Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 13



Я посмотрела прямо в глаза Хью. Глаза человека, который бросил своего сына, чтобы спастись, и нашёл его вновь.

- И вы тоже не можете об этом не думать, - тихо сказала я. - Потому что Альто ваш сын и вы его любите.

Хью долго смотрел на меня, не отводя глаз.

А потом молча покачал головой.

В груди что-то оборвалось. Хью не поможет сыну. Не полезет в пекло, не пошлёт людей, не будет даже разведывать обстановку. Альто останется один, без друзей и поддержки.

А нам с Яном остаётся лишь с ужасом ждать вестей.

Следующие три дня были мрачными.

Хью, казалось, взял себе за привычку меня избегать: его вообще почти не было дома. Ян проводил время, забравшись с ногами в кресло и прячась за книгой, и отмалчивался в ответ на мои редкие попытки завести разговор.

Впрочем, хотя бы сбегать он не собирался. Уже плюс.

А от Альто не было вестей.

Альто обещал, что даст о себе знать, но говорил о двух днях. А прошло три. Он мог умалчивать, мог недоговаривать, но он не был человеком, нарушающим обещания. Ни десять лет назад, ни сейчас. И это значило, что случилось что -то очень, очень плохое.

С этими мыслями я вышла из комнаты, собираясь спуститься на кухню. Хью в очередной раз где-то пропадал, но это не значило, что стоит оставаться голодной. Или оставлять голодными их с Яном, если уж на то пошло.

Но едва ступив на лестницу, я услышала голоса. Двое спорили на повышенных тонах. И, похоже, не собирались останавливаться.

- ...У него просто связаны руки! - раздался напряжённый голос Хью. - Да, он не смог отправить сообщение, но Лорена пристально за ним следит, вот и всё!

- Я в это не верю, - голос Яна поднялся до крика. - Не верю! Он может врать, может. может что угодно, но уж сообщение он бы отправил за секунды! Достаточно оставить записку в щели или сказать пару слов! Он не идиот, и ты это знаешь!

- Фрэнсис не. - Хью осёкся и вздохнул. - Мальчик, ты не знаешь, о чём говоришь. Ты понятия не имеешь, потому что никогда не был на его месте.

- А ты?! Ты - был?

Хью невесело засмеялся:

- Если подумать, то тоже нет. Жизнь меня избавила от риний, хвала небу. А вот моему амбициозному сыночку досталось по полной.

- И мы должны ему помочь, - раздался решительный голос.

Мой голос.

Я сама не поняла, как сказала это вслух.

Быстрым шагом я спустилась по лестнице. Ян и Хью, стоящие у дивана, словно у дуэльного барьера, одновременно повернулись ко мне.

- Вдвоём мы не справимся, - произнесла я. - Ян, прости, но ты в этом не участвуешь. Ты уже помог мне бежать.

- Я.

- Ты гражданское лицо, - устало сказал Хью. - Возможный заложник. Другими словами, ты будешь обузой, а не подмогой. И ты прекрасно это понимаешь, просто не хочешь сидеть один дома.

Ян насупился.

- Я вполне справлюсь здесь один.

- Знаю. Поэтому я всё это и говорю. - Хью вновь взглянул на меня: - У тебя есть план?

Я закусила губу. План у меня был, родившийся тут же, внезапно. Но он был совершенно сумасшедшим.

И всё же он мог сработать.

- Нам нужны союзники, - спокойно сказала я. - И я знаю кто. У тебя есть на примете безопасное место для встречи?

- Найду, - кивнул Хью.

Я подошла к бюро, достала лист бумаги и быстро, размашистым почерком написала несколько строк. Сложила лист пополам и протянула Хью.

- Надо спешить. Времени нет совсем.

Хью развернул лист и скользнул взглядом по строчкам. Кивнул:

- Пойдёт. И когда отправимся на дело?

В памяти всплыли слова Альто:

«Если планировать встречу заранее, обе стороны успеют придумать столько возможных предательств, что это просто караул. В общем, лучший способ - назначить встречу немедленно. Так что твоё письмо к сестре уже в пути».

- Сегодня, - твёрдо произнесла я. - Этой ночью. Медлить нельзя.

Я посмотрела на Яна. В его глазах был испуг. Он смертельно боялся за отца. И я, признаться, чувствовала то же самое.

Я подошла к нему и присела перед ним.

- Я возьму с собой пистолет, - негромко произнесла я. - И застрелю Лорену, если потребуется. Ты не можешь это сделать, а я могу.

Ян криво усмехнулся:

- И если не потребуется - тоже? Да ведь?



Я вздохнула:

- Вообще-то да.

Его взгляд сделался серьёзным, совсем не детским.

- Уверена?

Холодная улыбка бабушки появилась перед глазами.

«Если решила, действуй. Победа даётся дорого, но жизнь никому не делает скидок. Особенно нам».

Она меня одобрила бы, я знала. Пусть даже сама она придумала бы куда лучший план.

Но у меня была лишь я сама. И мужчина, которого я не могла потерять.

- Жизнь Альто для меня однозначно дороже, - твёрдо сказала я. - Ради него я чуть не сбила Нарисса насмерть, и ради него я выстрелю без колебаний.

Я поднялась. И без удивления увидела, что Хью уже не было в комнате.

Хлопнула входная дверь, и почти тут же раздался шум мотора.

Там, в эту самую секунду, Альто нужна была помощь. Я чувствовала это.

Я не отдам его Лорене. Ночи с ней - не та цена, которую я готова платить.

И не позволю заплатить ему.

- Лети, - прошептала я. - И успей. Нам надо успеть.

Глава 6

Когда перед нами появились развалины сгоревшего придорожного кафе, я закашлялась.

- Хью, ты уверен, что нам сюда? - сдавленным голосом спросила я. - Знаешь ли, главы кланов в таких местах не появляются.

Разве что для того, чтобы их спалить. Но Хью, судя по хитрому блеску в глазах, прекрасно меня понял.

- Яну бы тут понравилось, - задумчиво проговорил он. - Я в его возрасте пропадал в развалинах целыми днями. Не поверишь, что можно найти с обычным металлоискателем.

- Часы его прабабушки? - машинально съязвила я.

И осеклась, увидев лицо Хью.

- Я столько лет не знал, что моя мать была ринией, - произнёс он негромко. - Бросила всё, отказалась от всего... ради меня. А я был ужас каким сыном, между нами говоря.

- Ты был её сыном, - тихо ответила я. - И это всё, что имеет значение.

- Да уж. - Хью затормозил в десятке метров от кафе. - Но я предпочёл, чтобы мой сын был счастливее. И внук, если уж на то пошло.

Он бросил на меня острый взгляд, словно намекая: «Если сделаешь их несчастными, будешь иметь дело со мной».

Я ответила ему ледяным взглядом моей бабушки.

- Пристрели Лорену, - холодно сказала я. - Тогда и поговорим о чужом счастье.

Хью открыл рот, собираясь ответить, и тут двери кафе распахнулись.

Тейя стояла на пороге, стройная и величественная даже в простом чёрном комбинезоне.

- Внутрь, - повелительно сказала она.

И скрылась за дверью.

Внутри оказалось куда уютнее, чем я думала. Кто -то расставил в углу зала полусгоревшие остатки мебели, и Тейя восседала на одном из таких диванчиков. Увидев нас, она указала мне глазами на стул.

Ещё три ринии сидели возле неё - Халина, Дорелла и Анна. Зная правила обороны клана, я не сомневалась, что ещё три патрулировали лесок вокруг.

- Нам нужно освободить Альто, - бросилась я с места в карьер. - Не только мне, но и вам. Вам - в первую очередь.

Халина изумлённо посмотрела на Тейю. «С чего бы?» - говорил её взгляд.

Но губы Тейи сжались в тонкую ниточку.

- Чтобы спасти твоего любовника? - спокойно спросила она.

Я покачала головой:

- Чтобы соблюсти баланс среди кланов. Сейчас Лорена верховодит вами. Единственный способ убрать её с дороги - вернуть Калидеру. И Альто, похоже, знает или догадывается, как это сделать.

Дорелла и Анна с невозмутимым видом переглянулись. Как ни странно, похоже, моё предложение их ничуть не удивило.

- Интересная идея, - промолвила Тейя. - И ты предлагаешь - что? Отправиться в клан Флори среди ночи и взять его штурмом, отстреливая всех, на ком окажется изумрудный плащ?

- Почти, - парировала я. - Вы идёте вызволять меня.

У Халины окончательно отвалилась челюсть.