Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 53

Что?!

Хор удивлённых голосов меня рассмешил: эту мысль я даже Базио не озвучивала. Сюрприз!

— Так, вот тут доказательство — часть моей одежды... — вытащила тонкие остатки моего костюма Снегурочки из кармана передника. — А это. — пришлось показать и самый первый подарок фэру Итану. Всё-таки самый первый план оказался самым лучшим! Не можешь остановить безобразие: возглавь. — Это ещё одно доказательство.

Я держала в руке тяжёлое и очень крупное обручальное кольцо. На самом деле это было просто золотое кольцо, но я считала его обручальным, потому что покупала именно с этой целью такую дорогую вещицу.

— Духи! — фэр Итан был готов искать свою челюсть в траве, настолько неожиданным вышло моё признание. — Лара.

Ну, да. Простите! Услышать такое посреди поля у пыльной дороги — такое себе удовольствие. Но что поделать, не мы такие, жизнь такая.

— Вы уж простите, фэр Итан, что не встаю на одно колено и не делаю официальное предложение — не до этого сейчас, — фыркнула и порывисто подошла к Элис, сунула всё богатство к ней в руки и дала последнее наставление: — Молчи про Базио. Я попаданка, а фэр Итан нарушил закон. Пусть всё будет именно так!

— Но. Лара.

Пришлось склониться, обнять Элис для поддержки, а потом, прихватив удивлённых Базио и фэра Итана, удалиться в поле, чтобы спрятаться в густой траве. И, если мой пра -пра-пра уже не спорил, фей пытался показывать норов.

— Лара, это уже ни в какие ворота не лезет! Что это за маскарад? И для чего это кольцо?

— мужчина рассерженно шипел под укоризненный призрачный взгляд Базио.

— Как для чего? Я же в вашем списке, нужно было как -то от лорда отделаться. Вам же такая простая мысль в голову не пришла, да?

— Какая? — у фея даже голос сел. — Жениться?

— Ой, да ладно вам. Помню я все эти ваши возмущения: вы же без любви не можете. Я же предлагала только фикцию. Но сейчас не до этого! Лежим и молчим.

— Как Элис докажет, что это обручальное кольцо именно фэра Итана? — Базио вдруг заинтересовался этой мыслью.

— Всё просто: там внутри гравировка. Красивая такая, обошлась в три серебряных монеты. Дорогому Итану от Лары.

Фей не выдержал и упёрся лбом в траву. Базио, поспешил отвести взгляд. Я же, лёжа на животе, довольно фыркала и улыбалась.

Это всего лишь фикция. Ну. Может, частично?

Сговор

Тайная встреча вышла не такой уж тайной. Мы, подобно трём морским котикам, лежали в траве и смотрели на таинственного Альфреда. Элис держалась молодцом, только глаз у неё сильно дёргался — наверное, нервничала.

Высокий сухощавый мужчина с седыми висками выглядел очень внушительным рядом с маленькой и невысокой Элис. Такое странное соотношение могло вызвать улыбку, если не знать всей подоплёки. Вглядываясь в лицо Альфреда, я не могла отделаться от мысли, что где-то видела мужчину.

— Лара? — фэр Итан, приблизившись ко мне, жарко зашептал. — Что случилось?

Я мельком прошлась взглядом мужской руке, с каким -то удовлетворением заметила золотое кольцо и выдохнула.

— Этот мужчина, я его уже где-то видела...

— Помощника? Этого Альфреда?

— Да! Его лицо мне знакомо.

Напрасно я напрягала лоб, хмурила брови и обращалась к своей памяти. Та сейчас напоминала дырявый башмак, через который утекало всё. Эх, ну что за напасть?

Но дело было не только в дырках, но и в том, что фэр Итан был слишком близко, да ещё ненароком коснулся моей руки. От такой заботы и ласки меня потом прошибло. Заметив, что совершил такую конфузную оплошность, фей застыл, а на его висках выступили бисеринки пота. Таращась на Альфреда и Элис, мирно беседующих о моей скромной персоне, он лишь изредка косился и смотрел на меня, будто проверял. Поджав губы, я посматривала в ответ и ждала, когда же фэр Итан уберёт руку, но он не стал этого делать. Тогда я сжала тёплую ладонь фея в ответ и широко улыбнулась.

Идиллия закончилась быстро: мужчина, забрав вещи у Элис, направился в сторону своего экипажа. Наша же кухарка так и осталась стоять и провожать взглядом Альфреда.

Мы дождались, когда уехал экипаж, и спустя пару минут сверху направились к Элис. Похоже, что операция «обмани Джессику» прошла успешно. Осталось лишь дождаться результатов. В том, что они будут очень скорыми, я не сомневалась.

— Мне кажется, что он мне не поверил. — Элис вновь была готова рыдать, но Базио вовремя подставил своё крепкое, пусть и призрачное плечо. Женщина восприняла это нужным образом. — Он.

— Он точно купился! Иначе зачем всё забирать? — я тоже решила поддержать Элис. Выразительно посмотрела на фэра Итана, но тот сохранял нейтралитет. — Всё прошло замечательно.

— Да, точно. Теперь же нам пора возвращаться, пока.

«Пока» наступило раньше, чем мы были готовы к этому. Пришлось снова бежать в траву, да побыстрее. Только Базио решил не бросать даму сердца, поэтому обернулся пауком и забрался в складки платья. Мы же с фэром Итаном отбежали в траву, спрятались и стали ждать, кого же это нелёгкая принесла.

Подъехали два экипажа, совсем не такие, как были до этого. На их бортах красовались красивые золочёные гербы. Увидев их, уже фэр Итан зацокал языком. Я же в геральдике оказалась не столь сильна, поэтому доверилась умному фею.

— Мы попались!

— Попались? — недоумённо переспросила.

— Да! Теперь всё встало на свои места. Почти всё... Нам нужно...

Договорить фэру Итану не дали. Из экипажей выскочили бодрые мужчины, которые живо подхватили Элис под руки, затащили внутрь, а затем самоходные кареты скрылись в куче пыли.

— Они забрали. Элис! — я вскочила на ноги, с изумлением и раскрытым ртом наблюдая за экипажами.

— С ней Базио, значит, не одна. Но этих двоих теперь нужно как -то выручать!

— А магия?

— Она тоже не всесильна, Лара. Не стоит забывать, что ещё есть Остин. И нельзя просто так кинуться в бой. — фэр Итан обеспокоенно посмотрел мне в глаза. — Остин твоего отсутствия не переживёт. В прямом смысле. Нам нужно возвращаться. И пока ты будешь беречь Остина, я нанесу визит лорду Фарксу.

— А этот хмырь каким боком.

— Это были его экипажи, Лара.

— Альфред! — в моей голове будто лампочка зажглась. Раскрыв глаза, я с такой силой вцепилась в руку фея, что тот даже поморщился. — Альфред, я видела его в замке Бертона Фаркса! Вот почему его лицо показалось мне знакомым. Он. Подождите-ка. Значит.

Мысли в моей голове крутились быстрее шестерёнок в сложном механизме. С ужасом смотря фэру Итану в глаза, представляла себе весь размах кошмара, в котором мы оказались. Что-то мне подсказывало, что не я была виновницей. Дело было в другом.

— Остин? Это всё. всё из-за него?

— Из-за наследства. И всё началось со смерти моего брата. Это масштабная война из -за денег.

— А Фаркс тут каким Макаром? Он ведь появился гораздо позже.

— Но не Джессика. Эти двое что-то задумали и обошли нас, поставив в очень сложное и глупое положение. Теперь даже вся эта ситуация с Базио и поместьем не поможет. Потому что эти двое знают куда больше, чем показывали нам.

Ох! Что же теперь делать? Как выпутаться из этой передряги? Ещё и Элис подставили, а Базио.

Наверное, мне теперь грозит депортация? А что же будет с Остином, как быть с заклинанием? Вот это переплёт: похлеще любого сокровища букинистического магазина.

Нежное прикосновение губ меня обескуражило, будто тёплый ветерок приласкал. Часто заморгав, зажмурилась и замерла. Зуд в руках я уняла, забыв про желание дать пощёчину. В конце концов кольцо я сама предложила, с чего вдруг мне возмущаться про поцелуй. Когда фэр Итан отстранился, я даже пожалела, что всё закончилось. Фей дотронулся пальцами до моей щеки и сдержанно улыбнулся:

— Мы со всем справимся. Всё будет хорошо. И Элис с Базио вернутся домой. Нам пора действовать! И начнём мы с...

— ...Джессики! Я хочу с ней поговорить. Раз уж на то пошло, я больше не буду хорошей няней! И фрёкен Бок покажется им милой дамой.