Страница 75 из 92
Тип: химеры (орнитофелин)
Среда обитания: гористые и приморские регионы с развитой розой ветров
Питание: хищник
Сопротивления: Аспект Электричества; Аспект Ветра; Аспект Воды; физический урон
Угрозы: Аспект Электричества; физический урон
Уязвимости: Аспект Огня
Основные виды атак: удар когтями, удар клювом, удар молнией, удар шквалистым ветром
Охотничья сноска: штормовые грифоны развивают огромную скорость и обладают достаточной силой, чтобы утащить гигантскую рыбу-хребтокола, овцебыка либо мамонтёнка, поэтому их излюбленный способ охоты — налететь, схватить добычу и унестись; могут влиять на погоду, устраивая сильные шторма, чрезвычайно агрессивные и территориальные твари; охотиться на штормового грифона лучше в группе, обезопасившись от электричества и имея металлическую сеть с функцией заземления; лучшее оружие — копьё-громоотвод; поскольку в небе штормовой грифон практически неуязвим, его следует приманивать наживкой, либо готовить ему западню в логове».
Вот оно что? Кажется, я понял, что происходило вокруг, и кто был в этом виноват. Опять.
— Зарождается буря, дамы. Советую вам быть готовыми к досрочному освобождению.
— Что? Ты что-то придумал? — оживилась Лиззи.
— Антон? — Мэдлин стала ещё более собранной, чем обычно. — Что намерен делать?
— Как всегда, моя прелестная ведьма, — молоть языком.
— О, да у него игривое настроение! А мне когда комплементы?
— Ты моё вдохновение, Лиззи, мой пример неунывающего оптимизма и всесокрушающей жизнерадостности.
— Ву-ху! Выкусите, голоса депрессии и пессимизма, я молодец!
— Эй, законник! — крикнул я. — На пару слов!
Магус приблизился.
— Слушай, ситуация складывается погано, экипаж в шаге от бунта, и, даже если ты всех их положишь, в итоге либо Ордос доберётся до тебя, либо эта бестия отправит нас к земле. Если хочешь преуспеть, решай проблемы в порядке их поступления, для начала нужно разобраться с душнилами, а для этого необходима солидарность личного состава. Ты военный, я это уже понял, не отрицай, так вот, лучше бы тебе сейчас подкопить харизмы и двинуть зажигательную речь. Если сможешь убедить Грезящих, то НИПы подтянутся. А если нет, то все отправятся на респ, и заранее желаю удачно найти нас ещё раз на просторах Четырёх миров.
— С какой стати я должен тебя слушать, аномал?
— Ты вообще ничего не должен, раз даже не признаёшь во мне человека, но просто… видишь ли, я не хочу, чтобы Ордос победил. Просто не хочу. А ты?
Он слегка поморщился, серые губы приоткрылись, и стали видны белоснежные острые зубы, как у акулы.
— Что ж… прошу минуту внимания, экипаж!
И он действительно заговорил, начало вышло довольно пылким, но это было не важно. Пока магус рассказывал всем, почему они должны отправить охотничьих псов Ордоса к Фазмалии, я пытался привлечь внимание капитана. Кримсон Динамо не сразу заметил, а когда, всё же, обратил внимание, я показал жестом «тишину» и подманил его.
— Послушай, кэп, — тихо начал я, — сочувствую твоей ситуации, я и сам не рад всему этому. Понимаю, ты лучше увидел бы меня на дне могилы, да я и сам предпочёл бы там оказаться, всё лучше, чем здесь. Но расклад таков, из-за этого фанатика, ты ещё долго будешь видеть «Ловца удачи» только на ремонтных верфях. Пока он чешет языком, пытаясь захватить власть на корабле, предлагаю тебе не упускать возможность восстановить порядок. А потом, если освободишь нас, я решу проблему, и с Ордосом, и с грифоном. Как тебе уговор? Терять-то уже нечего.
— Да с какой стати ты вообще болтаешь?!
— Время ли сейчас думать об этом? Если не сглупишь, то я даже золота добавлю к цене нашей свободы. Деньги есть. Ну же, не теряйся, пока он отвлёкся. Хорошо стелет, надо признать, в харизме не откажешь.
Полуорк посмотрел в спину Ахимасу Вельту, который оседлал гребень волны, владел всеобщим вниманием, был убедителен и даже заставлял отступить страх.
— Сейчас или никогда, — сказал я.
— … а тот, кто убьёт их старшего канонира будет стоять отлитый в бронзе на фасаде цитадели Ордена Виселицы!
— Да!!! — громко поддержала команда.
— Что мертво, умереть не может!
— Да!!! Что мертво, умереть не может!!!
И в этот момент Кримсон Динамо ударил магуса по затылку своим огромным разводным ключом. Убить не убил, но законник тут же прилёг на палубу, не в силах шевельнуться.
— За борт его, ребята! — громыхнул эмберлинг. — Его и всю неудачу, которую он притащил!
Матросы немедленно схватили Вельта и через миг его дорогие сапоги мелькнули над фальшбортом.
— Ха! — воскликнула Лиззи. — Закон официально покинул судно! Даёшь анархию!
— Экстремальные ситуации, — лучшие для ведения агитационной борьбы, — сказал я.
Полуорк ещё сомневался, стоило ли нас освобождать, но молния, врезавшаяся в борт каравеллы, привела его в чувство. Запасной ключ от клеток принесли из капитанской каюты и, все четверо, мы обрели свободу.
— А теперь, если попытаетесь меня обдурить…
— Заткнись, — бросил я ему, глядя снизу-вверх. — Мэдлин, выдай капитану пять тысяч Драгоценных из нашей кассы, пожалуйста, а я пока займусь грифоном. — Опираясь на обрубки и одну руку, схватил за шкирку гоблина и поднял его над палубой. — Отдай их мне немедленно!
— Что?! Что такое?! Что опять не так?! Я ничего не делал! Ничего!!!
— А что происходит? — заинтересовалась Лиззи. — И почему без меня?
— Помните «Драконову полынь»? Мы нашли первую канопу в большом гнезде.
Мумия вопросительно склонила голову набок, но ведьме потребовалось меньше секунды, чтобы всё понять. Она бросила золото капитану и приблизилась.
— Сколько?
— Три, — ответил я, — вероятно, он украл все, да так ловко, что я не заметил.
— Что украл? — продолжала недоумевать Лиззи.
— Яйца штормового грифона, — пояснила Мэдлин.
— Что?! — взвыл Динамо, отвлёкшись от счёта денег. — Выбросить эту тварь за борт!
— Нет, — рыкнул я. — Иначе от Ордоса мы не отвяжемся. И если ты думаешь, что сможешь выбросить нас всех, подумай ещё раз, получше.
Мумия развернула «Книгу Мёртвых», ведьма скосила взгляд так, что все вокруг почувствовали себя десятикратно сглаженными.
— У меня есть план и вы будете его придерживаться. Лиззи, пожалуйста, проведи воспитательную беседу.
— Да я готова за это платить! — Она сорвала золотую маску, зелёные огни полыхнули на иссушенном мёртвом лице. — СЛУШАЙ СЮДА, МАЛЕНЬКИЙ ЗЛОСТНЫЙ ВОРЮГА, ТЫ ОТДАШЬ МНЕ ЯЙЦА, — ЛИБО ГРИФОНА, ЛИБО ВЫБИРАЙ САМ!!!
Мумия трясла археолога и ревела тройным замогильным басом, пока он болтался в её мёртвой хватке и визжал от ужаса. Приём сработал, Гринботтом сдался и, будучи брошенным на доски, быстро достал из своих сумок три больших бирюзовых яйца в светлую крапинку. Команда «Ловца удачи» уставилась на них как на воплощённый смертный приговор, а где-то недалеко, в темневшем небе прокричал грифон.
— Мэдлин, мне нужна еда.
Ведьма только успевала ставить передо мной тарелки, пока я насыщался. Не различая блюд и не чувствуя вкуса. Наполнив желудок топливом, я переместил грифоновы яйца в инвентарь.
— За мной не ходить, встретимся на земле. Может быть.
Я вцепился в фальшборт когтями, подтянулся и перевалил тело на другую сторону. Ветер заревел в ушных впадинах, появилось лёгкое чувство парения. Днища кораблей стали быстро уноситься вверх, пока я нёсся спиной вперёд, захватывающе… Как следует насладиться свободным падением не успел, — заметил на фоне туч быстрый силуэт; вытянул руки над головой и сцепил пальцы, чтобы придать себе хоть какое-то подобие аэродинамической формы. Падение ускорилось, а когда по броне только-только пробежало электрическое покалывание, я раскинул и взмахнул руками, неловко кувыркнувшись в сторону. Этого хватило, чтобы огромный штормовой грифон промахнулся в последнюю долю секунды и почти чудом я схватился за платиновую гриву.
Рвануло так, что рука чуть не отделилась от тела, но мой рёв потонул в голосе моба. Мир ускорился до невероятного предела, грифон стал метаться зигзагами, взмывать и пикировать, но я держался как клещ. От перегрузок в голове нарастал рёв, а глаза слепли, но обе руки насмерть вцепились в длинную спутанную шерсть. Пробежавшая по ней молния прошила меня болью, но в желудке переваривалась пища с большим количеством баффов, собственная энергия заживляла повреждения, давала силы. Грифон резко мотнулся вправо, вошёл в пике, вращаясь вдоль собственной оси, крылья с хлопками бросали его вперёд, будто моб каждый раз преодолевал звуковой барьер; ещё одна молния пробежала по гриве, опалив мою нервную систему. Держаться, только не отпускать…