Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 53

- Какие планы? - насторожилась я.

- Ну как же, дочь моя, а продолжение рода!? К страданию моей души, твоя мать не оставила никого, кроме тебя. Она рано умерла. Эта страшная болезнь, этот удар почти сломал мой стержень! И сердце по сей день плачет о ней. Но я выстоял потому, что знал: у меня есть дочь! И наш род продолжится.

Хотелось спросить, неужели нельзя было жениться второй раз и нарожать еще кучу ребятишек? Но это прозвучало бы нетактично. Поэтому я отложила все вопросы до встречи с Джарамом.

- А каким же образом мы с ним сможем пересечься?

Король мечтательно улыбнулся.

- Я заставлю его сделать это...

- Как?

- Тебе не за чем знать, моя прелесть. Живи спокойно и ешь рахмат. Твои губы должны чувствовать вкус сладостей, твои глаза - наблюдать за птицами в прекрасных садах Ибрама, а твое сердце принадлежать моим внукам. Отдыхай, дочь моя.

Он махнул рукой, и две прислужницы стали собирать еду с ковра и уносить палатку.

Так! Мне опять ничего не говорят! Дурацкие законы! Ладно, придется разузнать все самой.

- Отец, я посплю, устала с дороги. Скажи, чтобы меня не беспокоили.

- Конечно, свет моих очей!

Отправившись в палатку, я внимательно огляделась. Двое охранников встали на входе, двое расположились с тыльной стороны. Слишком много людей. И куда отправится отец, совершенно не понятно. Ладно, подожду ночи.

Я знала, что в палатку никто войти не посмеет. Сняла с себя почти всю одежду, свернула коконом и накрыла одеялом так, чтобы было похоже на спящего человека. Сама села в уголочке за корзинами с фруктами и кувшинами с водой. Есть время отдохнуть и все обдумать.

За пару часов кто-то заглядывал в палатку, но видя лишь спящую королевскую дочь, тихо прикрывал полог и удалялся. Стемнело. Я подползла к выходу. Рядом никого. То ли охранники близко и выход в поле их зрения, то ли у них пересменок? Думать некогда. Схватила темный чехол, в котором когда -то хранилась сложенная палатка, накрылась им и змейкой выползла на улицу. Г лупо. Весьма опрометчивый поступок. Но ничего лучшего придумать не смогла.

"Господи, помоги", - промелькнула мысль. Я метнулась за край палатки и села в ее тени. Теперь надо посмотреть, где больше всего людей и идти в противоположном направлении. Но моя цель вовсе не в побеге. Я хочу тихонечко прокрасться к королевскому штабу и подслушать, о чем они там совещаются.

Определить его местоположение не сложно: самый большой, яркий, позолоченный шатер. И вокруг, конечно же, полно охраны. Ну ничего. "Просто сделай это!" - сказала я себе и, тихонько перебегая между палаток, стала приближаться к заветному месту.

В паре метров от цели показалось, что один из охранников посмотрел в мою сторону. Возможно, заметил шевеление. Тут я обратила внимание на небольшой костер, разведенный неподалеку. Эх, черный чехол в черной ночи - вещь незаменимая. Но сейчас он сослужит мне еще большую службу. Я свернула чехол в жесткий мячик и с силой запулила в костер. Он резко выбросил искры высоко в воздух. Соседняя палатка попала под обстрел и начала гореть. Люди закричали, стали сбегаться, тушить огонь. Я же, тем временем, бегом припустила в шатер генерального штаба. Спрячусь там где -нибудь. А поймают, скажу, что скучала по отцу. Правда на мне лишь тоненькие пижамные штанишки и жакет. Но что поделаешь, если тоска по родственнику не оставила времени на то, чтобы одеться?

В королевском шатре оказалось очень душно и темно. Я зашла с маленького входа для прислуги, заприметила его еще утром. Но не ожидала, что в панике охрана оставит такой важный пост. Спряталась за пологом. Тут стояли какие-то ящики и лежали груды тканей или ковров. В темноте я плохо разбирала, что к чему. Из середины залы слышались голоса.

- Ибрам, понимаю твое желание наказать предателя. Но если он умрет, погибнет и моя дочь. Ты ведь знаешь, я не могу допустить этого, пока она не родит наследника.

- Но мой господин, Альмира выжила без хозяина, значит сможет побороть и эти узы. Наверняка, у нее хватит силы, я чувствую это. Она очень сильный маг.

- А если нет? Джарам выпьет ее жизнь, пытаясь сохранить свою.

- Я бы все-таки рискнул... - голос Ибрама стал еще тише.

- А я тебе говорю, не смей! - король наоборот почти перешел на крик. - Моя дочь, мой лунный цветок, должна жить! И я не позволю идти против воли повелителя! Джарам -преступник, он поплатится за все. Я отниму у него магию, силу, а потом и жизнь. Но сначала он освободит мою дочь от своих браслетов!

- И как же ты хочешь заставить его, если не силой?





- Я связывался с Драконом. Он поможет, - почти шепот, таинственный, еле слышный.

Жаль, я не вижу их глаз во время разговора. А еще хуже, что я совершенно ничего не понимаю! Какой еще дракон? Может тут и рыцари имеются? Вот это в сказку попала...

Глава 14. Старый товарищ

Рядом с шатром, где я сидела, началась суета. Еще чуть -чуть, и выбраться отсюда не получится. Пора возвращаться.

- Господин! - услышала незнакомый голос, - Ее Величество Альмира пропала! Мы нигде не можем ее найти!

- Ибрам, - прохрипел король.

- Господин, вам плохо? - видимо возле отца поднялась еще большая суета, чем снаружи. Я рискнула вылезти из палатки и сделать вид, что просто прогуливаюсь неподалеку.

Только оказавшись на улице, пришлось спешно прятаться в ближайшем темном закутке. Совсем забыла, что неодета. По нашим меркам на мне обычные домашние штанишки и кофточка, а по здешним - я практически голая! Так оставлять нельзя. Надо пробраться на склады и найти какие-нибудь легкие покрывала. Хотя бы накинуть сверху. В моей палатке, как я поняла, сейчас разгром.

Сидела и думала куда бежать. Вокруг какой -то шум, крики. Как они все мне надоели. Домой хочу. На родину.

Мимо прошла старая слегка облезлая псина. Видимо, собака долго бегала по пустыне и совсем выдохлась. Надо срочно найти для нее воды. Вон как язык висит!

Я заприметила палатку с едой. Сейчас там никого не было, так как все заняты умирающим королем и моими поисками. Самое время помочь братьям нашим меньшим, а заодно прихватить несколько простыней и сделать из них приличный наряд.

- Эй, - тихонько позвала я пса, - пойдем. Ко мне! - похлопала по бедру.

Пес понял команду и последовал за мной. Вошли в кухонную палатку. Я сразу увидела кувшины с водой, обернулась в поисках миски и чуть не заорала. Передо мной стоял Али. В руках нервно мял какой -то плед.

- Тихо, госпожа Алексия, тихо! Не кричите.

За шатром послышался шум, и мы спешно спрятались в глубине палатки среди ящиков с фруктами. Вряд ли кто-то в такую ночь захочет набить желудок сладостями. Но надо оставаться начеку.

- Али, миленький, как же я рада тебя видеть! Где вы пропали? Почему не помогли мне?

- Господин Джарам не может подойти ближе. Его почувствуют. А меня нет. Во мне почти нет магии... так, мелкое хулиганство с помощью животных-покровителей. Если бы вы не сбежали, я бы успел научить вас тоже! Поэтому сейчас, - он достал из под куртки шкурку животного, похожего на лисью, но абсолютно белую.

- Что это?

- Это цессра.

- Не поняла?..

Полог шатра с шумом открылся, и Али бросил на меня шкурку.

Стало необыкновенно жарко, темно и тесно. Шум в ушах не позволял услышать ничего внятного, но я смогла разглядеть, словно через черный туман, как двое мужчин вошли в шатер и внимательно молча осматривали склад. Я оглянулась на Али. Его не было. Бросил меня?!

Но рядом сидела та самая старая лохматая псина. О! Кажется, я начинаю понимать. Ну хорошо, допустим мы превратились в животных, и что дальше? В таком виде бежать через пустыню, охотиться на мышей, если они тут вообще водятся, а через несколько километров умереть от жажды? Не вариант! Захотелось скинуть шкурку и во всей красе предстать перед двумя маститыми охранниками. Но они вышли. Я даже слегка разочарованно заскулила. Пусть уж лучше отведут меня к папочке, он точно заступится.