Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 54



— Я больше никогда-никогда ничего трогать не буду, — прижалась она ко мне.

— Врет, — подошел к нам Марти, — она уже в сотый раз это обещает.

— Неважно. Со мной все хорошо. Сегодня мы переночуем здесь, а завтра отправимся в город выбирать себе дом.

— Выбирать вряд ли получится, герр Краут определит тот, который больше подходит для вашей деятельности, — подошел к нам дворецкий.

— А комнату сегодня нам можно выбрать?

— Комнаты для гостей уже подготовлены, — отрезал дворецкий, — прошу за мной.

Мы прошли на второй этаж, где детям предложили просторную комнату с огромной кроватью. Они с разбега запрыгнули на нее и стали проверять пружины на прочность.

— Лута, смотри, как я могу, — Айка прыгала, задирая коленки как можно выше.

— Не прыгай, — подхватила я девчушку, — сломаешь что-нибудь.

— Наши кровати сделаны из нового вида металла, они ударопрочные, — пояснил дворецкий. — Дети могут прыгать столько, сколько захотят.

Я с недоверием покосилась на дворецкого. Но в, конце концов, это он предложил, я тут ни при чем.

— Ваша комната соседняя, — вышел он в коридор и открыл мне следующую дверь.

В комнате стояла огромная кровать, на которой могли разместиться мы с детьми, да и Фицу бы место досталось. Камин, огороженный ажурной решеткой, был уже зажжен.

— Для вашей собаки мы приготовили специальное место, — дворецкий открыл шкаф и достал лежанку, которой позавидовал бы и королевский пес. Фиц, который уже обошел всю комнату и проверил каждый уголок, убедившись, что все в порядке, завилял хвостом, увидя свое новое место.

— Только постелите в детской комнате, — попросила я, — это их собака.

Дворецкий кивнул.

— Сейчас принесут ваши вещи, и вы сможете переодеться. Ванная комната за соседней дверью.

И он удалился, уводя Фица с его новой лежанкой. Тут же пришел мальчишка, неся мою котомку.

— Леди, — поклонился он в пол, будто госпоже. — Рад вас видеть в нашей усадьбе.

Он заговорщицки улыбнулся и тут же исчез. Я проверила, что дети в своей комнате не оставляют кровать в покое. Минут пятнадцать у меня точно есть. Достала платье и решила проверить, где же здесь ванная комната. Комнатой назвать это помещение было сложно. У графини баня была такого размера. Огромная ванная, по стенам которой шли змеевидные трубы, выходившие из пола и уходившие под потолок. Я присела на краешек ванной, провела рукой по гладкой и идеально белой поверхности. Нужно найти дворецкого, чтобы спросить, где можно взять воду для ванны. Но тут дверь отворилась, и на пороге стоял сам герцог.

Глава 5

— Прошу прощения, что потревожил. Обустраиваетесь? — улыбнулся он.

Он уже успел переодеться и принять душ, волосы блестели от воды, а от тела исходил приятный аромат лавандового мыла. Мне стал нравиться запах лаванды?

— Хотела принять ванную, но не знаю, кого попросить принести воды, — поделилась с ним я, не зная, удобно ли задавать эти вопросы хозяину дома.

Герцог усмехнулся и подошел ко мне, протягивая руку к колесику, прикрученному к одной из труб, подведенной прямо к ванне.

— В моем доме вы можете пользоваться ванной самостоятельно, — он повернул колесико, и полилась вода. Я подставила руку.

— Теплая, — удивлению моему не было предела.

— Вода греется постоянно, — улыбнулся он и вдруг брызнул в меня водой. Я зажмурилась и покраснела, никогда еще господа не обращались со мной настолько на равных. — Отдыхайте. Не буду вам мешать. Сэм сказал, что дети съели столько мороженого, что их можно не кормить до завтрашнего дня. Но если вы хотите, то на кухне можете найти все, что нужно. — Этот человек не переставал меня удивлять.

— Спасибо, — кивнула я, понимая, как сильно проголодалась.

Деон ушел и закрыл за собой дверь, крикнув дворецкому, чтобы меня не беспокоили. Я вернулась к ванне, которая уже практически полностью наполнилась. Сбросив с себя грязное платье, с удовольствием залезла в теплую воду. Все-таки хорошее это дело, наука. Дом у графини был не сильно богат, но у нее были подруги, к которым я ездила ухаживать за собачками. Их дома выглядели богаче, но даже они не могли сравниться с тем, как был оборудован дом герцога.

Насладившись ванной, я решила проведать детей. Они уже напрыгались и теперь валялись на полу вместе с Фицем на его огромной лежанке.

— Лута, смотри какая постель у Фица! Мы все вместе можем в ней спать!

— Ну нет, пусть Фиц спит в своей постели, а вы будете в своей.

— Но мы не хотим спать, — подал голос Марти, — мы хотим есть.

— Это можно. Дерр Краут сказал, что на кухне можно раздобыть еды.

— Принесешь нам? — спросила Айка. — Мы очень хотим есть.

— Хорошо, только сидите тихо и не ходите за мной, чтобы не заблудиться.



— Мы будем паиньками, — пообещала Айка, и я не поверила ни одному ее слову.

Выйдя в коридор, я не увидела никого из слуг. Стараясь не шуметь, тихо спустилась вниз. Где находится кухня, я не представляла, поэтому стала открывать все двери. За одной был чулан с метлами и ведрами, за другой оказался кабинет. Свет не горел, но при отблеске света из окна, блеснула рамка фотографии, которая стояла на комоде около двери. Я хотела закрыть дверь, но любопытство оказалось сильнее. Взяла в руки изображение и рассмотрела. Я увидела молодого фавна, обнимающего красивую стройную девушку.

— Ты заблудилась или зашла навестить меня? — раздался голос из глубины кабинета.

Я тут же поставила фотографию на место.

— Заблудилась. Не могу найти кухню, дети проголодались.

Деон поднялся из кресла и включил настольную лампу.

— Пойдем, я провожу тебя и сделаю бутерброды. Повар всегда прячет буженину. Но я знаю, где она хранится.

— А он не будет против, если мы проникнем в его тайник?

— Бартоломей, конечно, хозяин на кухне, но хозяин в доме пока что еще я, — рассмеялся Деон, и мне стало тепло от этого смеха.

Он показал, где кухня, открыл дверь и пропустил вперед. Ни один гость графини не относился ко мне как к равной, всегда я открывала им двери.

— Так, сейчас найдем — Деон открыл огромный шкаф и достал с верхней полки большой сверток, — это буженина, а вот и лепешка. Сейчас будет вкусный ужин, — садись, он пододвинул мне стул.

— Давайте я сделаю, — потянулась я к хлебу.

— Ты у меня в гостях, — остановил он меня, — сегодня за тобой ухаживаю я.

— Мне неудобно, — призналась я.

— Когда хозяин делает ужин для служанки? — усмехнулся он, отрезая огромный кусок буженины.

— Да, — кивнула.

— Так вот, запомни, — он отложил нож и придвинул мой стул к себе, — в этом городе ты не служанка. Ты — полноправный житель, который зарабатывает своим трудом. И давай уже на «ты».

— Хорошо, — покраснела я от такой близости.

Он улыбнулся и неожиданно поцеловал меня в висок.

— Еда готова. Сейчас сделаю тебе и детям коктейль.

— Коктейль? — подняла я на него взгляд. — А это можно детям?

— Даже нужно. Смотри.

Он достал их шкафа крынку молока, налил в вытянутый кувшин и поставил его под какой-то аппарат. Включил, молоко в кувшине вдруг заурчало и забурлило. Герцог добавил немного сахара, и через пару минут разлил получившуюся смесь по стаканам.

— Попробуй.

Я сделала глоток.

— Вкусно!

— Вот это и называется коктейль, а не все то, что мешают в барах под стойкой.

— Марти и Айке такое точно понравится!

— Ты им тоже нравишься.

Я подняла на него удивленный взгляд. Фавн, не отрываясь, смотрел мне прямо в глаза.

— Дети любят стабильность, и вряд ли бы рванули прочь из родного дома, если бы ты не была им дорога.

— Я их гувернантка с рождения, — отвела я взгляд, — они ко мне привыкли.

— Гувернантки бывают разные. Не для каждой жертвуешь всем, что у тебя есть, верно?

— Не знаю, — его слова и голос заставляли меня краснеть. — Просто они хорошие дети.

— Что ты дала им такого, что они платят тебе такой преданностью?

— Я им ничего не давала! — я стряхнула с себя неуверенность. — Преданность, как и любовь, невозможно купить. Ее не дают в долг и не оплачивают ей услуги.