Страница 12 из 72
Цунанори тоже засмеялся. Посреди разговора Кира внезапно вспомнил, что давно не появлялся у Янагисавы и подумал, что надо непременно нанести визит.
Двор усадьбы Ёсиясу Янагисавы выглядел необычно. Дело в том, что предприимчивый делец Микуния стараниями Ёсиясу получил крупный подряд на строительные работы в замке, а в знак благодарности он лично решил спроектировать какое-нибудь редкостное сооружение и преподнести в дар своему покровителю. Микуния долго ломал голову, чем же именно отблагодарить Ёсиясу, пока не узнал, что царедворец увлекается изучением карты звездного неба и недавно даже приобрел небесный глобус. Всем встречным и поперечным он с увлечением рассказывал о том, что в нынешнем году темных пятен на солнце прибавилось, и значит, надо ждать засухи. Прослышав о том, Микуния и решил построить для Янагисавы такой павильон, о котором прежние поколения и не слыхивали.
Здание представляло собой не слишком большой по размеру великолепный павильон в китайском стиле в форме ступы, стены которой окружали вырытый посредине прудик. Чтобы войти внутрь, нужно было спуститься по гранитным ступеням и перейти через мостик с перилами, возле которого надменно поглядывали друг на друга два каменных китайских льва. Крытая черепицей кровля была оформлена в стиле «иримоя» — четырехскатный нижний ярус переходил в двускатный верхний. Строение было одноэтажное, но с высоким потолком. По стенам вились резные узоры орнамента. Находясь в павильоне, можно было любоваться садом и наслаждаться прохладным ветерком, проникающим в помещение со всех четырех сторон. Снаружи Микуния расположил камни по причудливой схеме вдоль кромки обрыва и засадил землю мхом. Непрестанно журчала вода в ручье, падая с утеса. Растущая рядом ива, что перекликалась звучанием имени «янаги» с фамилией хозяина, шелестела листвой и шуршала, задевая ветвями стреху. Пол в павильоне был выложен темными глянцевыми каменными плитами, которые влажно и прохладно поблескивали гладкой поверхностью. Солнечный свет проникал лишь через фрамугу, подсвечивая пятицветный цветок родового герба на деревянном решетчатом потолке и пригревая верхушки покрытых красным лаком декоративных колонн. В тенистом павильоне искрились лишь блики, скользящие по шелковистой глади мелкого прозрачного водоема с песчаным дном, в котором отражалась зеленая листва ивы.
Когда строительные работы были окончены и настал день торжественного открытия павильона, Микуния предусмотрительно отправил гонца в Нагасаки и выписал на церемонию китайских музыкантов, которые должны были развлекать гостей классической музыкой эпохи Мин. Кроме того, он пригласил своих девиц с загородной виллы в Мукодзиме, заставил их сделать прически на китайский манер, поменять кимоно и обувь на китайские наряды и в таком виде обносить гостей вином и закусками.
Янагисава был безмерно доволен. «Пожалуй, нынешнее лето, не чета прошлому, будет чересчур прохладным!» — смеялся он.
По астрономическим прогнозам Ёсиясу, лето обещало быть жарким — потому-то сулящий прохладу павильон его особенно ублажил.
Когда Кира явился в усадьбу Янагисавы с визитом, ему сказали, что хозяин в своих новых покоях. Пройдя туда, он застал Ёсиясу лежащим в просторном китайском халате на кушетке под сенью расшитого жемчугом тростникового занавеса. Неохотно оторвавшись от кушетки и воззрившись на гостя с недоумением, Ёсиясу пригласил его присесть, достал доску для игры в облавные шашки-сёги и приказал служанке принести чаю. Не только искусным резным орнаментом и зрелищем прозрачных вод меж скал, осененных зеленью дерев, можно было наслаждаться в павильоне. Гостиная, утопавшая в прохладном полумраке, казалось, была погружена на дно озера. Когда хозяин сделал несколько шагов, шурша полами халата по полу, его шаги отозвались эхом где-то под потолком.
Во время беседы акустика павильона слегка приглушала плаксивый голос Киры. Ёсиясу, лениво обмахиваясь опахалом, слушал гостя, и на губах его блуждала улыбка, а глаза, как у мальчишки, весело поблескивали.
Кира решил, что момент выбран удачный, и в непринужденном тоне завел разговор о своих проблемах. Годы уже преклонные, лишних забот он себе не желает. Хорошо бы на старости лет найти приют где-нибудь неподалеку, да и заняться воспитанием приемного сына, Сахёэ. Поведав о своих планах, он сказал, что не прочь отдать нынешнюю свою резиденцию у моста Гофуку в обмен на другую усадьбу. Слушая Киру, Ёсиясу вспоминал другого человека, с которым он недавно разговаривал и который незадолго перед тем сидел на том же самом месте. А именно своего ученого вассала Дзиродаю Хосои, который советовал ему держать Кодзукэноскэ на дистанции и ни в какие переговоры по поводу дальнейших его планов и намерений не вступать.
Скрестив руки на груди, так что широкие рукава халата сошлись воедино, Ёсиясу невольно нахмурился и сказал:
— Что ж, пожалуй. А насчет вашей усадьбы взамен старой я уж позабочусь, как смогу.
Было не вполне понятно, насколько такой ответ благожелателен по отношению к просителю. Если бы Янагисава сказал что-нибудь вроде «Рано вам пока приют на старость присматривать», это означало бы намек на то, что его еще могут пригласить вернуться на службу, но хозяин, как видно, до подобной любезности не снизошел. Хотя пожелание исходило как будто бы от него самого, Кодзукэноскэ был совершенно убит столь холодным приемом.
Обессиленно рассмеявшись, он продолжал:
— Да уж, очень вас прошу. И вот еще что… Тут в последнее время обо мне ходят всякие разнотолки…
— В связи с делом князя Асано? — быстро переспросил Ёсиясу с ноткой неприязни в голосе. Всякий раз, когда ему напоминали об этом деле, временщик испытывал уколы совести. Он хорошо помнил, как самолично дал Кире индульгенцию перед тем, как все произошло, сказав «делайте с ним, что хотите»… Но он ведь тогда не рассчитывал, что дело может дойти до кровавой стычки в Сосновой галерее — просто хотел немного потрепать нервы князю Асано с его старомодными представлениями о самурайской чести. Он и сейчас считал, что «деревенский даймё» того заслуживал. Однако то, как буквально Кира истолковал его разрешение, было просто свинством. И так уж он, Ёсиясу, стараясь оставаться в тени, тогда выгородил церемониймейстера и позволил ему уйти от наказания. Разве этого благодеяния не достаточно? Если Кодзукэноскэ просит сверх того еще о чем-то, так по крайней мере хоть поблагодарил бы за прошлые милости!
Если Ёсиясу дело представлялось в таком свете, то Кира этих тонкостей не улавливал и не думал ни о чем подобном. Занимало его в данный момент только одно: то, что переехав из дворца, он станет более уязвим для заговорщиков, вынашивающих планы мести, а значит, опасность для его жизни возрастет.
Задумался и Ёсиясу. Дзиродаю Хосои говорил, что после того злосчастного происшествия общественное мнение симпатизирует князю Асано, ставшему в этом деле жертвой, намекая на то, что князь повел себя благородно и проявил твердость духа, достойную истинного самурая. Ученый муж также убеждал его в том, что он, Ёсиясу, сумевший стать истинным лидером нового века, сейчас должен немного выждать и ничего не предпринимать. Сам Ёсиясу тоже считал, что, даже если бы он и не думал, что Кира перегнул палку, в любом случае ему не следовало бы из соображений личной выгоды и благополучия держаться только за краешек сёгунского паланкина и безрассудно пренебрегать общественным мнением. Правда, в глубине души он чувствовал, что в действительности вся эта оппозиция, все эти движения протеста, стихийно возникающие в народе, его раздражают. Предпочтительно, чтобы толки о мести, которую затевают вассалы дома Асано, остались на уровне слухов. Однако допустим, что все это реальность. Тогда, если взглянуть на все в масштабе страны глазами государственного мужа, можно сказать наверняка, что дело очень непростое. Ведь это означает неподчинение верховной власти, а в таком случае под угрозой оказывается весь порядок, созданный трудами нынешней династии сёгунов, и тем самым все устои государственного устройства будут разрушены, общество будет вновь ввергнуто в пучину междоусобных распрей, как было прежде, до воссоединения страны под эгидой династии Токугава. Опять-таки, если кто-то возьмется за оружие для разрешения споров, это будет означать отход от раз и навсегда заданных правил и норм, а в таком случае где гарантии, что не сдвинутся краеугольные камни всего общественного строя, основанного на Великом Мире, ради создания которого не жалели сил многие славные мужи и он сам, Ёсиясу Янагисава?