Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 64

— Что ты сделала?

Из-за тяжелого состояния я так и не смогла понять, разозлился он или просто удивлен. Пришлось все рассказать. Мужчина тяжело вздохнул, встряхнул головой, попытался сфокусировать взгляд, но ему это так и не удалось.

— Я сейчас помру, — прошептал начальник, упав головой мне на колени, — как хорошо-то… У меня свой водитель… Позвоните ему, он знает, куда ехать…

— Александр Сергеевич!

— Подождите… Я сейчас встану… Сейчас… Еще немного…

Его руки тряслись, пульс учащенный, высокая температура, одышка, но хрипов нет, кашля тоже. Вирус? Интоксикация на фоне отравления?

— Вас тошнит?

— Да, но это из-за головокружения. Черт. И Виктор в Германии… Так не вовремя все.

— Вызовите заместителя… У вас же должен быть заместитель…

— Должен. Но я вчера его уволил. Эта скотина обворовывала фирму. Сейчас он под следствием вместе с еще десятком сотрудников. Развелись крысы…

Мужчина нашел в себе силы поднять голову, откинуться назад, разглядывая мутным взглядом потолок своего кабинета.

— Кстати, как вы? — Я не совсем поняла вопроса, но начальник продолжил, — вам точно помощь не нужна? Я имею в виду, что вас затопили.

— Все хорошо, я справлюсь. Вам надо к врачу…

— Мне надо домой, в кровать…спать… Это все, что мне надо…

Внезапно зазвенел телефон — личный водитель уже здесь. Осталось только поднять Преображенского с дивана и каким-то образом довести до машины. Я помогла мужчине надеть пиджак, быстро собрала вещи, которые он назвал, в его портфель и вышла вместе с ним в коридор.

— Вы уверены, что вам не нужен врач?

— Вы врач, вот вы и лечите… — он хотел пошутить, но вышло криво.

— Я стоматолог, вы же знаете. Я не имею права вас лечить.

Преображенский внезапно взял меня под руку, прижимаясь плотнее. Еще немного, и его голова легла ко мне на плечо. Было видно, что человеку очень плохо, что еще немного, и он уснет прямо здесь, в лифте. Как я могу просто взять и оставить его в таком состоянии?

Кое-как выйдя из здания, я заметила черный мерседес с нужным мне номерным знаком, с трудом и помощью водителя посадила Преображенского в машину и приказала ехать в ближайшую больницу.

— У семьи Александра Сергеевича есть личный врач. Я отвезу его туда, не беспокойтесь. Спасибо за помощь.

Я кивнула в ответ, перекинула через плечо сумку и, понимая, что делать мне в офисе сегодня нечего, ушла домой. Тексты перевести я и в своей постели смогу, за чашкой чая… К тому же как личный помощник я уже точно не нужна.

Впервые за долгое время я оказалась дома одна. Это было так странно… Разложив вещи, я включила ноутбук и стала работать.





Я не ощущала хода времени. Почему-то в этой постели, в этой квартире становилось настолько комфортно, что вставать с этой теплой и мягкой перины никуда не хотелось. Переводы делались быстрее и легче. Словно кто-то подключил меня на прямую к космическому пространству — забытые термины и знания тут же всплывали в голове.

Интересно, как там начальник. Может, стоит позвонить, узнать? Или лучше не беспокоить? Может, он до сих пор спит… А вдруг ему что-то надо? С другой стороны — он очень богатый человек с личным доктором — у него точно все есть…

Поразмыслив над этим еще долгое время, я не выдержала и набрала номер:

— Алло… — голос уставший, сонный. Я точно не вовремя.

— Это Смирнова Мария. Как вы себя чувствуете?

— Намного лучше, — внезапно интонация изменилась. Голос стал более мягким, расслабленным. Мне показалось, что Преображенский улыбался, но это уже мое воображение, — почему вы мне звоните?

— Я хотела узнать, как вы. Видимо, вы сильно заболели.

— Намного лучше, чем утром. — Я не знала, о чем спрашивать, а начальник не знал, что говорить. — Простите, но я очень сильно хочу спать. Мария Олеговна, пока я в больнице, вы можете работать дома, как раньше.

Я подтвердила указ Преображенского и попрощалась с ним, думая, что больше звонить ему не стану. Живой — вот и славно.

Решив сделать небольшой перерыв, я стала дальше разбирать вещи по полочкам, обустраивать комнату и спустя несколько часов огромное помещение стало очень уютным и теплым. Небольшие детали всегда наполняют пространство, именно они создают определенную атмосферу.

На красивой люстре я повесила Ловец снов. Множество перьев слегка раскачивались на весу при небольшом дуновении ветра из приоткрытого окна. На подоконнике появился еще один цветок, на стенах — несколько собственных картин, открыток, что прислали мне друзья из Праги. Разноцветные коробочки скрывали в себе множество мелочей, тканей, ниток, детских вещей и все они красиво выстроились на полках. Тут же стояли флакончики с любимыми духами. На подоконник к цветам я поставила фею со стеклянными цветными крыльями, привезенную из Испании, волшебную палочку из Кингс-Кросс — ее привезла подруга из Лондона и множество других милых вещей. Детские игрушки были убраны, удалось сделать специальный уголок для Ани — надеюсь, ей понравится.

В комнате так же была разложена детская палатка, музыкальный столик и прочие милые и любимые игрушки. Посмотрев со стороны — комната сильно была похожа на «детскую». И, слава Богу, среди всех Аниных вещей, я могла смело положить к себе в кровать собственного большого плюшевого волка, купленного в магазине много лет назад, в детстве, на последние накопленные деньги. Хотя, может быть, это было в институте, на первом курсе… Я уже не помню…

Я решила выделить «Золотую» полку — на ней стояли самые любимые и дорогие для меня книги. Надеюсь, когда Аня подрастет, эти истории для нее тоже будут важны, ведь они безумно интересные!

Любимый томик Д.Р. Толкиена «Властелин колец», тут же поместился Желязне «Хроники Амбера», невообразимый Нил Гейман и сборники его историй. Терри Пратчетт и естественно Ольга Громыко и ее «Верные Враги». Последняя книга зачитана до дыр. В прямом смысле. Я с нежностью погладила корешок «Врагов» наслаждаясь приятными воспоминаниями, и выставила рядом весь цикл «Страж» команды А. Пехова. Теперь я довольна…

А нет… Стоп… Куда же без сказки «Алиса в стране чудес» Л. Кэррола на английском языке… Без нее нельзя.

Довольная тем, как все разложено в комнате, я тут же оделась, собрала вещи и пошла забирать Аню.

— Мама! А можно? — Вокруг нового комплекса был лишь один продуктовый магазин, больше напоминающий музей. Все продукты выложены идеально ровно, овощи выглядели свежими, словно только что сорванные с грядок. Местная выпечка благоухала невероятными ароматами, от которых сводило желудок. Нотки ванили постепенно смешивались с карамелью, вводили в состояние голодного транса. Мягкая, размеренная музыка способствовала тому, чтобы покупатели оставляли свои деньги в кассах за вещи, которые им, по сути дела, были не нужны.

Аня голодным взглядом уставилась на сырок в глянцевой упаковке, который в обычном магазине стоил процентов на тридцать дешевле. Тоже самое относилось и к другим продуктам, но надо отдать должное — в этом гипермаркете были очень редкие товары… А какой у них винный отдел… Я пью алкоголь только по праздникам, но даже такой человек, как я, не смог бы пройти мимо… Горки с шампанским, сухой лед… И все та же располагающая к покупкам музыка.

Осознав, что я совершила ошибку и надо было идти в другой магазин, я видела, каким взглядом Аня смотрела на вишневое варенье, как она облизывалась, проходя мимо плавающей в огромном аквариуме рыбы и тряслась при виде дорогущего сыра… Ну, хорошо, сегодня пируем…

— Мама! Дай сырок! Пазалуста! Дай мне! Дай! — В глазах ребенка появился тот самый блеск, предшествующий наслаждению от еды… Делать нечего, пришлось сдаться.

Совершенно довольная, дочка неслась вперед, к подъезду, полностью измазанная в шоколадной глазури, облизывая сладкие пальчики и пища от удовольствия. Иногда она напоминает мне котенка, который окунул мордочку в сметанку…

— А что ты зелаесь? — У нее не всегда получается правильно выговаривать буквы, но она все равно большая умница, знает уже очень много слов.