Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 6

– Я никогда не понимал. Почему пауки?

– Мы их так не зовём, – проповедник улыбнулся и распахнул мантию на груди. Из под одежды выглянула мохнатая голова размером с кулак. И посмотрела на Жерара всеми восьмью маленькими чёрными как изюм глазами. У него перехватило дыхание, ноги стали ватными и его начало подташнивать. Проповедник, не замечая этого, продолжил. – Это сородичи. Когда мы нашли Его во время великого пожара, сородичи помогли нам выжить. Они Его слуги.

У Жерара начала кружится голова. Проповедник спрятал обратно паука под мантию.

– В священном городе Дит запрещено убивать сородичей, – продолжил проповедник. – Мы заботимся о них. Делаем из их паутины шёлк. А когда они умирают, мы поедаем их плоть.

Жерар поборол приступы тошноты и головокружения. Эта паучья религия была не для него. «Хорошо, что их разделяло море, и эта религия не была популярна там, где он жил» – пронеслось у него в голове. Тем не менее, корабль неумолимо приближался к городу Дит. К логову монстров и психопатов. И Жерар был не в восторге от этого. Он зажмурился, тяжело вздохнул и отправился к каютам. Он спустился по скрипучей лестнице и попал в узкий коридор с множеством дверей. Слышался детский плач, знаменуя бессонную ночь. Но Жерар и так плохо спал последнее время и никогда не высыпался. Он нашёл свою каюту, номер которой был указан в распоряжении на перевод. Внутри было на удивление чисто и гораздо уютнее, чем в больнице. И здесь была кровать, похожая на кровать, а не на каталку из морга. Жерар быстро разделся и залез в неё. Детский плач сильно мешал, но Жерару удалось провалиться в сон.

Его охватило пламя. Тело обращалось в прах. Он начал задыхаться. Глаза Жерара широко распахнулись. Сердце бешено колотилось, и он был весь в поту. Жерар начал вертеть головой, не понимая, где находится. У него ушла целая минута на то, чтобы понять, что он в каюте «Офелии». Это был снова кошмар, мучающий его каждую ночь. Снилось одно и то же. Пламя пожирающее Жерара. Во сне не было ничего кроме огня. Как в тот день. День битвы. И Янполь возвращался туда каждую ночь. Вспоминая, как лежал раненный в окопе и ждал смерти. Боль в тот момент рвала его на части. Имплантанты с ней не справлялись, но и умереть ему не давали. И так он лежал сутки. А потом его нашли разведчики и спасли то, что от него осталось.

– Настало время, – прошептал он сам себе и поднялся с кровати. Он подошёл к зеркалу у входной двери. Бинты на голове размотались и свисали как водоросли на суше. Их давно можно было снять, но Жерар боялся это сделать до сих пор. Он аккуратно снял их, освобождая лицо из долгого плена. Но то, что он увидел, повергло его в шок. Отчаяние вцепилось в его сердце. И сдавило как мочалку, выжимая остатки надежды на нормальную жизнь. В зеркале отражалось бесформенное месиво. Губы исчезли. Через всё лицо проходил уродливый шрам, начинаясь над левой бровью и заканчиваясь на том, что раньше было правой щекой. Волосы на голове отсутствовали, но врачи ему сказали, что они отрастут. Нос был странной формы, словно был из пластилина и кто-то попытался его размазать по лицу. А кожа была ненормального розового цвета, от которого Жерара начало тошнить. Лишь чудом не пострадали глаза и уши. Он отвернулся от зеркала. Слёзы ручьём потекли. Он не знал, что теперь со всем этим делать. Внезапно кто-то постучал в дверь.

– Мы приближаемся, – послышался голос за ней, – Выходите на палубу.

Жерар вытер слёзы, оделся и намотал на лицо платок. Симпатичней от этого он не стал. Янполь вышел в коридор и поднялся на палубу. Здесь уже собрались другие пассажиры. Не обращая на них внимания, Жерар подошёл к борту корабля. Солнце было высоко и безуспешно боролось с тучами, иногда пробиваясь сквозь них. Похоже, что Янполь проспал целые сутки, метясь в агонии от кошмаров. Тем не менее, он чувствовал себя уставшим.

Прямо по курсу чёрной линией растянулся на весь берег город Дит. Подобно бездне он навсегда отделил небо и морскую водную гладь. И корабль полным ходом нёсся к чёрному ничто. Город приближался и становился всё больше. Разрастаясь как раковая опухоль, он начал заслонять собой всё пространство. И вскоре проглотил «Офелию» вместе со всеми пассажирами.

Жерар спустился по трапу на холодный, как и весь Дит, каменный пирс. Здесь пассажиров встречал десяток вооружённых солдат. Они проверили его документы и хорошенько обыскали. Один из них отвёл Жерара к воротам пирса. Они были выкрашены в яркий красный цвет и выглядели чужими на фоне тёмных домов города. На воротах весела старая табличка с надписью «La aparicion de Dis». Жерар не знал, что это значит.

Его провели за ворота к припаркованной машине. Это была серебренная мантикора, собранная на заводе Кельвин Моторс. Соблазнительная обтекаемая форма, водородный двигатель и с бронёй на крыльях, которая скрывала колёса. Великолепная машина. На мантикорах разъезжала местная полиция. Они как серебреные иглы пронзали город, карая преступников. Жерар смотрел в детстве сериалы про них. Но Дит в них выглядел иначе. Жерар так залюбовался полицейской машиной, что даже не заметил человека стоящего у неё.

– Кхм, – прокашляла та, обращая на себя внимание. Это была очень высокая женщина с длинными до плеч рыжими волосами. Она выглядела лет на двадцать пять. Глаза скрывали модные солнечные очки, в которых отражался мрачный город. – Жерар Янполь я полагаю. Я лейтенант Альва, полиция города Дит.

Она достала из кармана серебряный диск размером с ладонь. Неожиданно для Жерара там был изображён не паук, а яйцо объятое пламенем. Яйцо походило на куриное. А под яйцом были выбиты четыре буквы ПСГД и номер. Жерар узнал полицейский значок. Но Альва была одета в строгий костюм, а не в форму полицейского.





– Я не на службе, – словно оправдываясь, сказала Альва. – Тебе бы тоже сменить одежду, но времени нет. Садись в машину. Я отвезу тебя к бывшему генералу Арно.

– Бывшему? – удивлённо спросил Жерар. Лейтенант открыла пассажирскую дверь и тот сел. Внутри был роскошный салон. Янполь словно растворился в сидении. Альва села за руль и завела машину. Двигатель заревел как лев и они поехали.

– Арно теперь мэр или король. Я даже теперь не знаю, – ответила она. – Совет упразднён, а армию скоро распустят.

Машина мчалась по улицам. В городе кипела жизнь. Словно войны и революции никогда не было.

– Расскажи мне о революции, пожалуйста, – попросил Жерар, – Я немного выпал из реальности. Я хочу знать, что произошло.

– Да, нечего рассказывать, – Альва улыбнулась, а затем продолжила. – Его величество Арно вошёл в город с армией. Арестовали совет, а потом казнили всех кроме женщин.

– И всё? Вот так просто? – воскликнул Жерар. – Вы пытались что-то сделать?

– Мы ПСГД, Жерар. Полиция священного города Дит, – Альва сделала длинную паузу, добавляя драматизма, и продолжила. – Мы подчиняемся Церкви. А Церковь следует Его воли. И Он требовал прекратить войну. Любой ценой.

– И тогда вы избавились от тех, кто хотел её продолжения, – Жерар замолчал и отвернулся к окну. Машина углублялась в город, приближаясь к его центру. Здания уходили в небо, и Жерар не видел, где они заканчивались. Казалось, что они едут внутри огромного каменного монстра. Альва включила радио и два обделённых интеллектом диктора начали всячески оскорблять женщин. Лейтенант переключила станцию.

– А теперь нас всех порадует своей новой песней группа «Суицидальная меланхолия» – донеслось из радио. – И так, в эфире песня «Я ненавижу свою мать»

Из радио начали доноситься безумные звуки. Было такое чувство, что кто-то пытается играть бензопилой на скрипке. И всё это сопровождалось какофонией из воплей. Понять о чём песня не представлялось возможным. Но Альве она явно нравилась.

Улица раздвинулась, и они выехали на площадь. В центре площади находилось большое уродливое дерево без листьев, голое и одинокое. Альва остановила машину и они вышли. К удивлению Жерара и здесь было темно, не смотря на обилие работающих фонарей и светлое небо высоко над головой.