Страница 4 из 4
Ночь темным покрывалом окутала землю. Небо было черным, беззвёздным, и даже лунный свет с трудом пробивался сквозь густые облака. Стало холодно, терраса опустела. Вскоре и в обеденном зале погас свет. Робин напряженно всматривалась в окна дворца. Вот засветилось окно на втором этаже. Это была не королевская спальня, а другая комната. В не зашторенном окне замаячил стройный женский силуэт. А вот и в спальне короля зажглись свечи. Интересно, где Брайер: в той, другой комнате или в спальне? Неистовая ревность душила фею, но она изо всех сил старалась держать себя в руках, чтобы сгоряча не наломать дров. Вот свет в спальне погас. Пора!
Робин влетела в приоткрытое окно и примостилась на подоконнике. Один! Он один, девушки здесь нет! От радости и пережитого волнения сердце феи готово было выпрыгнуть из груди. Немного придя в себя, Робин превратилась в прекрасную деву и, отодвинув шелковый балдахин, присела на край королевской кровати. Она нежно дотронулась до руки молодого короля. Он открыл глаза и потянулся к Робин, чтобы обнять ее. Но она сделала предостерегающий жест рукой и встала. Рональд недоуменно и вопросительно смотрел на нее.
– Зачем ты пришла сюда? Тебе не понравилась приготовленная спальня?
– В той спальне не я, – еле слышно произнесла фея, – там самозванка.
– Я ничего не понимаю, – озадаченно произнес король
– Робин – это я. И именно я – твоя судьба. Но меня здесь нет. Я сейчас нахожусь в своем королевстве. Оно очень далеко отсюда, за лесами, реками и холмами. Я приеду к тебе, но дорога займет не меньше недели. Дождись меня.
– Но кто же тогда ужинал со мной и спит сейчас спальне неподалеку? Она выглядит точно так же, как ты, – удивлённо спросил Рональд, не сводя глаз с прекрасной девушки.
– О нет, она выглядит так, как ты изобразил меня на портрете. У нее другой цвет волос. Ты видел меня при тусклом лунном свете, поэтому нарисовал волосы белыми. А у меня они золотистые. Неужели ты не запомнил мой голос? И разве уже забыл аромат моих духов?
– Да, но Робин сказала, что немного простужена, поэтому голос у нее стал грубее.
– Она обманула тебя, Рональд. Это не Робин. Это фея, которая зачаровала тебя. Ты ведь знаешь, как отличить обычную женщину от феи? Дай ей в руки гроздь рябины. Или коснись железным предметом. Колдовские чары мгновенно рассеются. И ты все поймешь. Любимый мой, потерпи немного, мы очень скоро встретимся. Только пообещай мне, что ты не причинишь вреда фее. Она лишь маленькая, глупенькая, озорная девочка. Отпусти ее с миром. Обещаешь?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.