Страница 3 из 28
— Да, конечно. Добрый вечер, Юки-сама. — немного невпопад ответил я. Меня сбила с толку эта домашняя атмосфера, сама Снежная Королева в симпатичном фартучке ярко-желтого цвета. Да, действительно, пришел домой к однокласснице, она готовит ужин, я сижу на диване в гостиной и наблюдаю за ней, мы говорим о каких-то пустяках. Ламповая атмосфера.
— Я рада, что ты пришел. — говорит она и перемешивает что-то скворчащее на сковороде, что-то добавляет, убавляет огонь и закрывает все крышкой.
— Как я мог не прийти, Юки-сама. — пожимаю плечами я. Как не откликнуться на просьбу (просьбу?) председателя Литературного клуба. Невозможно. Так же как и саботировать приглашение одной из Воинов Сейтеки. Интересно, воин это же мужчина, следовательно Юки — воительница? Воительница Сейтеки. Звучит. Тем временем Юки заваривает чай и ставит на стол передо мной чашку из нарочито грубо обожжённой глины. Чашка выглядит очень дорогой — как раз такой, какие выставляют в дизайнерских каталогах, с подписями вроде «ручная работа», «эксклюзив» и «в единственном экземпляре». Пока заваривается чай, я оглядываюсь по сторонам. Обычная японская гостиная, барная стойка, за ней диван, стоящий вдоль стены, книжная полка, на которой спит крупный серый кот, телевизор, стол, четыре стула. Наверху — плоская спиральная люстра. Все. За барной стойкой, которая служит перегородкой между кухней и гостиной — газовая плитка, встроенные кухонные шкафы и старый холодильник.
— Как прошел сегодня твой день? — спрашивает Юки, наливая мне чай. И откуда Ая-чан взяла, что у Снежной Королевы есть свой замок? Я мотаю головой, выкидывая оттуда ненужные мысли. В конце концов, я же практически на дипломатической миссии, это не просто социальный визит к однокласснице. Надо сосредоточится и ответить в строку.
— А? — сказал я.
— Как день прошел? Эта неугомонная Иошико опять доставала тебя? — спросила Юки, все еще поддерживая иллюзию, что мы тут просто одноклассники.
— Ничего подобного. — ответил я: — она была сегодня на редкость вежлива и обходительна.
— Вежлива и обходительна? Наверное, ты встретил какую-то другую Иошико. — сказала Юки: — та, которую знаю я — совсем другая. Впрочем — неважно. — она подняла свою чашку и отпила немного чаю. Я сделал то же самое. Мы помолчали.
— Как твои дела в облике Сумераги-тайчо? Все ли в порядке в твоем гареме? — спокойно продолжила Юки, поставив чашку на блюдце. Я поперхнулся чаем, откашлялся, вытер слезы и кивнул.
— Вашими молитвами, Юки-сама. Все у нас идет благополучно.
— Вижу. — сказала Юки и это самое «вижу» прозвучало прямо-таки десятком разных оттенков. Можете считать меня параноиком, но я твердо убежден, что женщины способны тоном голоса и выражением лица передать столько информации за раз, что мой внутренний процессор начинает дымиться. Другая женщина, например — Акира, да уж Акира усвоила, поняла бы и впитала каждый бит этой информации и наверняка бы ответила что-то вроде — «Я вижу, что ты видишь», передав в ответ такую же тонну информации. А я-то дурак, куда полез, читать не умею. Хотя мой личный параноик внутри говорит, что Юки знает (откуда?!) о том, что у нас произошло, что она осуждает все, что произошло и что я уже виноват перед ней, за то, что это все произошло. Вот не получается у меня в намеки и экивоки, как там про Наполеона говорили — La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi — дрожание его левой икры есть великий признак. Вот и тут — ля вибрасион, только у меня в голове.
— Да. Мы отдыхать ездили с девочками. — невпопад сказал я и тут же пожалел о сказанном. Кто мы? С какими еще девочками? Они тебе партнеры, команда, а ты тут — девочки, она ж подумает черте что. Опять. Отдыхать они ездили. У нас тим-билдинг был и прошел кстати неплохо, сплотились все, как не в себя. Прямо-таки единый монолит теперь. Импэбло кунидо — камасэ равен сидо, как говорится. Пока мы едины — мы непобедимы. И единение там у нас было, и не раз, но потом выяснилось, что все это жжж — неспроста и не такой уж я и неотразимый Дон Жуан, а просто кровушка моя афродизиак, блудласт и реген на ману в одном флаконе, да.
Так что теперь фиг мне а не секс, даже с Читосе, особенно с Читосе, которая вроде как не против, но вдруг это действие моей способности а не осознанный выбор индивида. Индивид, конечно, считает, что это все неправда и даже пытался проникнуть ко мне в спальню вечером следующего дня, но был скручен превосходящими силами правопорядка в лице Майко и отправлен спать. А может быть даже наказан. Мне слышно не было.
— Как интересно. Отдыхать ездили. — говорит Юки и лицо ее, лицо Снежной Королевы, лицо безупречной белой, мраморной красоты — не дрогнет ни единым мускулом. Только очень наблюдательный человек может заметить намек на улыбку в уголках ее губ и промелькнувшую искру в глаза. Да. Всем жутко интересно как Сумераги-тайчо управляется со своим любовным треугольником, знали бы они, что это, мать его, квадрат. С острыми углами. Тяжелый такой.
— Да. — отвечаю я: — да ничего особенного. Так…
— И куда вы ездили? — уточняет Юки: — уж не в онэсн ли случайно?
— Пффх. — снова давлюсь чаем я, а в глазах у Юки мелькает искорка. И губы подрагивают.
— Наконец-то славная Сумераги-тайчо вкусила плоды запретной любви со своим гаремом? О! И правда, что ли?! Ну ты даешь, Синдзи-кун. — нет, это мистика, ну как все читают по моему лицу?! Как тут жить и сведения прятать? Надо повязку на лицо надеть. На все лицо. И потуже замотать, чтобы дышать трудно было.
— Я так рада за тебя, Синдзи-кун, что отныне ты носишь гордое звание мужчины. Впрочем, не об этом мы сегодня собрались поговорить. — мягко упрекает меня Юки, словно это я тут хожу и всем рассказываю, что именно у меня сорвали и в каком порядке. Как там у Гашека про «пыльцу невинности»?
— Эм… а что же именно мы собрались сегодня обсудить? — спрашиваю я теряясь в догадках. Отношения с их командой? Совместные планы на будущее? Попросят дать Майко «погонять»?
— У меня в команде есть девушка по имени Сакура. Ты ее знаешь. — говорит Юки и смотрит мне прямо в глаза. Ну еще бы я ее не знал, я как вспомню, так шерсть дыбом.
— Угу. — киваю я, ожидая продолжения. Начало интригующее. Сзади раздается негромкий хлопок.
— Здравствуй, Сумераги-тайчо — чьи-то губы почти касаются моей шеи и волосы на затылке становятся дыбом.