Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 6

– Возьми это, Жерар, – он передал стопку бумаг. – Здесь твоё личное дело, паспорт и распоряжение о переводе. Тебя отвезут в порт. Сейчас это единственный способ для тебя добраться до города.

Жерар убрал документы за пазуху и спросил:

– Но что мне делать в городе? Зачем я нужен генералу Арно?

– Раз тебя переводят в Дит, значит ты там нужнее. Удачи, сержант, – Галанд отдал честь и вернулся к спору с врачом. Жерар устроился на пассажирском сидении в кабине грузовика.

– Сержант первого пехотного Жерар Янполь, – он протянул руку водителю в дружеском приветствии и попытался улыбнуться, но затем вспомнил что этого не видно под бинтами.

– Дюк, – сухо пробурчал наёмник и пожал руку Жерара. Затем он завёл двигатель, и они отправились в путь по улицам города.

Жерар заметил, что улицы Наршиика были безлюдны. Витрины в магазинах разбиты. Повсюду царил беспорядок. Всю ночь Янполь промучился от кошмаров и не слышал никакого шума с улиц. Затем он вспомнил разговор Галанда с доктором и решил спросить.

– Дюк, я немного отстал от жизни. В палате не было телика и со мной не особо общались. Что происходит? Где все люди?

– Да? И этой штучки у тебя нет? – Дюк достал, держа одной рукой руль, из внутреннего кармана смартфон.

– Нет. Я рос на ферме далеко от городов. У меня на такое не было денег.

Дюк усмехнулся и начал что-то искать в смартфоне. Затем протянул его Жерару.

– Ну, что ж, у меня есть новости для тебя, сержант, из вашего города Дит.

На смартфоне включилось видео без звука. Там была большая площадь с кучей народу. В центр вывели нескольких мужчин в разорванной одежде. Они были сильно избиты, но Жерар узнал их. Это был весь верховный совет. Правительство и даже мэр города Дит. Внезапно их начали закидывать камнями. Камни летели со всех сторон. По площади потекла кровь. Даже когда они падали на землю, в них продолжали кидать камни. Он выключил видео и отдал обратно телефон.

– Класс да?! – засмеялся Дюк. – Я раз пятнадцать пересмотрел. Мэру потом уши отрезали.

– Что за хрень? – воскликнул Жерар.

– Это, сержант, называется революция, – Дюк быстро закинул в рот сигарету и зажёг её, а затем продолжил. – Наш бравый генерал Арно договорился с врагом с республикой Гарвант. Правительство желало продолжения войны, так что они в сделку не входили, – Дюк снова засмеялся. Грузовик выехал из города, и они уже двигались по пустому шоссе в сторону морского порта, через бескрайние зелёные поля. Затем он затянулся сигаретой и продолжил. – Теперь Арно правительство. Все кто его не поддержал, мертвы или сбежали. Но есть хорошая новость, боевые действия окончены. Так что я возвращаюсь на родину, как только мне заплатят.

– Мы заключили мир? – оживился Жерар.

Дюк чуть не поперхнулся сигаретой. Быстро докурил её и выкинул в окно в зелёную траву. Затем продолжил.

– Ты что, сержант, оглянись. Идёт эвакуация полным ходом. Теперь это всё принадлежит республике Гарвант.

– Мы проиграли? – горечь подступила к горлу Жерара. – Значит, я потерял ферму. Я хотел вернуться туда после войны.

– Ну, не переживай парень, – подбодрил его Дюк. – У вас остался священный город Дит. Арно договорился, чтобы город и прилегающую территорию не трогали.

«Арно договорился, договорился» – звучало в голове у Жерара. Он всё потерял. Всё что у него было. И теперь ему очень хотелось поговорить с другом своего отца.

Наконец они подъехали к морскому порту. На деревянном пирсе стояла очередь. Они садились на причалившее пассажирское судно. Так же у порта было припарковано множество машин. Их просто здесь бросали и садились на корабль. Дюк как мог, припарковал грузовик между брошенными машинами, и они вышли из кабины. Вдоль берега тянулись бесконечные складские здания, со стороны которых к ним подошли вооружённые солдаты.

– Я от главнокомандующего Галанда, – сказал им Дюк. – Привёз медоборудование и этого.





Он показал пальцем на Жерара. Тот представился и его повели к пирсу. Приблизившись к кораблю, он смог разглядеть его имя «Офелия». Это был старый начинающий ржаветь корабль. Он был призрачного белого цвета, не считая ржавых пятен. Он явно не мог уместить всех людей. У Жерара промелькнуло сомнение в том, что судно сможет доплыть.

– Сохраняйте спокойствие, – слышался голос с корабля. – Будет ещё судно и вас всех вывезут.

Жерара молча вели мимо толпы к кораблю, расталкивая людей. Он обратил внимание, что люди были в основном пожилого возраста. И они смотрели с большим недовольством на него. Жерар поднялся на борт, где его встретил капитан. У него была седеющая длинная брода. А на груди красовались золотые медали в форме пауков. Янполь вытащил свои документы и передал капитану.

– Сержант первого пехотного полка Жерар Янполь, – представился он.

Капитан удивлённо посмотрел на документы, затем сказал.

– Я слышал, что ты ранен. Но не ожидал такого, – он скинул документы. – Сочувствую сержант.

«Сочувствую» – пронеслось в голове Жерара. Он дотронулся до бинтов на лице. Станет ли он прежним?

– Мы ждём ещё нескольких человек, – продолжил капитан. – Потом отплываем в Дит.

Жерар решил остаться на палубе. Он подошёл к борту корабля и начал ждать, вдыхая солёный морской воздух. Помимо него на палубе было ещё несколько человек. В основном это были модно одетые местные богачи, но были и представители среднего класса, потерявшие всё, как и сам Янполь. Один человек выделялся среди всех. Это был проповедник. На нём была яркая красная мантия с нарисованным черным пауком на груди. Паук был очень реалистичным и выглядел так, что вот-вот спрыгнет с мантии и убьёт всех на корабле.

– Пусть никогда не покидает вас любовь и верность к Нему, – говорил он. – Напишите их себе на скрижали своего сердца. Тогда вы завоюете благосклонность и доброе имя в глазах Его. Во всех отношениях признайте Его, и Он сделает ваши пути прямыми.

Во время проповеди он размахивал руками, пытаясь то ли взлететь, то ли уплыть к небу. И выглядел абсолютно безумным.

– Вот блин, – послышалось восклицание.

Это был новоприбывший, обвешанный сумками и чемоданами. Ему было примерно как Жерару. Он был небольшого роста и немного полноват, молодой, с хитрой ухмылкой и короткими светлыми волосами. С ним была молодая симпатичная девушка. Судя по животу, она была на девятом месяце беременности. Они озирались по сторонам.

– Если капитана зовут Харон, то я прыгаю за борт, – новоприбывший залился звонким смехом. – Лучше вплавь.

К нему подошёл капитан, проверил документы, а затем скомандовал.

– Больше не будем ждать, отчаливаем.

– «Офелия» отличное имя, кстати, для корабля, капитан, – саркастично заявил новоприбывший.

Корабль тронулся с места и начал отчаливать, оставляя позади людей на пирсе. Новоприбывшие отправились к каютам. Проходя мимо Жерара, он взглянул на него и произнёс.

– Ну, хоть человек невидимка с нами, – новоприбывший тепло улыбнулся и отправился с девушкой в каюты.

За ним последовали остальные люди, и вскоре Жерар остался один, не считая проповедника. Тот стоял неподвижно, закинув голову, и смотрел в небо. Они всё дальше и дальше отплывали от берега. Впереди был бескрайний горизонт, а за ним на другом берегу был священный город Дит. Янполь смотрел на бегущие волны. На секунду он подумал, заметит ли кто-то, если он спрыгнет за борт. Но он тут же прогнал мрачные мысли. Но легче не стало. Он чувствовал себя холодным могильным камнем, на который он смотрел утром. И ощущал внутри вырезанную дыру. Жерар повернулся к проповеднику. Он мало знал о таких как он. Они верили, что их Бог спас человечество после великого пожара. И люди возродились в священном городе Дит. Но его мать говорила, что это ложь. И таких мест было много. Тем не менее, она верила, что Он существует. Жерар снова взглянул на проповедника. Тот словно читая его мысли, повернулся и произнёс.

– Ищешь спасения? Цель? Дорогу в потёмках?

Жерар установился на изображение черного паука на мантии и спросил.