Страница 3 из 6
подбирать персонал – qualifiziertes Personal auswählen
поддерживать – unterstützen
поддержка – die Unterstützung
подписать – unterschreiben
подписывать договор – den Vertrag unterzeichnen, den Vertrag unterschreiben
подпись – die Unterschrift
подтверждать – bestätigen
подтверждение – die Bestätigung
пожарная тревога – der Probealarm
поздняя смена – die Spätschicht
покупка – der Kauf
получать «чёрную зарплату» – schwarz arbeiten
получать должность – die Stelle bekommen
получать зарплату – den Lohn erhalten, den Lohn bekommen, das Gehalt erhalten, das Gehalt bekommen
получать пенсию – die Rente erhalten, die Rente bekommen
получать повышение – die Beförderung bekommen
получать повышение зарплаты – die Gehaltserhöhung bekommen, die Gehaltserhöhung erhalten
понижать оклад – das Gehalt kürzen
пособие по безработице – das Arbeitslosengeld
пособие по временной нетрудоспособности – das Krankengeld
поставка – die Lieferung
поставлять – liefern, anliefern
поставщик – der Lieferant
постоянная работа – die unbefristete Arbeit
почасовая оплата труда – der Stundenlohn
почасовая ставка – der Stundenlohn, der Stundensatz (у адвокатов или нотариусов)
право на отпуск – das Recht auf Urlaub, der Urlaubsanspruch
практика – das Praktikum, das Referendariat (для учителей)
практикант – der Praktikant, die Praktikantin
предложение – das Angebot
предложение работы (приглашение на работу) – das Stellenangebot
предприятие – das Unternehmen
преимущества работы – die Vorteile der Arbeit
премия – die Prämie
преодоление стресса – die Stressbewältigung
престижный – prestigeträchtig, angesehen
прибыль – der Gewi
привлекать клиентов – die Kunden gewi
приёмная – das Wartezimmer (зал ожидания), das Sprechzimmer (кабинет для приёма посетителей)
призвание – die Berufung
приказ – die Anweisung (распоряжение), der Befehl (у военных)
приказ о приёме на работу – die Anweisung zur Einstellung, die Anweisung zur Anstellung
приказ об увольнении – die Anweisung zur Entlassung
приказывать – anordnen, befehlen (у военных)
приложение (к письму) – der Anhang
принимать меры – Maßnahmen ergreifen
принимать предложение – das Angebot a
приносить прибыль – Gewi
принципы управления персоналом – die Grundlagen des Personalmanagements
приобретать опыт работы – Berufserfahrung sammeln
приобретать права на франшизу – die Franchise-Rechte kaufen
проблема – das Problem
проводить собеседование – das Vorstellungsgespräch führen
прогресс – der Fortschritt
продукт – das Produkt, das Lebensmittel (продовольствия)
прожиточный минимум – das Existenzminimum
производительность – die Arbeitsleistung, die Produktivität
производственный отдел – die Produktion
пропуск – der Ausweis
профессиональное образование – die Berufsausbildung
профессиональные курсы – die professionellen Kurse, die beruflichen Kurse
профессиональные навыки – berufliche Qualifikationen
профессия – der Beruf, der Job
проходить курс обучения – die Schulung besuchen, den Kurs besuchen
психологическое тестирование – der psychologische Test
пунктуальность – die Pünktlichkeit
работа – der Beruf (профессия), die Arbeit, der Job
работа на полный рабочий день – die Vollzeitarbeit, die Arbeit in Vollzeit
работа по сменам – die Schichtarbeit, der Schichtdienst
работа с частичной занятостью – die Teilzeitarbeit, die Arbeit in Teilzeit
работать два через два – immer zwei Tage durcharbeiten und da
работать допоздна – bis spät arbeiten
работать по контракту – unter Vertrag arbeiten, auf Vertragsbasis arbeiten
работать посменно –in Schichten arbeiten, Schicht arbeiten
работать сверхурочно – Überstunden machen
работать сутки через трое – immer 24 Stunden durcharbeiten und da
работать удалённо – im Homeoffice arbeiten, von zu Hause aus arbeiten
работодатель – der Arbeitgeber
рабочая виза – das Arbeitsvisum
рабочее место – der Arbeitsplatz
рабочий день – der Arbeitstag
разрабатывать – entwickeln
распечатывать на принтере – ausdrucken
расписаться – unterschreiben
распорядок дня – der Tagesablauf
распространение товаров – der Vertrieb der Waren
распространять товары – die Waren vertreiben
расходы на проезд – die Fahrtkosten
регистрационная стойка, регистрация, администрация – die Rezeption
результат – das Ergebnis, das Resultat
резюме – der Lebenslauf
реклама – die Werbung, die Reklame
рекламный щит – die Plakatwand
рекомендательное письмо – das Empfehlungsschreiben
рекомендация – die Empfehlung
рекрутинг, подбор персонала – die Personalrekrutierung, die Personalauswahl
репутация – der Ruf
реструктуризация компании – die Firmenumstrukturierung
речь – die Rede
руководить компанией – die Firma leiten, das Unternehmen leiten
руководство компании – die Geschäftsleitung, die Geschäftsführung, die Firmenleitung, die Unternehmensleitung
ручная работа – die handwerkliche Arbeit, die manuelle Arbeit
рынок труда – der Arbeitsmarkt
самозанятый – selbständig, freiberuflich (учителя, адвокаты, нотариусы)
самопрезентация, самоподача – die Selbstpräsentation
сверхурочные часы – die Überstunden
сводка – die Zusammenfassung
связи – die Verbindungen
сдавать анкету – das Bewerbungsformular abgeben
сделать успешную карьеру – Karriere machen
сдельная оплата труда – der Leistungslohn, der Stücklohn
сертификат – das Zeugnis, das Zertifikat
сертификат о прохождении обучения – das Ausbildungszeugnis, das Abschlusszeugnis
сетевой маркетинг – der Strukturvertrieb
скидка – der Rabatt, die Ermäßigung, der Preisnachlass
склад – das Lager
служащий низшего звена – der Mitarbeiter der unteren Führungsebene
служащий среднего звена – der Mitarbeiter der mittleren Führungsebene
служащий, работник, сотрудник – der Angestellte, der Mitarbeiter
служба гарантийного обслуживания – der Reparaturservice
служба рассылки – der Versandservice
служебная машина – der Firmenwagen, der Dienstwagen
снижение цены – die Preissenkung
снимать средства со счёта – Geld vom Konto abheben
собеседование – das Vorstellungsgespräch
собрание – die Versammlung
событие – das Ereignis
совладелец – der Mitinhaber
согласно договору – laut Vertrag
создавать спрос на продукт – die Nachfrage nach dem Produkt schaffen
сокращать – wegen Personalabbau kündigen, wegen Personalabbau entlassen
сокращение штатов – der Personalabbau
сопроводительное письмо – das Anschreiben
сотрудничество – die Zusammenarbeit, die Kooperation
социальное страхование – die Sozialversicherung
специалист – der Spezialist
сплочённая команда – das harmonische Team
способный – leistungsfähig
срок – die Frist
срочный трудовой договор – der befristete Arbeitsvertrag
ставить подпись – unterschreiben
ставить подпись в документе – die Unterschrift unter das Dokument setzen
стажёр – der Auszubildende, die Auszubildende, der Trainee (с высшим образованием)
стажировка – das Praktikum
старт-ап – das Start-up
стиль руководства – der Führungsstil
столовая для сотрудников – die Kantine
сторона – die Partei, die Seite
страхование здоровья – die Krankenversicherung
стремление продвигаться по службе – das Bestreben beruflich voranzukommen
стрессовый – stressig
стрессоустойчивость – die Stressresistenz
стрессоустойчивый – stressresistent, widerstandsfähig gegen Stress