Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 67

– Еще поживу здесь несколько дней.

– Наверное, я вам мешала… Побудьте со своей мамой.

Наоэ допил сакэ и спросил:

– Ты ничего не хочешь сказать мне перед отъездом?

– Я?

– Ты.

– Да ведь скоро… – Норико была удивлена. «Непонятно. Мы же скоро увидимся».

– Если хочешь что-то сказать, говори сейчас. Норико было что сказать. Она не успела сделать этого ночью.

– Я хотела сказать…

– Что?

Норико опустила глаза.

– Я… Я жду…

– Ждешь ребенка? Норико молча кивнула.

Наоэ долго крутил в руках чашку. Потом залпом выпил сакэ.

– Могу не рожать… – Норико опустила глаза. «Почему я это сказала? Он же еще ничего не ответил».

– Ты не хочешь?

– Так ведь… – начала было Норико, но запнулась, не зная, что добавить.

– Я хочу, чтобы ты знала: жениться я не собираюсь. Ни на ком… Но если у нас будет ребенок, я сделаю для тебя все, что только смогу.

– Значит, можно?

– Я хочу этого.

– Правда?! – Норико не могла совладать с дрожью, внезапно охватившей ее. Она закрыла глаза. Ничего не случилось, но почему-то слезы текли по лицу.

– Не плачь… – Наоэ подошел сзади, нежно обнял ее. – Почему ты плачешь?

– Это от радости.

Длинные тонкие пальцы Наоэ гладили ее волосы. Норико подняла заплаканное лицо.

– У меня есть просьба…

– Какая?

– Пожалуйста, забудьте про наркотики. Ладно? Старшая сестра и главврач уже догадываются.

– Вот ты о чем… – Улыбка тронула лицо Наоэ.

– Не будете больше? Не будете, да?

– Не буду.

Все еще улыбаясь, Наоэ смотрел во тьму за окном.

Глава XX

Первые три дня нового года Ютаро, как порядочный семьянин, провел дома. Правда, к нему без конца приходили гости – из Ассоциации врачей, из муниципалитета, коллеги по работе. Ютаро пил со всеми, так что скучать было некогда. Но из дома почти не отлучался – если не считать совершенно обязательного посещения храма Мэйдзи-дзингу и нескольких визитов к влиятельным особам из муниципалитета и Ассоциации врачей.

Только четвертого января он смог улизнуть из дома, сказав Рицуко, что хочет заглянуть в клинику – посмотреть, как идут дела.

«Ориентал» уже работала по обычному расписанию, хотя на работу еще вышли не все: те, кто дежурил под Новый год, отдыхали до седьмого января.

Убедившись, что все идет своим чередом и больные, которых на праздники отпустили домой, вернулись, Ютаро собрался уезжать.

– Домой? – спросил Номура. Ютаро подумал и сказал:

– Заскочим на минутку туда.

Обоим все было понятно. «Туда» означало район Эбису. Минут через двадцать машина притормозила у дома Маюми.

– Благодарю. – Выходя из машины, Ютаро, как обычно, сунул Номуре тысячеиеновую бумажку. Это было немало, такси обошлось бы дешевле, но Ютаро платил за молчание. Больше всего на свете он боялся супруги. – Заедешь за мной в пять часов, – сказал Ютаро, взглянув на часы.

Маюми сидела дома. Ее кафе открывалось пятого января, но только после седьмого соберутся все девочки и клиенты, начнется обычная суматоха.

Новый год Маюми встречала у матери в Татикаве, но третьего января уже вернулась к себе. Конечно, время от времени родителей следует навещать, но вытерпеть там можно от силы дня два, на третий уже не находишь места от скуки.

– Папочка! Я тебя заждалась.

Ютаро еще не успел закрыть за собой дверь, а Маюми уже повисла у него на шее.

– Неужели?

– А ты думал! Целых десять дней не появлялся! Любовные утехи быстро утомили Ютаро.

– Эй, папочка, просыпайся, что ты все спишь! – тормошила его Маюми. – Мне с тобой скучно…

Ютаро лениво поднялся, сел на диван. Погода стояла чудесная. Ослепительно яркое солнце заливало балкон.

– Да, хочу у тебя кое о чем спросить. – Ютаро достал сигарету. – Ты с Микико встречалась?

– А я-то думала: что мне папочка скажет?

– Нечего улыбаться. Зачем тебе это понадобилось?

– А разве Микико не сказала? – Как ни в чем не бывало Маюми взяла со стола шоколадку и положила в рот. – Тебя это не касается.

– Как это «не касается»?! Моя дочь встречается с тобой… Я как узнал, мне чуть дурно не стало.

– Что, и Рицуко узнала?

– Нет. Слава богу, ее тогда не было дома. Но я был просто взбешен!

– Что же Микико рассказала? – Маюми с интересом придвинулась к Ютаро.





Он достал сигарету, подождал, пока ему поднесут спичку, и только потом заговорил:

– Тридцатого декабря позвал ее в кабинет. Начинаю серьезный разговор о замужестве. А она молчит.

– Каждый человек имеет право на тайну личной жизни.

– Я ее ругаю: «Годы уходят. И о чем ты только думаешь?» А она вдруг в ответ: «А ты о чем думаешь, встречаясь с Маюми?»

– Вот умора!

– Но мне-то было не до смеха. Я как услышал – дара речи лишился. Спасибо, удружила… Теперь с родной дочерью поговорить не могу.

Не в силах удержаться, Маюми хохотала, болтая босыми ногами.

– Нет, ты мне ответь, зачем тебе нужно было встречаться с ней?

– Мы говорили о докторе Наоэ.

– Что-о? – Ютаро вскочил. – При чем здесь Наоэ?

– Скажу, если папочка не знает.

– Ну!

– Твоя Микико по уши влюблена в него.

– Микико?

– Туповат ты, папочка. Я же тебе давно еще говорила: что-то тут неладно.

– Но ведь он на двадцать лет старше!

– Какая разница? Мне, например, тоже нравятся мужчины его возраста.

– Может, и ты втюрилась в него?

– Может, и я… – Маюми выхватила сигарету изо рта Ютаро, затянулась и выпустила колечко дыма.

– Ну ладно… Но почему ты решила, что Микико влюблена в Наоэ?

– Она сама мне об этом сказала.

– Она же с тобой не знакома.

– Ну и что?

– Она приходила сюда?

– Нет. Пока нет. Ну что, рассказывать дальше?

– Не тяни за душу.

– А купишь?

– Что «купишь»?

– М-м-м… Шелковое платье.

– Ладно-ладно, куплю. Да скажешь ты или нет?! Вид у Ютаро был затравленный. Он вытащил новую сигарету и опять закурил.

Маюми плутовато взглянула на него.

– Однажды я видела, как Наоэ гулял с девушкой. Я еще подумала: какая прекрасная пара! Так подходят друг другу… Я сразу догадалась, что это Микико. Правда, она совсем на тебя не похожа, больше на мамочку, просто одно лицо. И от брата я кое-что слышала. Я, папочка, в курсе всех дел… Я тогда возьми и позвони Наоэ – просто из баловства. Спрашиваю: «Девушка, с которой вы гуляли, – дочь главврача?» И он мне сразу все рассказал. По-моему, она и дома у него бывала, – добавила Маюми, направляя разговор в нужное ей русло. – Брат говорил, что слышал об этом от медсестер.

– Но Наоэ… У него же роман с Симурой.

– Ничего удивительного. У такого мужчины может быть несколько женщин.

– Ладно, хватит молоть чепуху. Я не очень верю тому, что ты говоришь.

– Не веришь – не надо. Но доктор Наоэ – известный сердцеед. Говорят, у него и с Дзюнко Ханадзё что-то было.

– Вряд ли.

– Правда. Ну, папочка, и туго же до тебя доходит! Ютаро точно холодной водой окатили.

– Теперь тебе понятно, почему твоя дочь убегает со смотрин? Да она ни о ком другом и слышать не хочет!

– Да… Это похоже на правду, – выдавил наконец Ютаро.

– Еще бы! Раз уж Микико сама говорит…

– Н-да… Интересно, как далеко у них зашло?

– Не знаю. До ребенка, думаю, дело пока не дошло.

– Эй-эй! Прекрати сейчас же эти шуточки! – Глазки Ютаро, казалось, вот-вот вылезут из орбит.

– Помнишь, Микико как-то не вернулась домой? Может, она и тогда была у него.

– Ночью?

– Почему бы и нет?

– Она сама об этом сказала?

– Нет, не говорила, но меня не проведешь. Ютаро перепугался не на шутку. Маюми торжествовала.

– Я думаю, – злорадно заключила она, – что у них довольно серьезно.

– Дура!

– Не хочешь – не верь.

Ютаро был бы рад не поверить, но его смущал тон Маюми.

– Все-таки не понятно, о чем вы с ней толковали… Маюми вскипятила воду, сварила кофе.