Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 15



– Спасибо, – вежливо ответила Нэнси.

«Возможно, этим утром у меня был приступ паранойи», – подумала она, повернула налево и пошла по следующему коридору. Приоткрыв дверь, направилась по лестнице вниз и остановилась. Этот путь явно не приведет ее к комнате прессы. По-видимому, Нэнси направлялась прямо в котельную.

«С другой стороны, Карла, быть может, еще та заноза в одном месте».

А вдруг девушка каким-то образом связана с анонимным диском? Это могло бы послужить объяснением, почему она направила «новенькую» совершенно в другом направлении.

Нэнси начала подниматься по лестнице, и вдруг до нее донеслись звуки какой-то возни снизу. Остановившись, она прислушалась: раздался приглушенный возглас.

– Прекрати, Джейк, – произнес голос. – Ты никто, пустое место. – Голос становился все злее. – Я уже дал тебе то, что ты хотел, а теперь оставь меня в покое.

Послышались шаги. Нэнси не успела даже шелохнуться, как Уолт Хоган, угрюмая звезда футбольной команды, оказался позади нее. Но выглядел юноша не просто угрюмым. Он был в ярости, лицо пылало гневом. Парень грубо отпихнул Нэнси в сторону, а затем его ярость нашла выход: Уолт ударил сжатыми кулаками по двери и, распахнув ее, вылетел наружу.

Пока детектив думала, побежать за Уолтом или нет, до нее донесся легкий смешок. Посмотрев вниз, она увидела другого парня, которого еще не встречала. Тот пристально глядел на нее.

– Кого я вижу! Это же Нэнси Дрю – новенькая ученица Бедфорд Хай собственной персоной! – с насмешкой произнес он. – Я Джейк Уэбб.

И улыбнулся, направляясь вверх по лестнице. Но глаза были холодны.

– Ты всегда шатаешься где не надо и суешь нос не в свои дела? – спросил он. – Не очень вежливо с твоей стороны, Нэнси Дрю. Наверное, придется объяснить тебе несколько правил, иначе в Бедфорд Хай тебе будет не очень комфортно.

Нэнси узнала этот голос. Утром в вестибюле именно он приказывал кому-то из учеников «пропустить тренировку… от греха подальше». Лицо Джейка, как показалось девушке, было под стать голосу – худое и костлявое, со сдержанной улыбкой и пронзительным, ледяным взглядом синих глаз.

Она ощутила непреодолимое желание сказать этому гаду убираться вон, но Джейк вел себя не как типичный эгоист старшей школы, потому было интересно, как он проявит себя дальше.

Уэбб поднялся и теперь они находились ровно друг напротив друга. Все еще улыбаясь, парень медленно провел пальцем по руке Нэнси, затем – по шее и коснулся губ.

– Правило Номер Один, – мягко сказал Джейк. – Держи рот закрытым, что бы ты ни услышала. Иначе никогда не узнаешь Правило Номер Два.

Глава четвертая

Нэнси хотела укусить Джейка за палец и посмотреть, что случится дальше, но вместо этого заставила себя лишь спокойно отвести его руку в сторону. Она была так разъярена, что о страхе позабыла. Да что этот негодяй, в конце концов, о себе возомнил?

– И кто создал эти правила? – спросила она. – Полагаю, ты?

– Умница Нэнси, – со смехом ответил Джейк. – Тебе очень подойдет должность старосты класса.

Чем дольше они находились рядом, тем непреодолимее становилось ее желание столкнуть Джейка с лестницы. Она уже решила, кто является главным кандидатом на роль вандала Бедфорд Хай (не говоря о городской тюрьме Бедфорда), но в тот момент хотелось лишь избавиться от него.

– Смотри, – сказала она, – я понятия не имею, чего ты добиваешься, но должна тебе кое-в-чем признаться: я не из трусливых, – она протянула руку к двери. – Почему бы тебе не уползти назад под свой камень?

Не дожидаясь реакции, Нэнси распахнула дверь и чуть не врезалась в Дэрила Грея.

– Так-так, – с насмешкой в голосе произнес Джейк. – Это же сам Король Крутизны.

Не обращая на Джейка ни малейшего внимания, Дэрил улыбнулся Нэнси.

– Привет. Я надеялся увидеть тебя в кафетерии.

– Она не могла, – встрял Джейк. – У нее есть дела поважнее.

– С тобой все в порядке? – спросил Дэрил Нэнси.



– Мне уже стало немного скучно в этой компании, но теперь все в порядке, – ответила она. – Как ты узнал, что я здесь?

– Смеешься? – Джейк облокотился на дверной косяк и оскалился. – У Короля Крутизны есть прямой путь ко всему: к девочкам, к машинам, к умным способам заработка. Так ведь, Король?

Тот мгновенно перевел взгляд на Джейка.

– Ты слишком много разговариваешь, Уэбб, – отрезал он. – Я устал от звука твоего голоса. Сделай всем одолжение и дай своему рту отдохнуть.

– Все, что пожелаете, Король, – Джейк еще секунду смотрел на Дэрила. – Но можешь рассчитывать на мои глаза – они все же будут открыты. – И вышел в коридор.

Нэнси выдохнула.

– Что за дела с твоими деньгами и его открытыми глазами?

– С этим парнем трудно разговаривать, – ответил Дэрил. – Но как ты вышла на него?

Нэнси рассказала о произошедшем и заметила, как при упоминании Карлы его лицо приняло странное выражение, однако задавать уточняющие вопросы не решилась.

– Как бы там ни было, я рада, что ты появился, – произнесла она. – Я чуть не выдала себя с этим гадом.

– Имя Джейк Уэбб[1] прекрасно подходит его личности, – с гримасой сказал Дэрил. – Словно паук, ждущий муху. До сих пор не могу поверить, что он работает в дирекции. Но большинство учеников Бедфорд Хай клевые. И я тебе это докажу, если согласишься потанцевать со мной в ближайшие выходные.

– Очень интригующее предложение, – с улыбкой ответила Нэнси. – Я слишком любопытна, чтобы отказать.

– Значит, договорились.

Знакомым движением Дэрил коснулся ее руки и ушел. И снова от прикосновения парня Нэнси бросило в дрожь. Поспешив на следующий урок, она представила их танцующих вместе, обнявшись. От этой картинки на лице девушки появилась улыбка. «Пока я в Бедфорд Хай, – решила она, – можно и повеселиться».

К моменту окончания уроков в голове Нэнси была каша из имен и лиц, звонков и топота ног. Как она и ожидала, узнать толком ничего не удалось. Под подозрение в вандализме и в записи полученного диска пока попали лишь двое – Карла и Джейк.

Нэнси хотела раздобыть больше информации о каждом, но прежде всего нужно было осмотреть комнату прессы: вдруг там обнаружится какая-то связь с пропавшим оборудованием и загадочной записью.

Потеряться во второй раз было невозможно, поскольку девушка спросила у учителя, как добраться до места, а затем, убрав часть книг в шкафчик, отправилась в аудиторию 235.

Дверь оказалась заперта. Возможно, ключ хранился у учителя. «Что ж, мистер Партон разрешил мне делать все, что потребуется», – пронеслось в голове. Девушка полезла в сумку, вытащила маленькое приспособление – кредитную карту, – осторожно осмотрелась по сторонам…

И очень вовремя, потому что прямо к ней направлялась Конни Ватсон.

– Привет! – крикнула та. – Я как раз тебя искала. У футбольной команды сегодня тренировка, и я подумала, что ты, быть может, захочешь составить мне компанию. – Девушка вспыхнула и прикусила губу. – Впрочем, ты не обязана. Я имею в виду, если ты очень занята, ничего страшного, – быстро добавила она, так, словно привыкла получать отказы.

– Я не против, – ответила Нэнси, пряча кредитку в карман. Быть может, так у нее появится шанс поговорить с Уолтом Хоганом. Ее интересовал загадочный разговор, который она услышала на лестнице. – Пойдем.

Погода для начала октября стояла теплая, и несколько десятков ребят сидели на трибунах, глядя на игроков и группу поддержки. Девушки прибыли в тот самый момент, когда тренер устроил Жеребцу Хогану нагоняй. Нэнси не слышала разговора, но подумала, а не возникли ли у Уолта проблемы из-за опоздания? Если так, возможно, именно его умоляющий голос она слышала сегодня утром в вестибюле и просто не узнала во время встречи. А если голос действительно принадлежал Уолту, причин пообщаться с ним стало еще больше.

Чирлидеры энергично скакали в своих ярких оранжево-белых костюмах. Нэнси нравились их выступления, и даже пришлось признать, что Карла, которая, по всей видимости, являлась капитаном команды, была более чем хороша.

1

Webb – от англ. «a spider’s web» – паучья сеть.