Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 86



Извращённые игры

Ана Хуан

Всем девушкам, которые говорили, нахрен прекрасного принца, дайте мне рыцаря со шрамами

Queen — Loren Gray

Castle — Halsey

Arcade — Duncan Laurence

You Should See Me in a Crown — Billie Eilish

Telepatía — Kali Uchis**

Stay — Riha

Uncover — Zara Larsson

Secret Love Song — Little Mix

They Don’t Know About Us — One Direction

Minefields — Faouzia & John Legend

Wildest Dreams — Taylor Swift

Princesses Don’t Cry”—Aviva

Fairytale (Slowed Version) — Alexander Rybak

I Guess I’m in Love — Clinton Kane

** для 18 главы

***

Царственная, волевая и связанная цепями долга, принцесса Бриджит мечтает о свободной жизни и любви по своему выбору.

Но когда ее брат отрекается от престола, она внезапно оказывается перед перспективой без любовного, политически выгодного брака и трона, которого она никогда не хотела.

И пока она разбирается в хитросплетениях и коварстве своей новой роли, ей приходится скрывать свое влечение к мужчине, которого она не может получить.

Ее телохранитель.

Ее защитник.

Ее окончательная гибель.

Неожиданная и запретная, их любовь может разрушить королевство… и обречь их обоих.

Примечание для читателей:

Действие этой истории происходит в течение четырех лет и включает в себя несколько временных скачков, особенно в первой части, чтобы перенести нас в настоящее время. Она пересекается по времени с предыдущей книгой, "Извращённая любовь".

Действие первой части происходит до эпилога "Извращённая любовь" (прошлое), действие второй части — после (настоящее).

Рекомендуется, но не обязательно, сначала прочитать "Извращённая любовь", чтобы понять, что происходит.

Часть 1

Глава 1

Бриджит

— Отшлепай меня! Хозяин, отшлепай меня!

Я подавила смех, глядя на лицо своего телохранителя Бута, когда в его клетке пищал попугай Кожа. Имя попугая говорило все, что нужно знать о сексуальной жизни его предыдущего владельца, и хотя некоторые находили его забавным, Бут не находил. Он ненавидел птиц. Он говорил, что они напоминают ему гигантских летающих крыс.

— Однажды он и Кожа сцепяться. — Эмма, директор Wags & Whiskers, прищелкнула языком. — Бедный Бут.

Я сдержала очередной смех, почувствовав небольшой толчок в сердце.



— Вряд ли. Бут скоро уезжает.

Я старалась не думать об этом. Бут был со мной четыре года, но на следующей неделе он уходит в отпуск по уходу за ребенком, а после останется в Эльдорре, чтобы быть ближе к жене и новорожденному. Я была рада за него, но мне будет его не хватать. Он был не только моим телохранителем, но и другом, и я могла только надеяться, что у нас с его заменой будет такое же взаимопонимание.

— Ах, да, забыла. — Лицо Эммы смягчилось. Ей было около шестидесяти лет, с короткими, покрытыми сединой волосами и теплыми карими глазами. — За короткое время у тебя произошло много перемен, моя дорогая.

Она знала, как я ненавижу прощания.

Я работала волонтером в Wags & Whiskers, местном приюте для спасения животных, со второго курса колледжа, и Эмма стала моим близким другом и наставником. К сожалению, она тоже уезжала. Она по-прежнему будет жить в Хейзелбурге, но она уходит на пенсию с поста директора приюта, а это значит, что я больше не буду видеть ее каждую неделю.

— Одно из них не обязательно должно произойти, — сказала я, только наполовину шутя. — Ты можешь остаться.

Она покачала головой.

— Я руководила приютом почти десять лет, и пришло время для свежей крови. Кто-то, кто может чистить клетки без того, чтобы у нее не болела спина и бедра.

— Вот для чего нужны волонтеры. — Я жестом указала на себя. Я утрировала, но ничего не могла с этим поделать. Между Эммой, Бутом и моим предстоящим окончанием университета Тейер, где я специализировалась на международных отношениях — как и полагается принцессе — у меня было достаточно прощаний, чтобы хватило на следующие пять лет.

— Ты милая. Не говори другим, но… — Она понизила голос до заговорщицкого шепота. — Ты мой любимый волонтер. Редко можно встретить человека твоего уровня, который занимается благотворительностью потому, что хочет этого, а не потому, что устраивает шоу перед камерами.

Мои щеки окрасились в розовый цвет от комплимента.

— Мне очень приятно. Я обожаю животных. — В этом отношении я была похожа на свою мать. Это была одна из немногих ее черт, которые у меня остались.

В другой жизни я бы стала ветеринаром, но в этой жизни? Мой путь был предначертан мне еще до моего рождения.

— Из тебя бы вышла отличная королева. — Эмма отступила в сторону, чтобы пропустить сотрудника с извивающимся щенком на руках. — Воистину.

Я рассмеялась от этой мысли.

— Спасибо, но я не хочу быть королевой. Даже если бы я хотела, шансы на то, что я надену корону, невелики.

Как принцесса Эльдорры, небольшого европейского королевства, я была ближе к власти, чем большинство людей. Мои родители умерли, когда я была еще ребенком — мать при родах, отец в автокатастрофе несколько лет спустя — поэтому я была второй в очереди на трон. Мой брат Николай, который был старше меня на четыре года, готовился заменить нашего деда короля Эдварда с тех пор, как стал достаточно взрослым, чтобы ходить. Как только у Николая появятся дети, меня отодвинут еще ниже по линии престолонаследия, на что я не жаловалась. Я хотела стать королевой не меньше, чем искупаться в чане с кислотой.

Эмма разочарованно нахмурилась.

— Что ж, настрой такой же.

— Эмма! — позвал один из других сотрудников. — У нас проблема с кошками.

Она вздохнула.

— Это всегда кошки, — пробормотала она. — В любом случае, я хотела рассказать тебе о своем уходе на пенсию, пока ты не узнала об этом от кого-нибудь еще. Я буду работать здесь до конца следующей недели, так что увидимся во вторник.

— Звучит неплохо. — Я обняла ее на прощание и смотрела, как она торопится, чтобы разобраться с буквально кошачьей дракой, и боль в моей груди нарастала.

Я была рада, что Эмма не сказала мне о своей отставке до конца моей смены, иначе это все время было бы у меня в голове.

— Вы готовы, Ваше Высочество? — спросил Бут, явно желая убраться подальше от Кожы.

— Да. Пошли.

— Да, пошли! — пискнул Кожа, когда мы выходили. — Отшлепай меня!

Мой смех наконец вырвался на свободу, когда Бут скорчил гримасу.

— Я буду скучать по тебе, и Кожа тоже. — Я засунула руки в карманы пальто, чтобы защитить их от резкого осеннего холода. — Расскажи мне о новом телохранителе. Какой он?

Листья хрустели под моими сапогами, пока мы шли к моему дому за пределами кампуса, который находился всего в пятнадцати минутах ходьбы. Я обожала осень и все, что с ней связано: уютную одежду, буйство земляных красок на деревьях, нотки корицы и дыма в воздухе.

В Атенберге я не смогла бы пройти по улице без толпы, но в этом и была прелесть Тейера. Среди его студентов было так много королевских особ и отпрысков знаменитостей, что принцесса не была чем-то особенным. Я могла жить как относительно нормальная студентка.

— Я мало что знаю о новом охраннике, — признался Бут. — Он подрядчик

Мои брови поднялись вверх.

— Правда?

Корона иногда нанимала частных охранников для службы вместе с королевской гвардией, но это было редкостью. За двадцать один год у меня никогда не было телохранителя-подрядчика.

— Он должен быть лучшим, — сказал Бут, приняв мое удивление за настороженность. — Бывший спецназ ВМС, первоклассные рекомендации, опыт охраны высокопоставленных персон. Он самый востребованный профессионал в своей компании.