Страница 22 из 30
– Ты нас здорово напугала. – Роберт присел рядом с подругой на песок. Он тяжело дышал, левая ладонь была ободрана и слегка кровоточила.
– Сама испугалась, – ответила Лиза, – помоги вправить кость.
– Сломана? – Роберт обхватил двумя руками предплечье девушки и умело надавил. Голубая стиснула зубы, но не издала ни звука. Каждый воитель был прекрасным костоправом и имел кое-какие познания в магической медицине, то есть умел залатать рану при помощи артефакта, разбирался в настойках и зельях, знал, как вправлять и перевязывать вывихи и переломы.
– Спасибо, – пискнула Лиза, когда Роберт отпустил ее руку.
– Держи обезболивающее. – Антон присел рядом с друзьями и протянул подруге пузырек с малиновой жидкостью, которую только что выудил из большого рюкзака Голубой.
– Не надо, оно может еще пригодиться, – возразила Лиза. – Лучше дай мне что-нибудь для ускорения регенерации, а то не смогу держать оружие как минимум до утра.
Антон погрузил руку по локоть в недра походной сумки и вытащил нужное лекарство. Лиза выпила залпом, даже не поморщившись, хотя зелье было горьким и жгло язык.
– Ну вот, теперь заболит еще сильнее, – сквозь слезы улыбнулась Голубая.
– Все могут идти? – поинтересовалась Анна.
– Дай им пять минут на отдых, – не подходя ближе, проворчала Соня.
Ей было противно от собственной безответственности. Сейчас, будучи главой, она не имела права на эмоции, тем более если эти эмоции вредили остальным. Вот и Лизе теперь придется несколько часов мучиться от боли, а все из-за того, что Красной было противно слушать советы матери. Необходимо взять себя в руки и перестать вести себя как маленькая обиженная девочка. Придется признать опыт и авторитет Анны, смириться с тем, что она знает больше. Соня сжала зубы, словно челюсти неожиданно свела судорога. Признавать правоту родителей одинаково тяжело что в двадцать лет, что в сто. Красная вздохнула и отправилась туда, где на песке чернели три силуэта, распростертые на земле. Трупы оборотней следовало сжечь, чтобы не привлекать внимание нового патруля, которому выпадет случай пройтись по этой дороге.
– Макс, отойди подальше, – распорядилась Соня. Вампир послушался, угадав, что она собирается сделать. Огня он серьезно опасался, хоть и не испытывал к нему панического страха, присущего большинству немертвых. Он переборол себя еще в прошлом существовании, когда, рискуя всем, решился предать Сантьяго. Обновленный светлым ритуалом Макс помнил те события смутно, но сильнейшие переживания того времени оставили глубокий след в самой его сути.
Соня склонилась над мертвецами и полным ненависти взглядом уткнулась в искаженные гримасой смерти лица. Она была готова издеваться над трупами, пинать их ногами, кромсать на куски. Лишь здравый смысл помог справиться с недостойными побуждениями. Красная достала из кармана зажигалку и по очереди поднесла небольшое пламя к одежде каждого оборотня. Сухая ткань быстро занялась, через миг огонь перекинулся на тела. Давно неживая плоть вспыхивала как свеча и прогорала за несколько секунд. Вскоре на песке лежали лишь три кучки пепла. Соня не удержалась и со злостью пнула ближайшую к ней горку золы. Черные, безобидные ошметки взлетели в воздух и тут же умчались прочь, подхваченные ветром.
– Пора! – скомандовала она. Мать была права: терять время было непозволительной роскошью.
Никто не стал спорить, даже Хадижа, которая выглядела измученной и еле передвигала ноги. Маленький отряд, затерянный в бескрайней пустыне, двинулся вперед, укрытый саваном абсолютной темноты.
Катю привели в огромную залу. По сравнению с ней их камера была не больше спичечного коробка и такой же темной, как могила. Квадратное помещение с потолками, теряющимися в высоте, и полами, устланными досками, выструганными из странного голубоватого дерева, подсвечивалось бессчетным множеством магических шаров. Они издавали смутное, буро-коричневое сияние. Каждый шар в отдельности не смог бы осветить и одного квадратного метра, но все вместе они горели достаточно ярко для того, чтобы даже смертный мог вполне прилично видеть.
В центре зала располагался длинный прямоугольный стол, сколоченный из разных пород дерева, соединенных друг с другом как попало. Вокруг него возвышались широкие скамьи столь же непрофессиональной работы. На них восседали оборотни, преимущественно мужчины. При первом взгляде Катя насчитала тридцать человек, но, присмотревшись внимательнее, обнаружила еще двоих. Они занимали дальний торец стола и так крепко переплелись в объятии, что практически слились друг с другом. Поцелуй двух гигантских, грубых и очень неухоженных существ, которых язык не поворачивался назвать людьми, был отвратителен. Шемякина, не переставая улыбаться, отвернулась. Эту улыбку она надела, как в былые времена надевала платья, едва за ней закрылась дверь камеры. Вампирша была готова играть в какие угодно игры, лишь бы уйти из этого места целой и невредимой и, конечно же, вернуться к своим друзьям. Иначе вся их безумная затея теряла всякий смысл. Информации, которую она получила, пока шла из камеры до этого зала, было вполне достаточно, чтобы Паша спланировал побег во всех подробностях. Оставалось только выкрутиться из щекотливой ситуации, и у них появится реальный шанс на спасение. Пожалуй, впервые в жизни на Кате лежала такая ответственность, и она не имела права провалить свою вынужденную миссию. Немертвое сердце трепыхалось в груди, словно снова стало живым.
Оборотень, который привел ее сюда, что-то прорычал на своем языке, и голоса тут же смолкли. Все глаза устремились к полуобнаженной землянке, чувствовавшей себя стриптизершей у шеста в дешевом баре, где клиентам не запрещалось лапать танцовщиц.
Двое мужчин, один страшнее и грязнее другого, приподнялись со своих мест, чтобы лучше видеть. Кто-то прогнусавил какую-то шутку. Для того чтобы понять ее смысл, знать язык было необязательно. Внутри Шемякина вся съежилась, зато внешне оставалась спокойной и старалась выглядеть привлекательно, но не слишком доступно.
– Сит давн виж аш[7], – на плохом английском пробасил самый высокий из оборотней, занимавший место в центре стола с правой стороны. Он похлопал по скамье рядом с собой и гнусно ухмыльнулся. На негнущихся ногах Катя проследовала к своему месту, мечтая только о том, чтобы этот кошмар поскорее закончился.
– Вотш юр нэм? – спросил все тот же мужчина, когда она наконец уселась, стараясь устроиться таким образом, чтобы не касаться ни одного из своих соседей.
– My name is Kate[8], – четко, как на уроке английского, ответила девушка. Несмотря на стресс, вампирская память услужливо подсказывала нужные слова, передавая их языку, а тот покорно произносил все, что от него требовалось. Катя могла бы гордиться тем, что ее голос ни разу не дрогнул.
– Гуть, май дарлинх, гуть[9], – мужчина осклабился, демонстрируя два ряда почерневших зубов. Изо рта у него пахло отвратительно. При одной мысли о том, что он может попытаться ее поцеловать, Катя испытывала странное чувство, очень похожее на тошноту. «Интересно у вампиров бывает рвота?» – озабоченно подумала девушка, которая впервые с тех пор, как прошла превращение, всерьез опасалась за сохранность содержимого своего желудка.
– Ви воунтш хурт ю[10], – прошептал оборотень, видимо стараясь быть мягким и обходительным.
Его товарищ, сидевший напротив, громко заржал, расплескивая по деревянной крышке стола содержимое своего стакана. По запаху Катя опознала кровь тех животных, которой кормили их. Тошнота усилилась. Страх колыхался внутри, готовый вот-вот выплеснуться наружу. Но темная была смелой (хоть «растлителям» и не часто приходится демонстрировать это качество), а потому не сомневалась: что бы ни произошло – она выдержит все и ни разу не пожалуется. Она не опозорит ни себя, ни своих учителей. Шемякина впервые в жизни ощутила что-то очень похожее на благодарность к Кире и Джин, которые не щадили ее во время уроков, выливая на молодую вампиршу всю свою неприязнь единственным дозволенным им образом – издевались как могли, заставляя делать самые сложные и отвратительные вещи. А уж об их совместных занятиях по пыткам девушка до сих пор не могла вспоминать без содрогания. Зато теперь она не сомневалась, что способна выдержать все, даже огонь. Впрочем, последний в этом месте ей угрожал менее всего. Оборотни боялись пламени похлеще любого самого трусливого вампира.
7
Сядь с нами (англ.).
8
Меня зовут Катя (англ.).
9
Мы тебя не обидим (англ.).
10
Мы тебя не обидим (англ.).