Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 14



Об одном он лишь жалеет, что отправил Роберта сюда раньше себя самого. Он опять всё сделает не так.

С этими мыслями Джеймс, по знакомой ему дороге, повернул на парковку к дому. Выйдя из машины, он взял ноутбук подмышку и осмотрелся. Вроде всё так, как было. Заросло только немного.

Он кинул взгляд на дом Хэмингуэй, у них ничего не поменялось — всё до боли знакомо. Он посмотрел на свой дом…

И в мыслях поплыли слова отца: «Заткнись щенок! Научись жить сам!»

«Ну вот, я и научился папа!»

И тут его вдруг осенило. Дверь дома открыта настежь, а машины Роберта нет…

Джеймс откинул голову назад и, мысленно, взмолился за этого недоделка. Он зашёл в дом.

В доме, по его мнению, было вполне чисто. Он оглядел старый рояль и вспомнил, как играла бабушка пока была жива. Джеймс прошёл в столовую, посмотрел на стол и на кексы.

«Роберт и кексы? Он же, всё время Фастфудом питается». Удивился он про себя.

Потом увидел в углу пивные бутылки и понял, что точно Роберт здесь был.

Выйдя обратно в гостиную, Джеймс уже собирался звонить брату, но тут ему показалось, что послышался шум со стороны библиотеки. Он отправился туда. Зашёл внутрь комнаты и замер…

Замер, потому как увидел задницу. Вполне такую приличную. В шортах. И ноги… И снова задницу…

«Интересно… вот бы, такую обхватить двумя руками сзади…» Подумал Джеймс и у него кольнуло в паху.

Затем тряхнул головой и осознал, что какая-то девица стоит на стремянке и тянется за книгой на самую верхнюю полку. Её волосы распущены и спадают, закрывая половину спины.

Джеймс мысленно оценил девушку «Достаточно крупная для Роберта».

Потом вздохнул и закатил глаза. «Его ничего не исправит».

Он обратил внимание на письменный стол и подумал, что здесь-то он и обоснуется с ноутбуком.

Пройдя к столу, он бросил фразу.

— Девушка, аккуратней! Вы большая, а лестница старая, — вздохнул Джеймс.

У Сабрины всё оборвалось внутри — она вздрогнула и резко повернула голову.

От испуга пульс участился, и она положила ладошку себе на грудь, пытаясь отдышаться.

— Боже, как вы меня напугали!!!

Она окинула взглядом стоящего спиной к ней мужчину, который ставил ноутбук на стол. Со спины было трудно описать его, но было заметно, что у него стройная атлетическая фигура, накачанная спина и руки. Он был одет в белую футболку, которая хорошо подчеркивала его мощный торс, и светло-голубые джинсы.

Сабрина видела таких как он в телевизоре, рекламах и на обложке журналов.

— Поверьте, Леди, вы пугаете меня больше, — сказал он безразлично, не поворачиваясь.

Она спешно спустилась по лестнице. И осталась стоять около неё.

— Вы, наверное, Джеймс? — спросила она растерянно.

— А вы верно, очередная «приблуда» Роберта, — сказал он таким же тоном безразличия.

Она по — прежнему была растеряна и не могла оценить его.

«Неужели так выглядят дяденьки в 37 лет».

Но она взяла себя в руки и улыбнулась сама себе.

— Да нет… Вовсе… — выдавила она.

— Вот как? Ну и, кто же ты? Книжная пыль? — уколол её Джеймс, по — прежнему, не поворачиваясь.

Сабрина поняла, что разговор не клеится и решила ввести тактику обороны.

— Вот удивительно! Вы меня даже не знаете, а уже два раза оскорбили! — скрестила руки у груди.

Он повернул голову на мгновение, а затем снова уткнулся в ноутбук, стоя к ней спиной.

— Мне о-о-очень интересно, кто ты, — опять безразлично сказал он.

— Я Сабрина! — заявила она.

— Вау! Это уже совсем меняет дело! — воскликнул он.

— Просто удивительно… Как вы это делаете? — возмутилась она.

— Делаю что? — спросил Джеймс.

— Унижаете людей при этом, не говоря унизительный слов.

Он вздохнул и повернулся к ней, окинул её быстрым взглядом, всмотрелся в её лицо.

«Боже какой рот!»

Затем подошёл к ней близко и протянул руку.

— Хорошо! Давай познакомимся! Джеймс Голсуорси! — сказал он решительным тоном.

Сабрина смотрела ему прямо в глаза. Он был похож на Роберта, но только лицо его было таким мужественным, и глаза… серо-зелёные, такие как у Роберта, вот только не игривые, а опасные…

Она видела много глаз — счастливых, обиженных, злых. Но, таких как у него — нет. Они выворачивали всё изнутри.



У него были тёмно — русые волосы и стрижка идеальная, спортивная. Губы такие полные и мягкие… Щетина придавала ему ещё большей брутальности.

Он смотрел на неё, хмуря брови, и она понимала, что так на неё ещё никто не смотрел. Так, что хотелось убежать.

Она протянула ему в ответ руку.

— Сабрина Хэмингуэй!

Его брови поменяли характер на удивление.

— Боже! Ещё одна Хэмингуэй! Вы прямо валитесь мне на голову, как снег! — констатировал он.

Сабрина улыбнулась во весь рот, до ямочек.

«Ещё и ямочки…»

— Да! И этот человек собирается стать мне свояком — она одёрнула руку.

Джеймс окинул ещё раз её взглядом. Ощущения тесноты в штанах настигло так молниеносно, что он сам не ожидал этого.

«Наверное, было бы здорово прижать её к этим полкам… и показать что я хороший свояк».

Он тут же отогнал эти мысли.

— Ну и какая же ты по счёту?

Сабрина немного обмякла от гнева, так как чем больше смотрела ему в глаза, тем больше утопала в них.

— Последняя…

Джеймс отвёл глаза в сторону. Он вспомнил, что когда он уехал отсюда у Хэмингуэй была ещё малышка.

— Ну да… Я помню тебя! Ты бегала по улице всё время голенькой, — сказал он совершенно спокойно.

У Сабрины отвисла челюсть, и она хохотнула от такого хамства.

Затем он добавил.

— Тебе годика три, наверное, было когда я отсюда уехал… Выросла девочка! Молодец! Не сдавай темпов!

— Это невероятно! — возмутилась она.

И больше ничего не говоря, вышла из библиотеки. Джеймс расслабился было, но тут она вернулась и добавила.

— Знаете, Роберт был прав, говоря что вы сноб, деспот и хам! — она повернулась и стала уходить вновь.

— Конечно, милая он прав… прав всегда, когда хочет поиметь очередную девку! — вполголоса добавил он.

Джеймс не хотел, чтоб она это слышала, и сказал это в большей степени для себя. Но Сабрина услышала и повернулась. Поставила руки в боки и уставилась на него, смотря прямо в глаза.

Джеймс сунул руки в карманы и тоже смотрел на неё. «Какой пыл! Сколько жара от нее исходит!».

Гнев застилал Сабрину, она вдыхала с такой силой воздух, что ноздри её раздувались, щёки залились пунцовым цветом.

— Чао! — выдавил он как — бы намекая, что она собиралась уходить.

Её ответ не заставил себя долго ждать.

— Счастливо! В попе слива!

Она резко развернулась и зашагала к выходу. Джеймс только услышал, как дверь захлопнулась за ней. Она явно хотела, чтобы он это услышал, хлопок был сильный, так, что стекла на окнах задребезжали.

— Какая ты дерзкая! — посмеялся он сам с собой.

«Я бы тебя отшлёпал… и не только!».

Он снова тряхнул головой, избавляя себя от этих мыслей.

«Ну их к чёрту, этих Хэмингуэй! Однажды, я связался с одной из них и ничего хорошего не вышло!».

Окунувшись в работу, Джеймс отвлёкся от навязчивых мыслей о сёстрах Хэмингуэй. Чуть позже в библиотеку залетел Роберт. Волосы у него были взъерошены, рубаха наполовину расстёгнута.

— А, уже здесь! Привет! — сказал Роберт. Джеймс встал из — за стола, подошёл к нему и сунул руки себе в карманы джинс.

— Я зачем тебя сюда отправил?

— Зачем отправил, я по — моему, всё сделал — кинул ему документы Роберт.

Джеймс вздохнул, не стал ему отвечать ничего, молча сел обратно за ноутбук.

Роберт удивился такому спокойствию, не стал больше ничего говорить, но затем всё-таки решил спросить.

— Когда ты приехал, здесь…м-м-м… была девушка?

Джеймс молчал и Роберт понял, что тот зол.

— Я надеюсь, ты её не сильно обидел?

— Такую не обидишь! — огрызнулся Джеймс.

— Значит всё-таки обидел… — приуныл Роберт. — Вот, что ты за человек, Джеймс!