Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 10

– Ищешь кого? – спросил старик сиплым голосом.

Джейсон покачал головой – знал, что его акцент тоже может стать причиной конфликта. Он вообще чувствовал себя на Карош как на пороховой бочке: боялся сделать что-то не так, сказать что-то не то, посмотреть на кого-то не того…

– Пойдём, покажу, – к-рут тряхнул седой гривой в сторону покосившегося шатра.

Отказаться не получилось – виски сдавило невидимыми обручами, а тело перестало полноценно слушаться. Джейсон последовал за хромавшим незнакомцем, пытаясь сопротивляться – не выходило. Охрана ничего не заподозрила – ведь Джейсон пошёл сам, не возражая. Уже внутри шатра, полного всякой рухляди, ментальный поводок ослаб, а его пленитель, сверкая в полумраке ярко-голубыми глазами, извлёк из горы тряпок прозрачную пирамидку, умещавшуюся в ладони.

Первая ассоциация, всплывшая в памяти Джейсона: подобные строили древние люди на Земле, реальная загадка истории. Только у этой основание было треугольным. Фигурка тут же воспарила в воздухе – как кристаллы-ключи на Аваре, Джейсон сразу догадался: ведь здесь, на Карош, добывали материал для производства аварских кристаллов. Незнакомец толкнул пирамидку к Джейсону – она плавно качнулась, а потом поплыла в его сторону, её вершины начали светиться неоном, причём обращённая к потолку люминесцировала голубым светом, как глаза всех катехинзависимых, а остальные – фиолетовым.

– Видишь? – произнёс незнакомец, тяжело опускаясь на ворох шмотья.

– Она светится, – ответил Джейсон: нет никакой нужды скрывать акцент, он находится в обществе псионика. – Это нормально?

– Впервые такое вижу, – сказал старик. – Как тебя заметил, внутри всё перевернулось.

– Я ничего не понимаю, – Джейсон пожал плечами, выискивая взглядом оружие – не будь одноногий телепатом, у него бы имелось явное физическое преимущество.

– Ифайр, – наконец представился тот. – Она тебя чувствует. И я. Но… у тебя есть кто-то?

– Я женат, – скривил губы Джейсон, неприятно поразившись ходу мыслей нового знакомого.

– Не в этом смысле. Ты не должен быть один…

Фразу прервал Вейран, заглянувший в шатёр и взглядом приказавший Джейсону выходить. Ифайр возражать не стал, опустил глаза, уже лишённые катехинового света.

– Не нужно было с ним идти, – тихо сказал Вейран.

Джейсон решил, что о телепатическом воздействии расскажет уже на яхте, но Рей прочитал мысли и ринулся в сторону шатра Ифайра: остановил Вейран, стиснувший до хруста его запястье. И Рей на удивление послушался, пошёл за кузеном по улице. Дела на Карош завершились – пора возвращаться домой.

До границы поселения оставалось каких-то сто метров, когда один из встречных прохожих ловким движением сдёрнул с головы Рея капюшон – как назло, волосы каскадом рассыпались по куртке, играя бликами в золотистых лучах. Вейран остановился, явно чертыхнувшись про себя, и обернулся – к ним направлялся Крайтер с несколькими вооружёнными к-рутами. Другие жители деревни тоже собирались, окружая наместника и его людей.

– Красивую керийскую суку ты привёз, Вейран, – практически выкрикнул Крайтер: слышать должны были все.

– От к-рутской суки слышу, – огрызнулся Рей, его не успел остановить оторопевший Вейран.

– Что это было? Наместник так плохо относится к жителям Карош, что счёл возможным привести недостойного ко мне в шатёр? – старейшина обратился к Вейрану.

– Орейн – мой кузен, – ледяным тоном ответил Вейран. – И он достойнее многих.





– Умение тявкать на орути не означает достоинства, – отрезал Крайтер.

– Ты точно описал своё поведение, – усмехнулся Рей. «Всё, закусился», – Джейсон не любил это опасное состояние мужа.

– Что ты сказал, блядёныш белобрысый? – ноздри Крайтера раздувались от гнева, кулаки угрожающе сжались: не сводя с Рея глаз, сделал шаг в его сторону, но Вейран преградил дорогу.

– Что слышал, – процедил сквозь зубы Рей и вышел из-за спины кузена. – Ты ведёшь себя с наместником так, будто не он прикроет твой зад, если что-то случится, будто не он разбирает говно, которым вы сами себя забрасываете потому, что тупо не умеете договариваться. Выёбываться и строить из себя крутых, сидя в куче дерьма – всё, что вы умеете. И даже умудряетесь этим гордиться.

Наступила гробовая тишина – пауза длилась какие-то секунды, но показалась Джейсону вечностью. Крайтер злорадно улыбался, предчувствуя дальнейшее развитие событий; Вейран, если судить по глазам, пребывал в тихой панике, а Рей с нечитаемым взглядом рассматривал окруживших их к-рутов.

– Сабатхи! – послышался один голос, к которому присоединились другие: – Сабатхи! Сабатхи!

– Чтобы старейшина дрался с керийской сукой? – скривился Крайтер. – Дейриш, тебе развлечение!

Толпа, возбуждённо гудя и свистя, выплюнула в центр круга вооружённого мечом к-рута.

– Пиздец, – неслышно выдохнул Вейран.

Тренировочные бои со стражниками на Керии никакой угрозы для жизни не несли, а сейчас Джейсону стало по-настоящему страшно. Он ещё ни разу не видел традиционной к-рутской дуэли и никогда не думал, что доведётся наблюдать за боем собственного мужа.

– А можно отказаться? – спросил он Рея, когда им дали несколько минут собраться с мыслями.

– Ты сам-то как думаешь? – Рей вопросительно вскинул одну бровь – казалось, не испытывал никакого страха, в глазах полыхали азартные чёртики.

– Никогда больше не пойду у тебя на поводу, – прошипел Вейран.

Короткий смешок в ответ подтвердил предположения Джейсона: Рей уже в нужной кондиции, не отступит. С момента возвращения в Империю ничего подобного не случалось, зато в течение шести лет скитаний контрабандистами Рей регулярно нарывался на драку просто из спортивного интереса, провоцируя противников. Правда, иногда в своём желании развлечься преследовал благие цели. Одна расправа над работорговцами на Зирине чего стоила.

Избавившись от верхней одежды, Рей начал разуваться: босые ноги – одно из правил сабатхи. Волосы вновь собрал, меч позаимствовал у одного из телохранителей – взвесил оружие в руке, со свистом разрезал тяжёлым металлом воздух.

Дуэль началась на том же месте, где и произошёл конфликт. Соперников окружила плотная стена жителей поселения. Дейриш был немного выше ростом, но не казался шкафоподобным, подобно Крайтеру или Вейрану. Джейсон знал, что габариты не тождественны силе и не гарантируют победу.

Началось всё стандартно, как на тренировке: соперники примерялись друг к другу, проводя редкие атаки, искры от ударов металла о металл в ярком дневном свете были практически неразличимы. Дейриш наседал, а Рей уступал ему, Джейсон знал эту уловку – усыпить бдительность противника. Рей двигался босыми ногами по снегу мягко, с грацией барса, Дейриш, напротив, ступал тяжело, его движения и даже дыхание были прерывистыми. Пар от каждого выдоха прозрачными клубами растворялся в морозном воздухе. Толпа скандировала «сабатхи», заходясь радостным воплем каждый раз, когда Рей делал шаг назад. Но он двигался чётко по кругу, не давая оттеснить себя к зрителям.

Крайтер с довольной ухмылкой наблюдал за поединком, сложив руки на груди. Когда Дейриш показал свой максимум, Рей начал постепенно перехватывать инициативу, активно наступая и подавляя соперника. Ритм движений стал жёстче, увереннее – Дейриш отражал удары, теперь уже не имея возможности перейти в контратаку. Превосходство Рея в скорости было очевидным. К-руты сначала свистели, выказывая недовольство, а потом замолкли, стараясь не пропустить ни единой детали боя. Крайтер ощутимо занервничал – с его лица стёрлась улыбка, а на скулах начали ходить желваки.

Вейран напряжённо наблюдал за каждым движением Рея, волновался вместе с Джейсоном, который не удосужился выяснить, как по правилам сабатхи должен закончиться бой. На тренировке Рей просто нашёл бы лазейку в защите противника и отправил бы его в нокаут любым разрешённым ударом. Либо выбил бы меч из рук. Джейсон вновь угадал – Рей, проведя обманный манёвр, со всей силы двинул Дейришу по челюсти навершием меча, сбив его с ног.