Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 72

– Что с тобой? – наконец не выдержала Сильвия.

– Ничего, – сказала Кейди и тут же разразилась новым приступом смеха.

Она хохотала как безумная, хватаясь за живот и отирая слезы тыльной стороной ладони. Она сотрясалась, и диван сотрясался вместе с ней. Никто не знал, что предпринять, все лишь беспомощно смотрели. Издаваемые ею звуки все больше напоминали рыдания.

– Видишь, что ты натворил! – сказал Рэндалл Маку.

– Это реакция на потрясение, – возразил тот угрюмо.

– Прошу… прощения! – едва выговорила Кейди из-под ладоней, которыми закрывала лицо. – Не могу… не могу остановиться!

– И не нужно! – со знанием дела заявила Леандра. – Я читала руководство по этому вопросу. У тебя совершенно нормальная истерическая реакция на психическую травму. Так организм избавляется от нежелательных последствий стресса.

Выслушав ее, Кейди зарыдала.

Мак развел руками, не находя слов, и покинул свой пост у раздвижных дверей. Пристроившись рядом с Кейди, он заключил ее в объятия. Она продолжала рыдать, теперь уже уткнувшись ему в плечо.

Больше никто не пытался вмешиваться. Гарднер отошел к бару, достал бутылку и уставился на этикетку. Со своей дальнозоркостью Мак без труда определил, что это выдержанное виски весьма почтенной марки. Трудно сказать, насколько Гарднер разбирался в спиртных напитках, но он откупорил бутылку.

Когда слезы иссякли и Кейди наконец подняла голову с плеча Мака, тот молча отвел ей со лба волосы.

– Я уже в порядке, – сообщила она с бледной улыбкой.

– Запоздалая реакция, – снова начала Леандра, но Сильвия перебила:

– Хорошо, что это случилось сейчас, а не раньше.

– Раньше это бы меня прикончило, – кивнула Кейди. – Пришлось отложить истерику до лучших времен, а нервы-то не железные!

– Вот, – сказал Гарднер, протягивая ей рюмку. – Наверняка излюбленное средство Весты от всех напастей. От простуды, я думаю, поможет тоже.

Поблагодарив, Кейди откинулась на спинку дивана и отпила немного огненного напитка, кося при этом глазом на Мака. Покончил он со своим разносом, или это только передышка?

– О твоем поведении поговорим завтра, – сказал он, словно прочтя ее мысли.

– Премного благодарна! – съязвила Кейди в ответ.

Мак решил, что это куда лучше рыданий. Кейди явно приходила в себя. Все еще измученная на вид, она заметно расслабилась.

Гарднер присел на подлокотник кресла, где сидела Сильвия.

– Кто как, а я почти совсем не в курсе того, с чего все началось. Когда ты, Кейди, отвечала на вопросы полиции, меня не было. Фелгроув и Арден договорились о встрече у причала?

– Что-то вроде этого. По словам Фелгроува, Арден предложил встретиться, чтобы обсудить отступные.

– Меня больше занимает, где и как ты заметила Ардена, – недовольно сказала Сильвия.

– Ну, у меня была очень выигрышная позиция. Со сцены я все отлично видела, и когда Арден проходил мимо по дороге к причалу, мне бросился в глаза отблеск света на серебре его маски. Я же говорила, что открыла коробку, которую ему доставили, и там был плащ и эта маска.

– А Стэнфорд, значит, шел туда уже с намерением избавиться от Ардена? – продолжал расспрашивать Гарднер.

– Вот именно. – Кейди в рассеянности придвинулась поближе к Маку, и тот воспользовался этим, чтобы привлечь ее к себе. Она как будто даже не заметила. – Ему, похоже, и в голову не пришло, что Арден будет защищаться.

– Если только Арден не явился туда точно с таким же намерением, а об отступных заговорил для отвода глаз. Ведь если подумать, о нем никто ничего толком не знал, кроме Фелгроува.

– Возможно, – согласилась Кейди, теснее прижимаясь к Маку. – Однако все это останется лишь нашими предположениями, если полиция так и не выйдет на след Ардена.



– Подумать только, ты затесалась в самую гущу этой переделки! – снова взорвался Мак. – Сроду не встречал такой бестолковой…

– Ты сказал, что это мы обсудим завтра.

– Извини. – Не утруждаясь просьбами, он отобрал у Кейди рюмку и залпом допил виски. – Нервы просто ни к черту!

– Спиртное их, без сомнения, подкрепит, – едко заметила Кейди и вернулась к разговору: – Полиция назвала это разборкой между криминальными элементами. Надо же! Это Стэнфорд-то криминальный элемент!

– Да уж, – хмыкнул Гарднер. – Даже застрелить толком не сумел.

Сильвия бросила ему негодующий взгляд, а Кейди, припомнив случившееся, передернулась. Мак счел за лучшее снова сжать ее в объятиях.

– В любом случае Фелгроув серьезно недооценил Ардена, – произнес он задумчиво. – Видел в нем человека гораздо ниже его по положению, жалкого мошенника, которого ничего не стоит купить и так же легко обвести вокруг пальца. А получается, что и профессиональный мошенник может быть опасен.

– Я даже больше скажу, – мрачно заметила Сильвия. – Получается, что опасен может быть и старый знакомый, душа общества и друг семьи. Кто бы мог подумать, что Стэнфорд способен взяться за оружие! Был вне всяких подозрений! Ведь согласитесь, никто из нас не знал…

– Я знал, – перебил Рэндалл.

Все в изумлении воззрились на него.

– Ты знал? – переспросила Кейди.

– Ну да, что он в принципе способен на убийство. Не то чтобы я мог доказать, что Фелгроув убил мою мать, но я в этом уверен, и никто не сумеет меня разубедить. Порой не обязательно нажимать на курок, достаточно просто поощрять, скажем, страсть к выпивке.

– В таком случае, – пожала плечами Сильвия, – я начинаю склоняться к теории Кейди, что Фелгроув убил тетю Весту.

– Теперь уже не узнать наверняка.

Наступило долгое молчание. Невозможно было угадать ход мысли остальных, да Мак и не старался. Он лишь знал, что сам негодует на жизнь за то, что она не всегда предоставляет ответ даже на вопрос наивысшей важности.

– Хотелось бы мне знать, сколько времени понадобится полиции, чтобы выйти на Ардена, – сказал Гарднер.

– Надеюсь, немного, – ответила Сильвия.

– Ну, он может покинуть страну, – заметила Леандра.

– Не исключено, – кивнул Мак.

– Что ж, по крайней мере в одном имеется полная ясность, – вздохнул Рэндалл. – Никогда еще «Аустри-Пост» не переживала таких тяжелых времен. Я сделал все возможное, чтобы замять историю с подделками, но когда в газетах начнется шумиха насчет убийства, она выплывет, и тут уж ничего не поделаешь. Придется делать какие-то публичные заявления… и надеяться на лучшее.

– Ничего, как-нибудь выкарабкаешься, – с нажимом сказала Кейди. – Многие через такое прошли, и ничего, выжили. Любой скандал – дело временное.

– Да, наверное, – согласился он без особого убеждения. – Выживает тот, кому удается удержать голову на поверхности, а это непросто. Не знаю, понимаете ли вы, что дело может кончиться банкротством. Скандал ударит по акциям, прибыли тоже пойдут на спад, а если добавить потери на компенсацию пострадавшим клиентам… Господи, да я буду счастлив, если вообще что-то останется! И это еще без учета морального ущерба – я имею в виду репутацию.

– Как бы там ни было, ни в коем случае не закрывай галерею! Это все равно что признать поражение. Ведь в конечном счете ты ни в чем не виноват, вот и держи голову высоко.

– Да, но…

– Я знаю, в чем дело, Рэндалл. Ты опасаешься, что Брук не захочет ждать, пока ты снова встанешь на ноги?

Он ответил не сразу, некоторое время сидел понурившись, глядя на руки. Когда поднял голову, на лице у него была написана безнадежность.

– Брук не раз упрекала меня в маниакальной страсти к «Аустри-Пост», в нездоровой жажде власти. Все мои мечты как будто сбылись, но что я имею? Контроль над бизнесом, который катится в пропасть! Все силы отдал на то, чтобы принести Брук в дар не меньше, чем она получила от Джорджа Лангуорта, а в конечном счете не могу предложить ничего.

Мак ждал со всех сторон пылких заверений, но ни Сильвия, ни Гарднер не сказали ни слова. Леандра смотрела на Рэндалла с жалостью. Только Кейди нашла в себе достаточно уверенности, чтобы сказать: