Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 19

the book [ЗЗэ бук] (эта) книга

Ukraine [юкрэйн] Украина

the letter [ЗЗэ лэтэ] (это) письмо

the man [ЗЗэ мэн] (этот) мужчина

the post-office [ЗЗэ поуст офис] (этот) почтамт

yes [йес] да

Ukraine [юкрэйн] Украина

on Monday [он манди] в понедельник

the pen [ЗЗэ пэн] (эта) ручка

the third [ЗЗэ ССё:д] третий

the son [ЗЗэ сан] (этот) сын

the week [ЗЗэ уи:к] неделя

the man [ЗЗэ мэн] (этот) мужчина

the letter [ЗЗэ лэтэ] (это) письмо

the book [ЗЗэ бук] (эта) книга

the kitchen [ЗЗэ кичн] (эта) кухня

Russia Россия [ˈраша]

Да, это ручка. [ес, итс э пэн] Yes, it’s а реп.

(Этот) Мужчина и его сын. [ЗЗэ мэн энд хиз сан] The man and his son.

(Эта) Книга в (этой) кухне. [ЗЗэ бук из ин ЗЗэ кичн] The book is in the kitchen.

Его третье письмо на почтамте. [хиз ССё:рд лэтэ из эт ЗЗэ поуст офис] His third letter is at the post-office.

В понедельник я еду в Россию. [он манди ай гоу ту ˈраша] On Monday I go to Russia.

На этой неделе я пишу письмо. [ЗЗис уи:к ай райт э лэтэ] This week I write a letter.

Russia Россия [ˈраша]

(эта) ручка [ЗЗэ пэн]

(это) письмо [ЗЗэ лэтэ]

(эта) книга [ЗЗэ бук]

(этот) мужчина [ЗЗэ мэн]

(этот) почтамт [ЗЗэ поуст офис]

(этот) сын [ЗЗэ сан]

(эта) неделя [ЗЗэ уи:к]

понедельник [манди]

(эта) кухня [ЗЗэ кичн]

да [йес]

третий [ЗЗэ ССё:д]

Украина [юкрэйн]

(Есть) Он в кухне? [ɪz hiː ɪn ðə ˈkɪʧɪn?]

Да. (он есть). Yes, he is. [jɛs, hiː ɪz].

Он там третий раз. He’s there for the third time. [hiːz ðeə fɔː ðə θɜːd taɪm].

Она пишет письма этому мужчине. She writes letters to this man. [ʃiː raɪts ˈlɛtəz tuː ðɪs mæn].

Она также пишет своему сыну. She also writes to her son. [ʃiː ˈɔːlsəʊ raɪts tuː hɜː sʌn].

На этой неделе мы получаем книгу. This week we get a book. [ðɪs wiːk wiː gɛt ə bʊk].





Понедельник – первый день недели. Monday is the first day of the week. [ˈmʌndeɪ ɪz ðə fɜːst deɪ ɒv ðə wiːk].

Ты на почтамте? Are you at the post-office? [ɑː juː æt ðə ˈpəʊstˌɒfɪs?]

У меня есть 3 голубые ручки. I have three blue pens. [aɪ hæv θriː bluː pɛnz].

Я работаю в России. I work in Russia. [aɪ wɜːk ɪn ˈrʌʃə].

То be по-русски означает быть. Познакомьтесь еще с одной его личной формой:

I am [ай эм] – я есть

Часто её употребляют в сокращенном виде:

Я мужчина. I am a man. = I’m a man. [айм э мэн]

Я в России. I am in Russia. = [айм ин ˈраша]

После ответа на вопрос yes да или по нет добавляется краткое подтверждение или отрицание:

Are you in Russia? – Yes, I am. – No, I am not. [ɑː juː ɪn ˈrʌʃə? – jɛs, aɪ æm. – nəʊ, aɪ æm nɒt].

Are we at school? -Yes, we are. – No, we are not. [ɑː wiː æt skuːl? -jɛs, wiː ɑː. – nəʊ, wiː ɑː nɒt].

Are they at home? -Yes, they are. – No, they are not. [ɑː ðeɪ æt həʊm? -jɛs, ðeɪ ɑː. – nəʊ, ðeɪ ɑː nɒt].

Ты дома? Are you at home? [ɑː juː æt həʊm?]

Да, я в кухне. Yes, I’m in the kitchen. [jɛs, aɪm ɪn ðə ˈkɪʧɪn].

Ты хочешь иметь эту книгу? Do you want to have this book? [duː juː wɒnt tuː hæv ðɪs bʊk?]

Нет, я хочу ту книгу. No, I want that book. [nəʊ, aɪ wɒnt ðæt bʊk].

Тот мужчина на работе? Is that man at work? [ɪz ðæt mæn æt wɜːk?]

Да. Yes, he is. [jɛs, hiː ɪz].

Он пишет шесть писем. He writes six letters. [hiː raɪts sɪks ˈlɛtəz].

I was [ай уоз] – это прошедшее время от I am:

I am [ай эм] я есть

I was [ай уоз] я был (была)

Ты даёшь эту ручку (этому) мужчине? Do you give this pen to the man? [duː juː gɪv ðɪs pɛn tuː ðə mæn?]

Да. Yes, I do. [jɛs, aɪ duː].

Я был в Москве в половине четвертого. I was in Moscow at half past three. [aɪ wɒz ɪn ˈmɒskəʊ æt hɑːf pɑːst θriː].

Мы благодарим сына за письмо. We thank the son for the letter. [wiː θæŋk ðə sʌn fɔː ðə ˈlɛtə].

Тот поезд также идет в Россию? Does that train also go to Russia? [dʌz ðæt treɪn ˈɔːlsəʊ gəʊ tuː ˈrʌʃə?]

Да. Yes, it does. [jɛs, ɪt dʌz].

Я часто бывал на почтамте. I was often at the post-office. [aɪ wɒz ˈɒf(ə)n æt ðə ˈpəʊstˌɒfɪs].

На этой неделе я был там третий раз. This week I was there for the third time. [ðɪs wiːk aɪ wɒz ðeə fɔː ðə θɜːd taɪm].

5 новых глаголов:

to talk (to) [ту то:к (ту)] говорить (кому-то)

to talk (with) [ту то:к (уиЗЗ)] разговаривать (с), беседовать (с)

to read [ту ри:д] читать

to come [ту кам] приходить, прибывать

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.