говорят, очень прочна.

— Печенька, пф! — перебил меня Кей громким фырком. — Каждый раз балдею от твоей фантазии, подруга! Маленького кролика ты назвала Люцифером, в честь какого-то там ангела, а этот живой замок — Печенькой! А многоножку как назовёшь? Конфетка? — засмеялся брюнет.

— Может быть, — отвечаю, улыбнувшись краешком рта. — Но признай: называть в честь сладостей монстров, от вида которых революционеры и бандиты пачкают штаны — довольно весело.

— Ха-ха-ха, — эмоционально взмахнул руками шутник, — так и представляю отчёт: силами Печеньки, Конфетки и Зефирки полностью уничтожена опорная база мятежников, беглецов с воздуха сжёг Пирожок. А потом глава Базы будет зачитывать это господину Сайкю. Нет! Лучше сразу Императору с премьер-министром! Ах-ха-ха, — согнувшись от смеха продолжил сокомандник, — представляю их физиономии! А если мятежники будут отчитываться своим вожакам? — парень изобразил небольшую пантомиму с эмоциями высокопоставленных революционеров. — Куроме и её ужасные вкусняшки!

— Заткнись, идиот! — вмешалась в театр одного актёра Акира, которая, впрочем, несмотря на очередную попытку стукнуть своего парня не смогла сдержать улыбки.

Ямато тоже улыбнулся и тихо кашлянул, пытаясь замаскировать смешок. И даже Бэйб не стал отмалчиваться, а прокомментировал эскападу отрядного шута коротким: «Смешно».

— Идея, конечно, занятная, но прежде чем выдумывать новому монстру вкусное имя, нам нужно его убить, — произношу, хрустнув печенькой (обсуждение сладостей разбудила мой аппетит). — Поэтому вернёмся к прошлой теме. Железный трёхрог, конечно, намного слабее моей гидры, зато он заметно крепче. И в этом показателе они с нашей многоножкой, думаю, сопоставимы. А раз так, то вперёд, ребята, — покажите, насколько вы освоили техники Охотников на чудовищ!

Подхватив увесистый булыжник размером со свою голову, я, ненадолго ускорившись, отправляю его в массивное существо, мирно копошащееся рядом с входом в шахту. Пролетев метров сто и встретившись с прочнейшей металлизированной шкурой, пассивно напитанной духовной силой, булыжник буквально взорвался пылью и мелкими осколками, не оставив на матово поблескивающей броне трёхрога ни малейшего повреждения. Однако этого хватило, чтобы привлечь его внимание. Демонический зверь, похожий на трицератопса, развернулся и, наклонив увенчанную длинными рогами голову, неторопливо потрусил навстречу прервавшим его трапезу хулиганам.