Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 78



— Доброй ночи, — говоря я с порога и подхожу к балкону, чтобы иметь возможность среагировать или свалить.

— Ты меня боишься? — грубым басом интересуется Казимир.

— Отчего же? Мне хватило одной стычки с вашей дочерью, чтобы понять, где проходит граница ваших возможностей. Поэтому страха нет, только лишь холодный расчёт.

— Вот оно что… — я не успеваю даже моргнуть, как он оказывается прямо передо мной. — Диана прозябает в этом городишке без дела и совсем не тренируется, так что не стоит нас сравнивать.

— Буду знать, — очко немного играет, ведь подобную хрень я видел только в аниме.

— Деда, хватит… — зевает Мелиса. — Мы собрались не затем, чтобы мериться силами.

— И правда, — Казимир спокойным шагом возвращается в кресло. — Мы собрались по другому поводу… Как я понимаю, раз Илона до сих пор жива, то вы желаете заключить сделку?

— Она убийца… — цедит Мелиса. — Будь у меня хоть немного больше решимости, я бы уже приказала вздёрнуть её…

— Не горячись, милая, — дед, которому на вид всего тридцать пять, улыбается внучке. — Что было, то было. Грехи Илоны всем нам известны, и я готов обсудить сумму компенсации за нанесённый ущерб. Как-никак, она убила девушек, которые могли принести этому городу пользу.

— Золото нас не интересует, — тут же отрезаю я.

— Правда? — удивляется Казимир. — А я слышал совсем другую историю…

— Наши финансовые проблемы решены, — поддерживает Мелиса.

— Тогда чего же вы хотите? Диана упоминала «свободу», но я не до конца понял, о чём шла речь.

— Деда, говори что хочешь, но я не стану подстилкой для наследного принца. Посмотрела я на этих Игнис… Я не хочу иметь с ними ничего общего! — заявляет Мелиса.

— А-а-а-а… Вот оно в чём дело… — он с умным видом почёсывает подбородок. — Это проблема, ведь мы возлагали на тебя большие надежды.

— Вы возлагали на меня, а я положила на вас, как частенько говорит Рей… — шепчет она.

— Упс… — вырывается у меня.

— Как грубо, солнышко… — Казимир по-учительски смотрит на внучку.

— Прости, но этот вопрос закрыт. Моё лоно в аренду не сдаётся. Да и вообще…

— Поэтому давайте обсудим нечто-то иное, — грубо и громко перебиваю её, дабы она не сболтнула лишнего. — Свобода госпожи Мелисы — это не обсуждаемый ультиматум, а вот далее возможны варианты.

— Хм… Ультиматум? — переспрашивает Казимир и бросает на меня злобный взгляд.

— Если же вы несогласны с этим тезисом, то ни о какой выдачи Илоны и речи быть не может, — предупреждаю я.

— А если я заберу её силой?

— Деда! — возмущается Мелиса. — Тогда я перестану общаться и с тобой, и с мамой!



— Какая взрослая девочка… — он почему-то смеётся. — И же вы хотите в дополнение к «ультиматуму»?

— А разве мама не написала?

— Про то, что ты хочешь научиться всему, что только можно, а затем выслать её с Марком ко мне?

— Да… — Мелисе тяжело даётся это простое слово.

— У меня есть кое-что получше, — Казимир достаёт какой-то старый кусок пергамента. — Думаю, твой возлюбленный заинтересуется, раз уж он тут всё решает…

_____

Рубрика «Осталось за кадром»

Вечер того же дня где-то в столице.

Дункан выступает перед своей группой, с которой планирует выдвинуться на новое задание. В этот раз ему понадобилось всего три алхимика, ведь их миссия по большей части курьерская, а не боевая или разведывательная.

— Мы вновь выдвигаемся в Рейвенхол, — говорит Дункан. — Его Величество хочет передать послание тому самому Полукровке, которого вы все так ненавидите. Да, я понимаю ваше негодование, но, возможно, скоро он перестанет быть занозой в заднице.

— Нам дали добро на его ликвидацию? — уточняет один из бойцов.

— Сперва мы передадим слова Его Величества, и если Полукровка откажется следовать указаниями, то умрёт в ту же секунду. Более подробную информацию получите уже на месте, выдвигаемся на рассвете.

— Есть! — хором отвечают они и расходятся.

— Как же я хочу, чтобы ты сказал «нет»… — шепчет Дункан и идёт в свой кабинет.

— Командир, разрешите обратиться! — догоняет его майор, ответственный за наружное наблюдение.

— Слушаю, — Дункан сбрасывает с себя усталость и разворачивается к подчинённому.

— Мы обнаружили вот такое послание в одном из переулков, — он показывает переписанную фразу на русском языке. — Пока что нам не удалось расшифровать, что именно она обозначает, но мы над этим работает.

— Установили наблюдение за тем переулком?

— Да, но… — майор боится упомянуть про кучу говна, ведь не понимает, зачем надо было срать и оставлять тайное послание в одном и том же месте.

— Но?

— Никаких «но»! — выдаёт он. — Наблюдение установлено!

— Отлично. Докладываете обо всём, что узнаете про послание и по подельников.

— Слушаюсь!