Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 47



Разумеется, я ответила согласием. Представила кролю помощниц, а также Бри, нашего преподавателя драконьего языка. Уже вдосталь наобщавшись с Карлом, Актеон теперь не слишком осторожничал с драконами, можно сказать, начал доверять им, подавая пример подданным. Сейчас он тепло пожал руку Бри и даже заметил, что был бы не прочь, чтобы его дети тоже овладели древним языком.

— Кстати, о них, — заметил король и подал знак полноватой матроне с каменным лицом. Она с силой распахнула дверки кареты. Судя по всему, их придерживали изнутри. Плотный паренек лет пятнадцати и девчушка лет пяти, такая же рыжая и конопатая, чуть не вывалились наружу. Но, вовремя спохватившись, чинно спустились по ступеням. — Знакомьтесь: Юлиан, мой первенец, и Элла, младшая, но самая шустрая из всех.

Вслед за братом и сестрой из кареты выбрались остальные дети. Актеон не без гордости представил их нам. Близнецы Радий и Литий были всего на пару лет младше главного наследника, а Галия и Илона больше чем на пять. И все они имели одинаковые ярко-рыжие волосы, веснушки и плотное телосложение. При этом волосы девочек были заплетены в сотни мелких косиц, причудливо уложенных на головах в виде корон. Глядя на этих детей, никто бы не засомневался, что они — отпрыски короля Актеона. Они походили на него как две… простите, как пять капель воды. Королева умерла до того, как я очутилась в новом мире, но по рассказам, никто из детей не унаследовал утонченной внешности матери — высокой блондинки с голубыми глазами.

Впрочем, внешность давно перестала иметь значение и для меня, и для всех обитателей Дрэгонвилля. Уж мы-то точно знали, что заурядное внешне на поверку может оказаться настоящим сокровищем. К тому же живые, умные взгляды выдавали наследников Актеона с головами. Эти дети знают многое и многое подмечают.

— Очень приятно познакомиться. Добро пожаловать в приют Дрэгонвилль, — поприветствовала я наследников.

И в свою очередь представила наших подопечных. Отпрыски короля и наши подопечные смотрели друг на друга с жадным любопытством. Одни никогда не вдели принцев и принцесс, а другие — драконов.

— А кто из вас кто? — первой не выдержала Элла. — То есть… Кто драконы, а кто люди?..

Король посмотрел на младшенькую дочь с укоризной и покачал головой:

— Милая, принцессы не ведут себя так. Это неприлично.

— Неслыханная дерзость! — подтвердила полноватая матрона, наградив Эллу гневным фырканьем. — Ваше величество, такое не должно оставаться безнаказанным…

Еще одна любительница покарать детей. Чем-то эта особа напомнила мне мать Селину, ту, что учила детей в приюте Святого Макия. Ту, у которой метод кнута никогда не чередовался с пряником.

— Тиза, помолчи! — приказал король, и матрона надула и без того толстые щеки. — В противном случае я тебя накажу за дерзость. А ты, Элла, оставь вопросы на потом. И будь добра, не забывай о вежливости. Прошу прощения, малышка иногда говорит, не подумав.

— Мы не в обиде, — улыбнулась я. — Здесь, в Дрэгонвилле, не имеет значения, дракон ты или человек. И мы не считаем обидным называть вещи своими именами.

— Тогда ответьте на ее вопрос? — предложил Юлиан, с прищуром рассматривая детей приюта. — Кто из вас кто?

Актеон хотел остановить наследника, как видно, испытывая неловкость. Сейчас он вел себя не как монарх, а как обычный многодетный отец, который не всегда может усмотреть за своими любимыми детьми. Я коснулась рукава его камзола и взглядом попросила не вмешиваться. Некоторые вопросы детям лучше решить между собой.

— А вы угадайте? — на правах старшего отозвался Лусин. — Кто из нас дракон?

— Ну, ты точно!.. — заверила Илона и, покраснев, хихикнула.

— Ага, — поддержала ее сестра близняшка Галия. — Ты слишком… мощный. И эти шрамы на руках…

— А вот он — человек! — Элла указала на Максимку. — Такие драконами не бывают.

Максимка вжал голову в плечи, как будто сделал что-то дурное. Я погладила его по спине и одобряюще улыбнулась. Только после этого мальчик смог достойно ответить.

— Я человек. И дракон. И Лусина вы не угадали, так что очко в нашу пользу.

— О-о-о… — взволнованно протянула Илона и переглянулась с Галией. — Тогда…



Игра в «угадай, кто дракон» могла бы продолжиться. Но в этот момент к крыльцу замка подъехала еще одна карета — не такая богато украшенная, да еще и скрипучая. Но, судя по родовому гербу на дверце, принадлежала она кому-то важному.

— А, вот и Эркальдо Фарос пожаловал! — добродушно заметил Актеон. — Он слегка отстал от нас в пути. Хотел сделать приятный сюрприз вам, Дарья.

Приятным сюрпризом было бы то, что бывший жених Дарины Врину решил не приезжать в Дрэгонвилль и не встречаться со мной вовсе.

Но нет…

Эркальдо был темноволос, статен, обладал правильными чертами лица и голубыми глазами. Судя по горделивой улыбке, этот тип не только знал себе цену, но и нещадно набивал ее, притворяясь эдаким рыцарем-сердцеедом. Не удивительно, что малышка Дарина Врину, повидавшая мало хорошего в жизни, влюбилась в него без оглядки.

Вот только мое сердце не дрогнуло.

На меня подобные палящие взгляды не действуют очень давно. А мужчин, откровенно кичащихся внешностью, я вообще терпеть не могу. Послать бы Эркальдо подальше от приюта, вот только…

По его идеально гладкому лицу уже пошли красные пятна. И глаза покраснели. Еще и чихать начал. О нет… Он достал из-за спины букет из цветов комбустии. Дикой, той, до которой не добрались руки и лапы наших магов растений.

— О нет, спасибо, не надо!.. — поспешно отказалась я.

— Не любишь цветы?! — изумленно переспросил Эркальдо, явно разочарованный моей реакцией. — Специально для тебя собирал, вот этими руками.

Он предъявил ладони, успевшие покрыться волдырями. Вздрогнул и выронил букет.

— Не люблю идиотов, которые рвут все подряд, — честно отозвалась я. — Да будет вам известно, что комбустия жутко ядовита, хотя и очень красива. Вот, посмотрите…

Достала зеркальце из кармана платья и подала Эркальдо.

Надо было видеть его реакцию, он буквально взвыл, уязвленный в самое больное место. Похоже, внешность была не только его визитной карточкой, но и ахиллесовой пятой. Сейчас, увидев последствия необдуманного поступка, он походил на мотылька, которому оборвали крылышки. Мне даже стало его жаль. Немного.

— Максим, не поможешь? — попросила я мальчика, указав на брошенные на крыльце цветы комбустии. Не хотелось бы, чтобы кто-то еще пострадал от этого роскошного и опасного растения. — От букета лучше избавиться.

Радостно кивнув, Максим выдал порцию огня — ровно столько, чтобы спалить ненавистные цветы, но при этом не задеть никого и ничего кроме. Однако действо получилось настолько впечатляющим, что дети короля пришли в восторг. Юлиан одобряюще крякнул и посмотрел на Максимку с искренним уважением. Галия и Илона захлопали в ладоши. Элла одобрительно взвизгнула.

— Теперь-то я точно знаю, что ты — дракон! — объявила она, но без осуждения, а, скорее, с восторгом.

Я тайком улыбнулась. Это они еще способности остальных детей не видели. Конечно, отпрыски короля тоже не лишены магии, и все же их силы не сравнятся с мощью детей Дрэгонвилля. Впрочем, кто знает, не откроются ли в принцах и принцессах новые грани талантов, если они будут чаще общаться с драконами?

Авила и Синта увели Актеона и его детей в их комнаты. Мне пришлось заняться Эркальдо. Нравился он мне или нет, это было не важно, как радушная хозяйка и просто сведущий человек я не могла оставить его без помощи. Комбустия действительно опасна, не только для внешности. Слезящиеся красные глаза и пятна на лице — не самое страшное. А у Эркальдо, тем временем, уже начала отекать шея. Плохой знак.

— Можно, я не буду ему помогать, — тайком шепнула Софи. — Он мне не нравится…

Наша маленькая целительница одарила стенающего возле зеркала Эркальдо гневным взглядом. Да уж, мужчине должно быть стыдно вести себя так. Он всхлипывал, как дите, и проклинал все цветы на свете. Тоже мне, жених.