Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 16



В том, что на этот раз «птицей» управлял эльф, не было никаких сомнений. Наездник заложил крутой вираж, явно высматривая схрон, и Эйя помахал ему рукой. «Птица» плавно вылетела на открытое пространство, развернулась над серединой ущелья и теперь двигалась точно к схрону, постепенно снижаясь. Эйя отошел в сторону, поближе к скале.

Ширины расселины, в которой находился схрон, едва хватало, но наездник знал свое дело. Он не задел концом крыла ни за скалу, ни за кусты, и, точно нацелившись на свободное место, спрыгнул на землю, как только «птица» оказалась над площадкой. Придержав крылья руками, он сделал несколько шагов вперед, а затем осторожно положил «птицу» на землю. Через плечо у незнакомца висела сумка из темно-зеленой материи. Оружия не было заметно.

Наездник выпрямился и внимательно поглядел на Эйю. На куртке у прибывшего блестели два украшения, оба из серебра. Первое изображало крылышки – понятно, знак курьера, посланца. Второе оказалось знаком клана Луны. Сам Эйя принадлежал к клану Тополиного Листа, но это ничего не значило – все эльфы Светлой Стороны были союзниками. Более того, воспользовавшись схроном клана Луны, Эйя попадал под его защиту и уже не мог так просто отмахнуться от его посланца.

Понимал это и курьер. Поэтому он ограничился кивком вместо приветствия и спросил:

– Ты один?

Отвечать требовалось сразу.

И Эйя не задумался ни на секунду:

– Один.

– Хорошо. – Курьер помолчал секунду, видимо обдумывая, о чем следует говорить с незнакомым воином другого клана. – Мы получили весть о тебе, но помочь можем очень немногим. Но сначала я хотел бы знать, что здесь создает такую сильную напряженность маны?

– Я думаю, эта книга, – ответил Эйя.

– Это твой трофей?

– Да.

– Это хорошо, – кивнул курьер. – Мне придется ее забрать, мне будет, что рассказать своим вождям.

Курьер распахнул сумку и сказал:

– Клади.

– До книги вполне можно дотрагиваться, – усмехнулся Эйя.

– Это ты так думаешь, – возразил курьер. – А мне об этом ничего не известно.

Эйя опустил книгу в сумку.

Курьер поставил сумку на землю, наклонился и произнес короткое заклинание. С легким шелестом в сумке раскрылось потайное отделение. Курьер вытащил оттуда светло-коричневый футляр длиной дюймов десять, который можно было принять за изящно отделанную палочку. Только зоркий глаз приметил бы небольшое утолщение-ободок посередине и тонкую щель – футляр разделялся на две части.

– Это тебе, – сказал курьер. – Большего мы не можем для тебя сделать. Когда исполнишь задуманное, дай нам знать.

– И как мне с этим поступить? – спросил Эйя, беря футляр.

– Подумай. Сейчас много отрядов орков стягиваются в долину Лонхейма. Нам все труднее становится сдерживать их продвижение. Даже небольшая помощь может оказаться весьма ценной. И не забывай – за такую иглу можно купить целую деревню.

– Я могу посетить ваш клан? – на всякий случай спросил Эйя, хотя знал ответ.

– Только после этого, – Курьер показал на футляр.



Эйя кивнул.

Курьер повесил сумку на плечо, подошел к «птице» и поднял ее. Затем он обернулся к Эйе и внимательно посмотрел на него.

– Удачи, – сказал Эйя.

– И я искренне желаю тебе удачи, – ответил курьер. – В других обстоятельствах я бы даже составил тебе компанию на твоем пути. Но сейчас мне надо спешить.

С этими словами он подошел к краю обрыва и, держа «птицу» перед собой, бросился в пропасть.

Когда «птица» набрала высоту и скрылась за склоном горы, листва тихо зашевелилась, и на свет показался карлик. Лицо его выражало крайнюю степень задумчивости пополам с досадой.

– Как ты думаешь, мы правильно поступили, что отдали ему книгу? – спросил Довлад.

– Книгу отдал я, – нахмурился Эйя.

– А я помог прочитать.

– Клан, который владеет убежищем, имеет право забрать у меня все, что сочтет нужным, – объяснил Эйя.

– А что посланец дал тебе взамен?

– Тебе незачем знать это.

– Ну и не надо, – обиделся карлик, – небось, какое-нибудь оружие…

– В каком-то смысле. И хватит об этом.

4. Месть

Долина реки пряталась в саване утреннего тумана. Он полз зыбкими полосами от деревьев – по склонам до самой воды. В предрассветном сумраке вода почти не просматривалась, особенно там, где вдоль берега стоял плотный, затемненный лес. Поднимаясь над высокими мрачными елями и лохматыми дубами, солнце заглядывало в эту долину не сразу, немного удлиняя ночь.

Если звуки и раздавались, то тихие и невнятные. Изредка налетавший порыв ветра шевелил скованную утренней прохладой листву, да от реки иногда доносились негромкие всплески. Это могла быть и рыба, и ондатра, и просто плеск невысоких волн у берега. На первый взгляд, это было необитаемое место.

Но внимательный глаз рассмотрел бы и кое-что другое. На гребне склона, под деревьями поднималась узкая струйка дыма, которая, сливаясь с туманом, оставалась почти незаметной. В густой листве кустарника скрывался шалаш, крытый еловыми ветками, а перед ним горел небольшой костер. У костра сидел Эйя. Покинув убежище, он так и не вышел ни к одному поселению, предпочитая жизнь лесного отшельника.

Эйя смотрел на огонь и размышлял. Точнее, вспоминал. Сам-то он был родом из деревни Поволоки, что не так давно находилась в окраинных, никому не принадлежащих землях, на юго-западе от страны, называемой Алгеросом. Именно находилась, потому что сейчас эта деревня уже не существовала. Она была разграблена и сожжена орками. Слухи доносили, что правитель Амгехата Тенлун начал новую войну, хотя деревня могла пострадать и от случайного набега. Орки напали ночью, их было много, и часть жителей погибла сразу, хотя некоторым удалось скрыться в окрестных лесах. Эйе повезло – он оказался в числе тех, кто уцелел, хотя и попал в плен. Жизнь в плену он помнил смутно, а однажды очнулся в лесу, и с тех пор скитался в одиночестве. Иногда он набредал на брошенное жилье. Он даже смог подобрать себе экипировку из брошенных вещей, но оставаться в этих затерянных среди лесной чащи домах не решался и уходил в еще более дикие места. Однажды он попался в ловушку Замораживающего заклинания. Вышел на полянку, и как будто черный вихрь взметнулся вокруг него, отбирая силы и погружая в сон. Так он попал в плен к Черному Магу.

Сидя у лесного костра, эльф обдумывал сон, который видел довольно часто в последнее время: девочка на орле, парящем в ночном небе. Эльф раздумывал, что бы это могло значить, но так и не пришел к определенному выводу. Видение было непонятным, но сон казался слишком отчетливым, и Эйя даже предположил, что видел это на самом деле.

Были у него и другие заботы. Он слишком долго скитался по лесу, и надо было принимать решение. Перебрав возможные варианты, он решил идти в Карвил, столицу Алгероса, где смог бы найти себе дело. Правда, идти с пустыми руками он не хотел.

Эльф обдумал свой план еще раз. Он загасил костер, уложил котомку и отправился напрямик через ельник. Вскоре вышел к дороге, по которой, как он знал, часто двигались военные формирования орков. Эльф затаился в густом кустарнике неподалеку от дороги и стал выжидать. Долго скучать не пришлось, отряды шли один за другим. Один из них заинтересовал его. Отряд двигался с обозом, не очень быстро, в составе этого отряда были самые разные воины: пехотинцы, лучники и пращники. Двигались с отрядом и две большие катапульты. Эльф сразу обратил внимание на невысокого орка в достаточно богатой (для орка, конечно) одежде. Поверх одежды орк носил кольчугу, а его голову венчал шлем с рогами. Шлем был обит шкурой какого-то зверя мехом наружу, что придавало орку совсем уж свирепый вид. Время от времени рога шлема цеплялись за низкие ветки, и тогда округу оглашали ругательства на всех языках. Это был командир отряда, и звали его, как выяснилось позже, Люфтер. Обычно он шел рядом с обозом, но время от времени подносил к губам рожок и трубил резкий сигнал. По этому сигналу из леса выскакивал разведчик в серо-коричневом одеянии и отдавал рапорт командиру. Затем орк-разведчик бесшумно скрывался в гуще ветвей.