Страница 66 из 77
– Ах, даже так? Ты настолько хорошо контролируешь ситуацию, что кто-то даже хочет тебя убить.
– Пришли! – бросила она, останавливаясь возле резных ореховых дверей. По обеим сторонам дверей стояли два королевских стражника, с прямыми спинами, глядя вперед. Одним точным движением они распахнули перед ней дверь, и Ария прошествовала дальше, ни разу не сбившись с чинного шага. Джей-Ти на секунду взглянул на стражей.
– Спасибо, – сказал он и прошел в кабинет. Четверо мужчин мгновенно вскочили на ноги; было ясно, что они не привыкли к визитам Ее Королевского Высочества. Они пробормотали приветствия и попытались срочно спрятать грязные чашки из-под кофе.
Джей– Ти двинулся вперед. Так уж и быть, он окунется в финансовое болото этих «Высочеств».
– Меня нанял король, заниматься экономикой Ланконии, и поэтому я хочу взглянуть на дворцовые счета.
У всех четверых отвисли челюсти. Самый старший даже заморгал.
Ария вышла вперед и сказала улещивающим голосом:
– Он американец, и его сюда послал сам король. Может, вы дадите нам записи домашних расходов семьи и оставите нас одних?
Мужчины не проронили ни слова, кладя книги на один из четырех письменных столов кабинета, а затем так же молча ушли.
– Ты оказал медвежью услугу образу американца в этой стране, – резко бросила Ария в лицо Джей-Ти.
– Я хочу иметь репутацию сукина сына. Может, это обеспечит кое-кому немного кошмаров на ночь.
– Ну ладно, как хочешь, вот тебе книги, а я пошла. Джулиан и я…
– Ты останешься со мной. Я не выпущу тебя из виду.
– Но Джулиан и я…
– Ты бы сейчас уже была мертва, если бы вчера пошла с ним одна. Садись и успокойся.
Ария присела на кончик жесткого стула и напряглась. Лейтенант Монтгомери гробит всю ее теперешнюю, а заодно и будущую жизнь. Она не будет винить Джулиана, если он откажется от нее, но потом ей пришло в голову: а не все ли ей равно? Нет, конечно, она не будет обманывать себя мыслью, что может найти кого-то получше. Выбор для принцесс строго ограничен.
– А это еще что? – громко спросил Джей-Ти, заставив ее вскочить на ноги. – Что это еще за снег?!
– Наверное, это мороженое Фредди…
Может, ей поместить объявление в ланконийской газете, что нужен мужчина ее августейшего круга, который не жаждет быть королем?
– Мороженое из снега? – спросил Джей-Ти, перебив ее мысли.
С другой стороны, может, она сможет править одна? Королева-девственница, на манер английской королевы Елизаветы? Но уже слишком поздно для роли девственницы, и ей уже хочется иметь детей.
– Ария! – рявкнул Джей-Ти. – Ответь мне. Что это за счет – снег?!
Она вздохнула. Иногда он вел себя как последний простолюдин.
– Фредди любит мороженое со льда, и поэтому его доставляют сюда с гор, специально для него.
– Он ест эти штучки каждый день?
– Конечно нет. Только четыре или пять раз в году, но никто не знает, когда ему придет это в голову. И поэтому лед всегда должен быть наготове, в любой момент, когда он захочет поесть мороженого.
– Как мило! И как же я туп, что сразу не понял, – спокойно сказал Джей-Ти. – А все остальные дорогие расходы – тоже на предметы первой жизненной необходимости? Вот импортная черничка. И брусничка.
– Это для бабушки Софи, – она начала понимать, что он имеет в виду. – Эти люди – королевская семья. Им полагается некоторая роскошь.
– Например, свежая осетрина из Шотландии? – поинтересовался Джей-Ти.
– Для тети Бредли.
– Как вам удается найти ее во время войны? Ария постаралась сделать свое лицо бесстрастным.
– У моей тети Бредли, кажется, есть уговор с несколькими летчиками. Я никогда не испытывала желания входить в подробности, как она добывает эти вещи.
– Могу себе представить, – заметил Джей-Ти. – Может, «добывает» – самое верное слово. Правительство Ланконии платит, а тетушка Бредли…
– Прекрати! – предостерегла его Ария. Джей-Ти взглянул на нее поверх толстой кожаной книги. С каждой минутой она становилась все больше похожей на принцессу, на ту стерву, которую он увидел на острове.
– Ты снова надела свое белье? – Он был доволен, когда она залилась румянцем, но ее напряженная поза не изменилась. – Ну хватит, – сказал он, протягивая ей фруктовую жвачку.
– У-ух ты! – сказала она с неописуемым восхищением в голосе.
– На меня у тебя никогда не было такой реакции – что бы я ни делал.
Она смотрела на него, жуя жвачку.
– Была, но ты всегда слишком сильно орал и не слышал меня.
Он взглянул на нее сквозь опущенные ресницы.
– Тебе лучше последить за своим поведением, а не то я дам тебе то, о чем ты просишь. Почему бы тебе не найти себе какое-нибудь занятие, а не сидеть на кончике стула? Ты сводишь меня с ума.
– Ясное дело, бэби, – сказала она и встала.
Он мог слышать, как она чуть слышно бормочет про себя «сводишь с ума». Ему было трудно сосредоточиться на книгах. Жвачка, казалось, снова превратила ее в его Принцессу, ту, которая носила сарафаны и волосы кудряшками.
Он заставил себя опять смотреть в гроссбух. Насколько он уже смог понять, августейшая семья Ланконии состояла из одних паразитов, которые и понятия не имели или просто не хотели задумываться, что живут в бедной стране, окруженной воюющими государствами. Они были испорченными детьми, которых никто никогда не заставлял расти. Если бы у него была хоть какая-то власть над ними, он бы разделил между ними обязанности Арии. Юная Барбара была бы рада-радехонька вертеться на публике, а Джина возилась бы с войсками. Он не знал, на что годны Фредди, Никки и Тоби, но их можно было бы пристроить на занудные лекции про жуков и букашек. Бабушку Софи можно отправлять на любые церемонии, где будут палить из пушек, по крайней мере, она сможет услышать, что происходит.
– Чему это ты так улыбаешься? – спросила Ария.
Джей– Ти откинулся на спинку стула.
– Я думаю о твоей семье.
– Паноптикум, да? – спросила она с некоторой извиняющейся ноткой в голосе.
– Это говорит принцесса Ария или миссис Монтгомери?
– Американская Ария, – сказала она, садясь поудобнее на стуле. – Раньше лед для мороженого Фредди казался мне вполне объяснимым, но это же так дорого, правда? Куча денег.
– Гора.
– Так что же нам делать?
На мгновение Джей-Ти отвернулся от нее. «Что же нам делать?» Он должен был съездить кулаком в нос королю и побыстрее убраться из этой страны, а не видеть Арию снова. Его так и подмывало сказать: «Может, спросим у графа Жульки»?
Но он промолчал.
Вместо этого он снова повернулся к ней и сказал, что ее родственники должны разделить с ней ее тяжелые обязанности.
Ария задумалась.
– Нет, им это придется не по нраву. Конечно, Джина с радостью глазела бы на молодых красивых мужчин из Королевской стражи: они – единственные войска, какие у нас только есть, а бабушка Софи была бы в восторге от пушек, но остальные… остальные будут протестовать.
– Тогда мне придется их уговорить. Я имею в виду, твой муж должен будет их уговорить.
– Мой… – проговорила Ария. – Ах, да, тот, за кого я сподоблюсь выйти замуж.
Тут раздался быстрый стук в дверь, и она распахнулась.
– Ваше Королевское Высочество, граф Джулиан, – объявил стражник.
Джулиан шагнул внутрь – лицо его переливалось всеми возможными красками злости.
– Ария, что вы тут делаете наедине с этим мужчиной?!
Ария вскочила на ноги из своей вальяжной позы и пришла в себя так быстро, что даже проглотила жвачку.
– Мы просматриваем счета. Глаза ее были широко раскрыты.
– Тебе это не повредит, – тихо сказал Джей-Ти. – Если я вру – все дети в Америке давно бы уже перемерли.
Он повернулся к Джулиану.
– Мы интересуемся долгами Ланконии, а принцесса здесь для ее же безопасности, – сказал он убийственно-спокойными тоном.
Джулиан взглянул на Арию так, как отец смотрит на неразумное непредсказуемое дитя.
– Ария, нам пора ехать на прогулку.