Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 27



— Похоже на то, — Джейсон смотрел на дверь лифта, за которой скрылся Джордж. Слово «недружелюбие» не вполне описывало характер Джорджа: Джейсон полагал, что тот никогда ничего не делает без серьезных на то оснований и учета интересов компании, в первую очередь. Вероятно, Джейсон представляет для “Cerillion Entertainment” большую ценность, чем он сам думал.

— Ну что, пойдемте посмотрим на ваше жилище?

— С удовольствием.

Роберт повел его к пустующим лифтам в глубине здания: в это время дня сотрудники еще сидели по своим кабинетам на верхних этажах.

На стене рядом с лифтами висела самодельная табличка, и Джейсон слегка завис, читая ее по второму разу.

— Данж, да? — хмыкнул Джейсон.

— Ну, мы здесь все немного чокнутые, — засмеялся в ответ Роберт.

Раздался звоночек, и двери одного из лифтов открылись с легким шипением гидравлики.

— И что же стало причиной неожиданного переезда? — Роберт внимательно посмотрел на мятую одежду и темные круги под глазами своего спутника.

Джейсон задумался, говорить или нет. С другой стороны, какой смысл таиться? Роберт все равно узнает.

— Меня задержали три дня назад, — Джейсон смотрел в пол. — Два пацана вломились в дом, и я… в общем, я как-то их… убил.

— Вы — что-о?!! — обалдело переспросил Роберт.

— Н-не знаю. Реально не помню… — слезы усталости и отчаяния выступили на глазах Джейсона. — Короче, Джордж с адвокатом вытащили меня сегодня.

— Круто! — Роберт помолчал. — Но вы же вроде как защищались? А зачем они к вам залезли?

— Джордж и адвокат думают — за барахлом, чтобы сбыть в ломбард. Следователь сомневается…

Джейсон задумался: вообще-то Томас Салли задал ряд серьезных вопросов… Что-то и правда не клеилось. Дом был реально бедный. Почему? Из-за отсутствия охранной сигнализации?

Роберт, похоже, разделял его сомнения.

— У вас есть определенная репутация. Цена за вашу голову растет с каждым часом. Две вещи сводят людей с ума — любовь и деньги. Хм, понятно, почему Джордж поселил вас сюда. Если за вами идет охота, здесь самое место: под землей и под круглосуточной охраной. Доступ только для сотрудников.

Тут лифт показал, что они на уровне B7, и остановился. Перед ними открылся обшитый деревом коридор, залитый мягким светом скрытых от глаз ламп. Стоило им выйти, как стены и потолок коридора исчезли, и со всех сторон их обступила зелень густых деревьев, сквозь которую лениво просачивался теплый свет полудня.

— Что это?!

— В замкнутом пространстве у людей едет крыша, — Роберт засмеялся, стараясь разрядить мрачную атмосферу, вызванную разговором в лифте. — Окон здесь нет. Компания повсюду установила дисплеи с картинкой на выбор. Смотрите!

Роберт поднял руку, и в воздухе появился маленький экран с набором опций. Он выбрал одну, и вот они уже стояли на дне подводного туннеля, над ними колыхалась освещенная солнцем водная гладь. Стаи разноцветных рыб скользили туда-сюда в ветвях коралла, до которого, казалось, можно дотронуться рукой. Над их головами проплыл гигантский кит, на мгновение заслонив солнце.

— Вау! Клево придумано!

— Да, неплохо, — согласился Роберт. — Не «Пробуждение», но получше тех мест, где я жил до того, как переехал сюда. Ну что, пошли в квартиру?



Они шли по коридору, пока на одной из дверей не загорелась надпись «Апартаменты 701-B».

— Вот вы и дома. Настройте Core — это будет ваш ключ.

Джейсон поднял руку и обнаружил голое запястье. Полиция не все еще вернула. Роберт все понял.

— Простите, забыл. Джордж сказал, что вам может понадобиться Core. Держите, — он протянул Джейсону браслет.

— Спасибо.

Еще одно проявление заботы со стороны “Cerillion Entertainment”, хотя, судя по словам Джорджа, компания рассматривала это, скорее, как инвестицию.

Они вошли. Коридор вел в гостиную, за которой была кухня. Сразу стало видно, что все в квартире новое и дорогое — мебель, кухонные приборы и электроника. Против домика Энджи это был… дворец!

Раздался крик «Джейсон!», и Джейсон был заключен в объятия.

— Привет, Энджи, — пискнул Джейсон, пытаясь выскользнуть из железных объятий. — Я в порядке…

Энджи сделала шаг назад и принялась рассматривать его с головы до ног.

— Вид у тебя неважный, но Джордж сдержал слово: вытащил тебя, как обещал.

Роберт кашлянул, и Джейсон спохватился:

— Прошу прощения. Энджи, это Роберт Грэхэм, здешний инженер и человек, который помог мне заключить контракт с компанией. Роберт, это моя тетя Энджи.

— Очень приятно, Энджи.

— Мне тоже.

Повисло неловкое молчание. Энджи собиралась засыпать Джейсона вопросами, но не хотела делать это при Роберте.

— Позвольте откланяться, — прервал молчание Роберт. — Вам есть о чем поговорить. Все, что нужно, наверняка ждет вас в ваших комнатах. Команда Джорджа в высшей степени эффективна. Если что — пишите: мой номер у вас в Core. У вас — тоже, — добавил он в адрес Энджи и удалился.

— Теперь рассказывай! — по глазам тетки Джейсон понял, что не видать ему ни душа, ни еды, пока он не выложит всё о событиях последних дней.

Ему потребовалось минут тридцать, чтобы рассказать всю историю от начала до конца. Про Альфреда он, естественно, не сказал ни слова, приписав момент беспамятства помутнению рассудка в момент «инцидента», как все теперь называли произошедшее. Рассказывать было по-прежнему тяжело, но легче, чем раньше. Может быть, в силу усталости. Единственное, о чем он мог сейчас думать, это о том, чтобы лечь в кровать.

— Какой ужас! — воскликнула Энджи в который раз, гладя его по коленке. — Сколько ты натерпелся!

— Последние дни были не сахар, — Джейсон тер глаза. — А ты как здесь оказалась? Джордж мне ничего не говорил.

— Да, он несколько резок, — Энджи улыбнулась. — А я проторчала на работе целые сутки (мы выпускали очередную новинку) и вернулась, когда тебя уже не было. Дом был опечатан. Они, видимо, засекли Core, потому что меня забрали прямо с улицы. Все выспрашивали о тебе, но я, знай, помалкивала. Джорджев адвокат (Фрэнсис вроде как его зовут) забрал меня из участка и сказал, что компания занимается твоим делом. Похоже, ты для них — большая ценность! — она оглядела роскошное помещение. — Точно, ценность!

— Угу. А родители? Ты с ними говорила? Я не дозвонился и оставил сообщение, но ответа не получил.

Энджи в раздражении прошлась по комнате.