Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 4

И тут совсем рядом, откуда-то из-за распахнутого окна он вновь услышал уже знакомый тихий голос: «Найди меня!». Рональд вскочил с кровати и подскочил к окну. Никого. Лишь луна тусклым светом серебрила дворцовый парк. Нет, войти в королевскую спальню незамеченным никто не может, у дверей всю ночь стоит стража. Значит, это был сон. Может быть, во дворце поселилось привидение? Хотя откуда ему взяться, если никто и никогда на протяжении веков его здесь не видел? Значит, это был сон.

Король больше не смог уснуть в эту ночь, ворочаясь с бока на бок и постоянно думая о прекрасной незнакомке. А что, если этот сон – вещий? Вдруг эта необыкновенная девушка и вправду его суженая? Не будет ему покоя, пока он не найдет ее. Нельзя терять время даром. Надо начинать поиски.

Глава 2

Робин, блаженно вытянувшись на своем ложе из мягкого мха, мечтательно вглядывалась в черное, бездонное ночное небо, поблескивающее огоньками далёких звёзд. Что король делает сейчас? Думает ли о ней? Хоть бы одним глазком взглянуть сейчас на Рональда!

Никогда еще она не вела себя столь безрассудно. Сестры-феи частенько озорничали, залетая в спальни к молодым людям, а затем оставляя их в растерянности и недоумении. Но она? Что она наделала? Что будет дальше? Зачем она велела королю искать ее? Зачем, поддавшись сиюминутной прихоти, лишила его покоя? Таких легкомысленных поступков она никогда за всю свою жизнь не совершала. Ах, если бы она на самом деле была той прекрасной девой, которой показывается иногда людям. Тогда король женился бы на ней, и они были бы счастливы до конца жизни. Но она ведь не человек, а лишь фея. А чары рано или поздно рассеются, фею разоблачат, и тогда ей придется покинуть его навсегда, разбив сердце и оставив несчастным и безутешным. И сама она станет несчастной, лишившись возможности видеть его. У нее перед глазами есть подобные примеры. Сестры-феи не задумываясь о последствиях, влюбляли в себя мужчин, выходили за них замуж. Но потом становилось известно, что на заре они превращались или в птиц, или в цветы. Мужья осознавали, на ком их угораздило жениться. И тогда несчастную фею ждала печальная участь: либо её казнили как ведьму, либо ей едва удавалось унести ноги. И тогда уже Старшая Фейри на долгие годы, а то и навсегда, лишала фею возможности перевоплощаться, и жить она могла уже только в этой роще, никогда уже не имея возможности общаться с людьми. Никогда, целую вечность! Ах, зачем она вчера поддалась охватившему всё её существо чувству и полетела в королевский дворец? Зачем разбудила Рональда, назвала свое имя, зачем велела искать? Ну, полюбовалась бы тихонько на спящего короля и вернулась домой. О, зачем она лишила его покоя и навлекла на него и на себя беду?

Робин так и не смогла заснуть той ночью, испытывая, одновременно, и угрызения совести, и раскаяние и неудержимое желание снова увидеть короля. И угораздило же ее влюбиться! Семьсот лет жила себе спокойно и на тебе!

Между тем забрезжил рассвет, и настало утро. Солнечные лучи едва начали пригревать, а желание увидеть короля стало нестерпимым. Робин превратилась в птичку и полетела в сторону дворца.

Опустившись на ветку старого, раскидистого дуба, росшего неподалеку от ограды дворца, Робин стала ждать. Через некоторое время из высоких кованых ворот выехало несколько всадников. Одеты они были нарядно и богато. Мужчины негромко переговаривались между собой.

– Видно пришло время нашему королю жениться. То-то он последнее время сам не свой, рассеянный, грустный. Но что за блажь искать какую-то неизвестную девицу, когда у правителей соседних королевств полно дочерей на выданье?

– А ты принцесс-то этих видел? Я помню дочь короля Вильмонта, эту тощую гусыню, которая приезжала к нам в прошлом году. И пышнотелую принцессу Урсулу из Бергонзии. Боже сохрани от таких невест!

– Ну, так за ними ведь сколько земли в приданое дают, не говоря уже о золоте и камушках! Рональду пора уже повзрослеть. Он уже не пятнадцатилетний парнишка, скоро девятнадцать стукнет. Надо уже понимать, что государственные интересы и любовь – вещи разные. Влюбленность к женитьбе не должна иметь никакого отношения.

– А кто вам сказал, что король на этой девице женится? Пока он приказал лишь разыскать ее. Хорошо хоть имя знаем, и есть ее портрет. Я уже приказал придворным художникам сделать копии с написанного королём портрета.

– А пока наше дело бросить кличь и собрать всех девиц с именем Робин на смотрины!

Всадники рассмеялись и пустили коней галопом.

У Робин сладко защемило сердце: он влюбился и ищет ее! Душа ее ликовала. Фея снова полетела ко дворцу.

На сей раз из ворот выехала золоченая карета, в которой сидел сам король. Фея мигом обернулась яркой бабочкой и влетела в окошко. Рональд пребывал в задумчивости, на его коленях лежал небольшой холст с изображением прекрасной девушки с вьющимися волосами. Замечтавшись, король даже не обратил внимания на бабочку, опустившуюся на рукав его дублета.

Вскоре карета остановилась на главной городской площади. Здесь уже собралась толпа. Один из выехавших из дворца всадников зычно оглашал королевский указ, согласно которому все светловолосые девицы по имени Робин в возрасте от пятнадцати до двадцати пяти лет должны срочно явиться в Сенат.

Король вышел из кареты и, в сопровождении свиты, чинно направился к зданию.

Глава 3

Робин сидела на своем любимом мшистом бугорке под старой елью и мечтательно смотрела вдаль. Она так задумалась, что не услышала, как ее окликнули сестры-феи.





– Ах, вот ты где! Робин, все королевство бурлит, а ты, как всегда, безмятежно мечтаешь! Ты слышала потрясающую новость? Король влюбился и женится! – выпалила Мелисса.

– Да? – смущенно вымолвила Робин и опустила глаза.

– Что с тобой? Ты не заболела? – забеспокоилась Мелисса.

– Она просто выше всех этих сплетен. Мелисса, ты что, не знаешь Робин? – язвительно произнесла Брайер.

– Робин, милая, ну как можно быть такой спокойной, ведь король не каждый день женится! И день свадьбы уже объявили! – не унималась Мелисса.

– Как день свадьбы? – изумилась Робин. – Король ведь еще не нашел свою возлюбленную!

– Уже нашел! – задорно рассмеялась Брайер.

– Понимаешь, милая, король увидел свою суженую во сне и написал ее портрет. И велел всех похожих девушек королевства ему показать. И она пришла, – пояснила Мелисса.

– А теперь самое интересное! Я была неподалеку и увидела этот портрет. Немного волшебства – и я уже выглядела так, как та девушка на портрете, – перебила ее Брайер, заливаясь серебристым смехом.

– Брайер, ты выдала себя за его невесту? – в ужасе округлила глаза Робин.

– Ну да, а что такого? Вот потеха! – смеялась Брайер.

– Мы, конечно, и прежде так подшучивали, но ведь не над королем же! – потрясенно пробормотала Мелисса.

– Невесту, кстати, должны были звать Робин. Если бы наша Робин не была такой чопорной и правильной, то могла бы сама проделать этот фокус, – фыркнула Брайер. – Ладно, мечтай дальше, а мы полетели делиться новостью с остальными.

Робин осталась в одиночестве. В оцепенении она просидела до тех пор, пока не сгустились сумерки. «Что же теперь делать?» – без конца мысленно повторяла она. В голову ничего не приходило. Но она не могла позволить легкомысленной сестре разбить сердце своего любимого.

Когда погасли сумерки и на потемневшем небе зажглись звезды, Робин приняла решение: она пойдет к Старшей Фейри и все ей расскажет. Та мудрая и опытная, она подскажет, что делать дальше.

– Госпожа, мне надо поговорить с Вами, – смущенно произнесла Робин, прилетев на поляну.

– Что случилось, милая. На тебе лица нет, – забеспокоилась Старшая Фейри.

– У меня беда. Я попала в ужасную историю, – сквозь слезы произнесла Робин и откровенно, без утайки, рассказа всю историю от начала и до конца.

– Скверная ситуация, но не смертельная. Король погорюет немного и забудет обо всем. Он еще такой юный! Выброси и ты все это из своей головки. Будет тебе на будущее урок.