Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 12

Ольга Росса

Ведьма для дракона. 2 часть

Пролог

Огонь в камине пылал, наполняя комнату теплом. Но Марианна поежилась, укутавшись в плед. Девушка вздохнула, нетерпеливо посмотрела на часы.

– Милый, у меня плохие предчувствия, – она обратилась к скайлану, сидящему рядом на диванчике.

– Всё будет хорошо, любимая, не переживай, – Иральд обнял арэну. – Они скоро вернутся.

– Лина и Нард должны были вернуться ещё утром, или хотя бы после обеда! – произнесла девушка, кусая губы.

– Ночь на дворе, а их нет до сих пор.

– Ты же знаешь, что "вечный камень" вытягивает магию. Скорее всего, Нард сильно истощился, и у него нет магии, чтобы открыть портал домой. Наберётся сил, и вернутся, – пытался скайлан успокоить супругу. Но голос его звучал неубедительно. А взгляд то и дело нетерпеливо останавливался на часах.

Вдруг за спинами четы засиял портал, из которого вышел уставший целитель и рухнул на диван.

– Ну что? – затаила дыхание девушка, обратившись к прибывшему.

– Нарда нет нигде, – покачал он головой, нахмурив брови. – Ни в академии, ни в горах.

Повисла гнетущая тишина. Марианна обмякла и села вновь на диван.

– Где же они? – тихо спросила она, обращаясь взором в пустоту.

– Может, попали в плен к визалийцам? – целитель сел в кресло, скрестив руки на груди.

– Да, они не любят чужаков, – задумался скайлан, потирая подбородок. – Особенно сейчас, когда война с соседями в самом разгаре.

– Что же делать? – растерянно спросила Марианна. – Как найти их?

Но не успели маги сказать и слова в ответ, как в противоположной стене снова заискрился портал. Девушка вскочила молниеносно, с надеждой на чудо. Мужчины тоже подались вперёд, наблюдая, как из прохода вывалился человек, чуть не упав.

Иральд подскочил и помог прибывшему устоять на ногах.

– Нард! – радостно воскликнул белокрылый, подхватив друга.

Целитель тоже ринулся к дракону, подхватывая его с другой стороны. Маги с трудом усадили Нарда в кресло.

Дракон прерывисто дышал, поднял затуманенные глаза на друзей.

– Где Лина? – выкрикнула Марианна, схватив мужчину за лацканы камзола. – Где моя сестра?

– Её… нет, – прохрипел тяжело дракон. – Она провалилась… в портал…

– Что?! – глаза девушки округлились. – Какой ещё портал?

– Не знаю, – дракон закрыл глаза, сглотнув.

– Где это произошло? – нахмурил брови скайлан.

– В реке, – выдохнул дракон. – Она вошла… в воду, и открылся… портал… Я не успел! – ректор стукнул кулаком по подлокотнику и тут же сник.

– Куда она пропала? – требовала Марианна ответа, не отпуская ворот дракона.

– Не знаю, – обмяк совсем мужчина, снова закрыл глаза. – Может быть… на Алтории,.. у морских ведьм.

Марианна, разжала пальцы и уставилась на мужа.

– На острове морских ведьм? – вторила Марианна, не веря сказанному. – Как же так?! Иральд!

Скайлан сгрёб в охапку жену, не давая ей расплакаться окончательно.

Целитель сдвинул брови, разглядывая пристально дракона, пощупал пульс на запястье, потрогал его лоб.

– Лина прошла инициацию. И когда она вошла в воду, возможно, активизировалось скрытое заклятие возврата на остров, – тяжёлым голосом сказал маг, продолжая сканировать ректора.

– Что? Прошла инициацию?! – Марианна ошарашенно посмотрела на дракона.

– Да, – открыл мутные глаза мужчина. – Это случилось спонтанно… "вечный камень" это … ещё один источник.. . ведьмовской силы… Лина не смогла отдать магию камню… Я не знаю, как это произошло,.. она сама… хотела этого… – дракон умолк, закрыв глаза, его лихорадило.





– Элдрю, как ты догадался? – скайлан удивлённо взглянул на друга.

– Лина одарила Нарда магией воды. И теперь две стихии борются внутри него. У него жар, ему нужен покой и отдых.

Марианна только сейчас заметила, в каком состоянии находился дракон, его уже вовсю трясло, испарина выступила на лбу, нездоровый румянец пылал на щеках.

– Я найду! Обещаю… Ииина… – невнятно прохрипел ректор, закатывая глаза. Его тело обмякло, лихорадочное забвение накрыло его.

Глава 1.

Белая туника до самых пят постоянно путалась под ногами. Я чуть не упала пару раз, пока шла. Старушка, не смотря на возраст, быстро поднималась по белокаменной лестнице. Я еле успевала за ней, пытаясь не наступить на одеяние, которое она мне дала.

Казалось, что я сплю, и вижу дурной сон. Как я оказалась на острове морских ведьм? Почему именно сейчас? Когда я только начала в полную силу чувствовать магию!

– Желла, куда мы идём? – спросила я старушку.

– В храм, к жрице, – спокойно произнесла ведьма. – Тебя давно ждут.

– Меня? – недоуменно повторила я.

Разговаривали мы не на эраллийском. Новый язык стал для меня понятным и доступным, сработало заклинание подобное тому, что есть в Эраллии. На острове заботятся о том, чтобы гости не испытывали дискомфорт от общения на чужом языке.

Ощущать тягучую и мелодичную речь не привычно, язык плохо поворачивался, выговаривая странные звуки. Желлу я понимала отлично, но слушая её, поняла, что говорю с акцентом.

– Откуда ты? – обернулась ведьма. – Нашего языка не знаешь…

– Из… Сиреша, – выдохнула я, пройдя уже половину ступеней.

– Понятно, – покачала головой женщина и снова замолчала.

Не знаю, почему соврала, но предчувствие подсказывало, не стоит рассказывать о себе всю правду.

Высокий белый храм возвышался на пологом холме. Круглое здание напоминало планетарий, с прозрачной крышей, на которой тонкий шпиль блестел на солнце. Ни окон, ни бойниц.

Мы подошли к высоким деревянным дверям. Желла с лёгкостью открыла их, потянув за длинную ручку.

Круглый белый зал хорошо освещался через прозрачную крышу. Белые мраморные стены, белый каменный пол, посреди которого находился круглый бассейн не больше пяти метров в диаметре. Только на противоположной стороне стоял белый трон, обитый красной тканью.

– Кто это с тобой? – девушка в сером тонком платье посмотрела на меня брезгливо, потом на провожатую.

– Иди к Олинирии, скажи, вернулась онанна.

– Онанна? – вскинула бровями девушка, разглядывая меня недоверчиво. И тут же заспешила куда-то, скрывшись в нише.

Я напряглась, слово не знакомое, значит, на эраллийском и русском нет перевода.

– Кто такая Олинирия? И онанна? – не выдержала я.

– Олинирия, наша верховная жрица, – пояснила женщина. – Онанна, значит, вернувшаяся домой, прошедшая инициацию ведьма, и на которой сработало заклинание возврата.

Так вот как я оказалась здесь! Теперь понятно. Инициация дала магии свободу, но и активировала какое-то заклинание возврата. Чтоб его!

Справа из арки выплыла женщина в белоснежном длинном платье с длинными широкими рукавами. Она посмотрела на меня и двинулась в нашу сторону. Красивая: острый вздернутый подбородок, точеный нос, пухлые губы, светлые длинные волосы, заплетенные в сложную косу. На голове сияла маленькая диадема. Прямая спина, как у балерины. Ну, точно, жрица!

Желла бухнулась на колени, когда жрица подошла к нам.

– Великая Олинирия, я привела онанну! Она только что выплыла на берег! – не поднимая головы, воскликнула провожатая.

– Любопытно, – молодая женщина пристально посмотрела мне в глаза, – Как тебя зовут? Откуда ты прибыла?

– Лина. Я из Сиреша, – ответила, стоя на месте. Хотя Желла несколько раз дёргала меня за подол, намекая, что стоит последовать её примеру и бухнуться на колени.

– Интересно, вроде морские дщери не выходили замуж за сирешцев, – задумчиво протянула жрица, круто развернулась и направилась к красно-белому трону.

Желла поднялась на ноги и поспешила за повелительницей. Но вернулась, чтобы схватить меня за руку и потащила за собой.

Олинирия не спеша села на трон, не согнув спину ни на градус.

– Рассказывай, кто твоя мать, как зовут её? – прищурилась она, устремив взгляд на меня.