Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 22

Толимеки пожали плечами — они в этом беду не видели.

— Нет, дорогие гости, у нас так не принято. Одинаковая цена должна быть за одинаковый вес. Поэтому владыка и ввел на рынке точные измерители: длины и веса. Я вам более скажу: если человек, купивший у вас товар, заподозрит, что ему недодали — он может обратиться к моему помощнику. Тот всё перемерит. И, если недовес превысит одну двадцатую — то вас заставят вернуть плату.

— И что же нам делать?

— Лучше всего купить набор измерителей. Они у нас самые точные, по таким сейчас все в Излучном измеряют и взвешивают товар.

Широкий Дуб махнул помощнику, который только этого и ждал. На прилавок легла стойка с перекладиной, к которой были подвязаны две деревянные чашки.

— Это весы, — пояснил распорядитель рынка.

— Я знаю, — зло процедил сквозь зубы Пеликан, который не раз бывал в Закатуле.

— Не сомневался! — угодливо улыбнулся Широкий Дуб. — Весы выдаются торгующему на прилавке бесплатно. Но их и с собой нельзя забрать. А вот измерители.

В деревянном ящичке в несколько рядов стояли разноразмерные цилиндры, точеные из камня. На головках у них были выбиты какие-то знаки.

— Самый большой — это голова, — тыкал пальцами четланин. — Затем идет кулак. Пять кулаков равны одной голове. Самые маленькие — горсти. Пять горстей — один кулак. Если же вы будете продавать что-то совсем тяжелое, то лучше идти ко мне. За моим навесом стоят большие весы, где можно измерять товар лодками.

— Лодками? — почти хором изумились толимеки.

— Одна лодка — это двадцать голов, — вежливо пояснил Дуб. — Лодками по осени продают маис, уаутли, уоту, фасоль.

Затем он вальяжно выложил на прилавок досточку: ровную, гладкую, блестящую. И тоже покрытую знаками.

— Это измеритель владычного шага. Вся длина его — это длина шага. Видите большую насечку — это длина локтя. Два локтя — один владычный шаг.

— Большой шаг, — хмыкнул кто-то из-за спины князя.

— Вы еще не видели владыку, — улыбнулся четланин. — А маленькие насечки — это ладони. Пять ладоней — один локоть. Таким измерителем удобно мерить ткань, например — а у вас как раз хлопок. Этот набор — абсолютно точный — вы можете взять с собой. Но он платный.

«Началось!» — закатил глаза князь. Рынок в Излучном, конечно, был удивительный! Удобно, богато, интересно. Но товары постоянно куда-то утекали!

— Конечно, на один раз можно и без них обойтись, — поспешно сдал назад Широкий Дуб. — Но… Если вы хотите торговать у нас часто… К тому же, вы можете дома по этому образцу делать свои измерители! Владыка это только приветствует. Главное, чтобы они были одинаковыми — так торговать становится гораздо удобнее. И вам, и нам.

Пеликан задумался. Торговать он хотел часто. И только теперь он подумал: а ведь действительно, как удобно будет, если везде будут такие вот одинаковые измерители! И у четлан, и в Закатуле…





«И в моем Амотлаткуа» — добавил князь, полный державных планов и тут же спросил:

— Сколько?

— Обычно, берут маисом, — осторожно начал Дуб. — Три мешка. Это где-то поллодки. Мой вам совет: обменяйте на соль. Думаю, вы уже поняли, что здесь на ней много не заработаете.

Начался торг. Сошлись на четырех головах. Дуб самолично взвесил выторгованные головы. Заодно научил толимеков пользоваться измерителями и доказал, что все головы имеют разный вес.

— Торговля скоро совсем стихнет. А вы с дороги. Я бы предложил вам попариться в гостевом темескале, но сегодня в Излучном так много приезжих, что мест наверняка нет. А вот в таверну сходите непременно!

— Таверну?

И князь узнал про еще одно удивительное место в столице владыки Сухой Руки. Место, в котором за тебя приготовят еду, где есть удобные места, обслуга, своя посуда. Просто садишься и ничего не делаешь!.. Главное, платить. Атотола с грустью посмотрел на свои тающие запасы товаров. А он ведь даже не добрался до заветной стек-тлы.

— Не сомневайтесь, там места будут! — неправильно понял сомнения толимекского предводителя четланин. — Сегодня накрыто и в зале, и на веранде, и под навесами. Обслугу наняли вдвое больше обычного — еды готовят целую гору!

Широкий Дуб уже было развернулся, чтобы самолично отщипнуть немалую толику этой горы для своего вместительного живота, как вдруг резко хлопнул себя ладонями по бедрам.

— Вот Чужой напылил! Самое главное вам сказать забыл: я сообщил сиятельному господину Ннаке о ваших товарах! Как я и предполагал, завтра утром он прибудет и скупит у вас весь какашут, неизвестное количество меда. И, возможно, перец, — он заговорщически понизил тон. — Можешь смело требовать стек-тлу, князь…

И ушел.

Пеликан от последней новости повеселел. Всё-таки не с пустыми руками вернется! Похоже, в первый раз он в Амотлаткуа большой прибыли не получит. Но он многому научится! У него уже есть измерители, он знает, какие товары нужны в Излучном, а какие — нет. Куда идти, к кому обращаться, на что надо тратить сбережения, и в какую цену обходятся местные услуги. Из следующего похода он вернется богачом.

— Сгребайте эти треклятые раковины! — с облегчением махнул он своим людям. — Идем в таверну.

В таверне ему неожиданно понравилось. Он заглянул в зал. Подивился убранству, но свободные места были только под навесом. И это оказалось к лучшему. Во-первых, не нужно было есть за неудобными громоздкими штуковинами из палок и досок — они назывались столы. Под навесом все сидели на циновках, перед которыми стояли низенькие удобные столики. И то не везде. А во-вторых, здесь для посетителей пел бродяга. Старец с густыми седыми волосами выводил очень грустную протяжную песню на незнакомом языке, а рядом сидел два тощих мальчугана и подыгрывали ему на дудочке и маленьком барабанчике.

Песня была красивая, и все толимеки с грустью жаловались небесам на то, что не могут узнать, о чем она. По счастью, рядом нашелся знаток языков, который посочувствовал приезжим и кратко перевел песню.

— Старик пел о великом храме, во тьме которого сокрыто четыреста стражей-черепов. Ярким золотым огнем горят их глаза, день и ночь следят стражи за всеми восемью сторонами света — и ни один враг не попадет к храму незамеченным. Ранее все они были великими воинами и защищали родной холм от бессчетных врагов. Было тех восемь тысяч, и вёл их младший сын самого Чужого. До последнего сражались воины и все полегли на том холме. Но защитили его. А кровь восьми тысяч врагов наполнила их души великой силой — и стали они бессмертными стражами. Утром жители пришли к холму, каждый бросил камень — и вырос над могилой высокий храм!

— Это где же такие чудеса творились?