Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 26



Глава 4

Вадсомад Старган, дикие берега Нигад-бех, 7 августа 1936 года М.Х.

Как это часто бывает, сомнения грызли Дана всё то время, пока «Салли» пробиралась по реке на восток. Ему постоянно казалось, что решение плыть, а не ехать своим ходом, было ошибкой… Что круг из камней где-то на берегу, вдали от реки… Что он просто зря выложил деньги… Успокаивало лишь то, что опасных для жизни приключений у них больше не было.

Спустя два дня после обнаружения пустого посёлка «Салли» доплыла до следующего поселения — где и обнаружились пропавшие жители. Все они как один рассказывали про страшных чудовищ, неведомые опасности — и, само собой, про то, что место кто-то проклял. Вроде бы они даже кого-то перед уходом за колдовство сожгли, но старик Джон, отправленный пообщаться, решил, что лучше в такие вопросы не лезть.

Дан, само собой, объяснять никому ничего не стал. Хотя теперь и знал причину ужаса, охватившего жителей. Зато его верные спутники щедро поделились с переселенцами историей своего путешествия…

Само собой, приукрашенной до неузнаваемости. Сочинение небылиц в эпоху, когда из всех развлечений лишь игры, салуны да бордели — это почти самый распространённый вид спорта. Чем лучше история, тем больше уважения к рассказчику. Хотя, конечно же, все понимают, что им в уши заливают враньё — практически от первого до последнего слова.

А ещё Дана радовал тот факт, что Мигель и Иоганн пришли в себя. Он успел по ним сильно заскучать. Мигель уверенно шёл на поправку и уже вовсю расхаживал по барже. У Иоганна ранение было тяжелее, но и ему, похоже, больше ничего не угрожало. Но женщины всё-таки заставили его проваляться в постели несколько лишних дней.

Если в начале путешествия Одрик ещё позволял «Салли» идти по ночам, то чем дальше, тем раньше он бросал якорь. Русло становилось сложным, малоизвестным. Не помогли даже карты местных жителей — они были слишком уж приблизительные.

А ещё через несколько дней, рано утром, река обогнула высокий холм, на котором отчётливо просматривался круг, уставленный мегалитами…

Камни были расположены так, чтобы из них получалось несколько огромных арок. Если приглядеться, то к вершине холма вело какое-то подобие серпантина. Возможно, там даже было какое-то покрытие, но оно давно разрушилось. И если не приглядываться, неровности могли показаться вполне естественными.

Выждав некоторое время, Дан объявил, что пора высаживаться. Свои ему, конечно, задали миллион вопросов… Но, в общем и целом, тайную цель, к которой стремился глава вадсомада, ему скрыть удалось. Вроде бы никто так и не связал воедино высадку и странные камни на вершине холма, который они недавно проплыли…

Высаживались касадоры на южном берегу реки, в том месте, где дно резко уходило вниз — чтобы баржа могла пристать к берегу. Люди спешно ставили на колёса фургоны, запрягали в них воллов и покидали гостеприимный пароходик.

Себастиан и Ламмерт отправились на разведку на юг. Вскоре они вернулись, сообщив, что неподалёку обнаружили место стоянки, которое, похоже, часто использовалось касадорами.

— Вы что, и сюда добираетесь? — удивился Одрик, услышав новости.

— Чем дальше заберёшься, тем больше специй добудешь, метен! — просветил его Август.

— Никогда бы не подумал… — покачал головой шкипер.

— Нас часто недооценивают! — заметил Мигель с ноткой гордости в голосе.

Выгрузка заняла почти весь оставшийся день. Только поздно вечером касадоры попрощались со смелой командой «Салли» и двинулись к обнаруженному месту стоянки. Лагерь, само собой, пришлось разбивать в темноте.

Дан был уверен, что встретится с посланниками аборигенов только у каменного круга. Однако, как оказалось, его не просто ждали — его ещё и высматривали. Стоило ему остаться одному, как в свете фонарей и костров мелькнула фигура григио. Тот молча указал на выход из лагеря, вполне прозрачно намекая: надо бы поговорить.

Вздохнув, Дан поднялся и отправился во тьму. Впрочем, не забыв прихватить фонарь.



— Куда ты, Дан? — крикнул ему Вильям с поста у входа в лагерь.

— Скоро вернусь, Билл! — ответил Дан. — За меня не переживайте, пока не услышите стрельбу.

— А если не успеешь выстрелить? — уточнил кто-то от костров.

— Значит, я зря был главой вадсомада! — ответил Дан и, не тратя время на разговоры, двинулся прочь от лагеря.

Внимательно глядя под ноги, Старган шёл по каменистой земле. Он старательно обходил все подозрительные пучки травы и заросли. Может, аборигены его тут и не тронут, но местная фауна вполне может доставить неудобства. По пути Дан несколько раз замирал, прислушиваясь и присматриваясь: не подглядывает ли кто? Наличие детей в вадсомаде заставляло соблюдать осторожность.

Впрочем, Дан понимал, что кто-нибудь из взрослых тоже может не выдержать. И пойти посмотреть, куда это — и главное, зачем? — Старгана понесло. В конце концов, любопытство свойственно людям, и сбрасывать его со счетов никогда нельзя.

Однако пока его грозная репутация сдерживала нескромные желания товарищей. Хвоста по-прежнему не было.

Посланник поджидал его в укромном месте — прямо в пересохшем русле ручья. От лагеря их было невозможно ни увидеть, ни услышать.

Григио оказался весьма необычным. Более высоким, чем его соплеменники. А ещё более тощим — и совершенно без защиты. При внимательном рассмотрении Дан начал подозревать, что это и не григио вовсе, а какой-то родственный им вид существ. Кожа у него была странная, движения — менее плавные, а строение лица — немного иное.

— Ра-ады тебя ви-идеть! — чуть напевно проговорил григио-посланник. — На-ас предупредили, что ты придёшь.

— Я гляжу, язык вы знаете всё лучше и лучше… — буркнул Дан вместо приветствия.

— Мы быстро-о учимся! — ответил григио, как будто касадор задал вопрос. — Ты го-отов идти?

— Эй-эй! — остановил его Дан. — Не спеши! Я выйду к кругу завтра. Нас будет двое. Сегодня я никуда не поеду.

— Но по-очему? Вре-эмя уходит! Нельзя терять время! — удивился григио.

— Во-первых, я хочу поспать и поесть, — пояснил ему Дан. — Во-вторых, мне надо предупредить своих людей, чтобы ждали здесь. Я надеюсь, им тут не будут угрожать хаблы и григио?

— Мла-адшие? Они не при-идут сюда, — ответил посланник и задумчиво уставился на Дана. — Поспа-ать и пое-эсть… Стра-анное желание!

— Ну знаешь ли! — Старган даже глаза выпучил. — Я не знаю, как вы, а мы питательные вещества получаем извне! Мы берём еду… Готовим!.. Суём её в себя!