Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 16



– Ах да, убежище. Но, знаешь ли, до неприступной крепости как-то не дотягивает. Найти его непросто, спорить не буду, но уж если нашел, забраться внутрь не проблема?

– Как ты поднялся по скале? – удивился эльф.

– По скале? – переспросил Довлад. – Да нет же, с помощью этого. – Он показал знакомый магический жезл. – Ведь работает!

Карлик взмахнул жезлом, плавно оторвался от камня, на котором стоял, взмыл вверх на пару ярдов, а потом так же плавно опустился на прежнее место.

– Ну, дела, – только и смог выдохнуть эльф.

– Обычная магия, – скромно заметил Довлад.

– Да я не об этом. Тебя же могут убить, если поймают здесь. Это же убежище эльфов!

– Знаешь, я очень хорошо тебя понимаю, – тактично заявил Довлад. – На твоем месте я бы тоже беспокоился о жизни спутника. Но, видишь ли, поймать меня не так-то просто, особенно вот с этим, – Он приподнял жезл повыше. – Надеюсь, ты никому обо мне не расскажешь.

Он принялся расхаживать по камню взад-вперед, как учитель расхаживает у доски, объясняя что-нибудь ученикам. Пока он говорил, даже ткнул несколько раз жезлом в сторону эльфа, призывая его быть внимательнее.

– Ты удивлен, и это можно понять. То, что было привычно и незыблемо, вдруг перестает быть таковым. Вот ты, например, шел по лесу, как по своему жилищу, и не думал, что на тебя кто-то устроит охоту. И попался. А разве такое раньше было возможно? Или возьмем этот схрон. Вы, эльфы, думаете, что такие места – ваша тайна, но это далеко не так. Многие о них знают. Конечно, не каждый сможет сюда попасть, да и не каждый решится. Но я, к примеру, не раз ночевал в таких местах. Здесь безопасно. И никто, заметь, не мог узнать, что я это делал. Я маленький, амулет связи на меня не реагирует – видишь, я знаю и эту вашу «тайну». Но тебе рассказываю откровенно, нас ведь кое-что связывает, не правда ли? Так вот, в чем тут дело? Я думаю, дело в том, что мир наш стал необратимо меняться. В чем эти изменения состоят, я точно сказать не могу, но чувствую, что многое уже не может идти по-старому. Заведенные когда-то порядки уже не работают.

Тут карлик вздохнул и замолчал. Похоже, такая длинная откровенность утомила его.

– У тебя есть что-нибудь пожевать? – спросил эльф.

– Пожевать? – удивился карлик, – а ты что, сам не можешь? Впрочем…

Довлад подошел к растущему неподалеку кустику и сорвал самый желтый лист. Затем положил его на камень.

– Вот! – он дотронулся жезлом до листа.

Лист увеличился в размерах и заметно потолстел. Он на глазах превратился в лепешку, хотя и сохранил форму. Даже хвостик остался. Сохранились и прожилки, а желтизна приобрела оттенок хорошо прожаренного теста. В некоторых местах на бывшем листе даже проступили мелкие капельки масла.

– Угощайся, – пригласил Довлад.

Эйя с сомнением посмотрел на лепешку.

– А это можно есть? – усомнился он.

– Сначала попробуй, потом скажешь, – хмыкнул карлик.

Эйя попробовал. Лепешка оказалась сытной и вкусной, она даже сохраняла тепло, как будто, вынутая из печи, пролежала некоторое время под полотенцем.

– Так ты очень многое можешь, – сделал вывод эльф, пережевывая очередной кусок.

По телу разлилась блаженная теплота. И вроде бы позор с пленением стал забываться.

– Не много, – возразил карлик, – потому что жезл быстро разряжается и надо ждать. А разряжается он быстрее оттого, что маленький, с большим мне не справится, да и вряд ли он станет другим.

– Соответствует размерам хозяина, – согласился эльф прежде, чем подумал, что это не очень тактично.

– Вот-вот, – не обиделся карлик, – тут вы и люди имеете некоторое преимущество.

– Тем более спасибо, – сказал Эйя. – Ты меня, можно сказать, от голодной смерти спас.

– Силы тебе пригодятся, – кивнул Довлад. – Мы очень далеко от безопасных мест. Кстати, не покажешь мне свою книгу?



«Так вот он зачем пришел», – понял Эйя.

Но делать было нечего. Откажись он сейчас, обидел бы карлика, а делать этого не стоило. И дело не только в том, что Довлад оказался единственным соратником здесь, сама фраза «мы очень далеко от безопасных мест» напоминала о многом. Ее часто произносили именно в этом смысле – здесь я твой друг, и больше тебе рассчитывать не на кого, так что давай-ка держаться вместе.

Эльфу и самому было интересно, просто он забыл о книге. Он подошел к скале и разворошил листья, под которыми спрятал книгу. На переплете тускло блеснул металл – старая, но кое-где вытертая до желтизны бронза. Эльф заметил, что в металл были вставлены черные камушки. Их грани отблескивали и слегка переливались радужными цветами.

Эльф уселся на траву поудобнее, а карлик уже стоял рядом.

– Ну что ж, посмотрим.

Эйя раскрыл книгу на первой странице. Она оказалась пустой. Эльф перевернул лист. На другой странице имелись только два небольших рисунка – птица и нечто, похожее на букву «П». Рисунки состояли из тонких черных штрихов и казались весьма примитивными. Больше на развороте ничего не было. Эйя перевернул еще несколько листов, но и на них оказалось то же самое – или небольшие простые рисунки, или ничего.

Эйя озадаченно молчал.

Карлик приложил ладошку к странице и пробормотал заклинание. Эйя узнал его, оно открывало тайные надписи, этой магией пользовались все, кто путешествовал, но у каждой расы имелись свои секреты, где и как прятать такие надписи.

На странице ничего не появилось.

Эйя подумал, не попробовать ли ему самому подобное заклинание, но делать это страшно не хотелось – усталость еще давала о себе знать.

Карлик поднял руку и принялся рвать зубами обшлаг куртки.

– Ну вот, – бормотал он в перерывах между укусами, – кто это придумал: «запрячешь подальше, поближе найдешь»?

– Это придумали гномы, – ответил эльф. – Но они имели в виду сокровища, которые находили в недрах гор.

– Я так и знал, – ответил карлик.

Шов на рукаве его куртки, наконец, с треском поддался, и Довлад медленно вытянул из отверстия белую нить. Кое-где на ней, как бусинки, виднелись утолщения, как будто кто-то нанизал крошечные, едва заметные глазу жемчужины.

– Вот она, – удовлетворенно сказал карлик. – Проявляющая нить! Надеюсь, ты позволишь?

Эйя повернул к нему книгу.

Карлик вытянул нить в руках, приложил к верхнему краю страницы – той, на которой было всего два рисунка – и провел по странице вниз. Бумага засветилась молочным светом, и на поверхности проступило множество других изображений. От них зарябило в глазах. Появившись, они медленно таяли, и через несколько секунд полностью исчезали. Остались те самые два рисунка.

Карлик проделал то же самое с другой страницей, и на ней тоже показались на время скрытые символы.

– Ты понял? – спросил он.

– Где уж нам, простым эльфам, тягаться с Черными магами, – усмехнулся он.

– А, так эта книга принадлежала Черному? – понял Довлад. – А ты, я вижу, не из робких. Не зря они тебя поймали.

– Книгу я нашел случайно, – ответил эльф, решив не вдаваться в подробности. Он и так уже наговорил слишком много.

– Ну, так все на свете происходит случайно, – заметил Довлад. – Случайно ты нашел книгу, случайно наступил на меня, а сейчас сюда случайно кто-то прилетит…

С этими словами он юркнул в кусты и как будто растворился в них. Исчез даже слабый шорох потревоженных листьев.

Эйя поднял голову. На фоне перистых облаков, цепляющихся за вершину горы, кружила «птица». Этот летательный аппарат называли так за отдаленное сходство, хотя в разных местах мастера делали их по-своему, и поэтому их можно было бы называть и «бабочками», и «стрекозами». Но этот явно сделали эльфы. Два длинных и заостренных крыла, форму которым придавали тонкие жерди из гикори, были сплетены из разноцветных ленточек. Каждая ленточка пропитывалась собственной магией, и все вместе они могли поднять в воздух не только сам аппарат, но и наездника, который ложился поверх крыльев. Издали это действительно напоминало птицу, но летать таким способом было непросто. Магия могла поднять «птицу» в воздух, но вот движение вперед, повороты, должен был обеспечить наездник. Это делалось наклоном тела в нужную сторону, после того как наездник нащупывал восходящий или нисходящий воздушный поток. Поэтому летали на «птицах» чаще всего в горах, делая разбег на крутом склоне. Впрочем, курьеры владели искусством полета в совершенстве и могли пролететь при необходимости несколько сотен миль.