Страница 3 из 27
Джейсон подергал руками за спиной так, чтобы звякнули наручники.
— Так, — человек нахмурился, опустил руку и посмотрел на Томаса Салли ледяным взглядом. — Прошу снять наручники с моего клиента.
Следователь некоторое время с вызовом смотрел на оппонента (этих людей явно не связывали теплые отношения), а затем сделал, как просили. Руки у Джейсона даже за короткое время пути от камеры до комнаты для допросов успели затечь, и он принялся растирать их, восстанавливая кровообращение.
— Пожалуйста, оставьте нас, мистер Салли. Мы вас позовем, когда закончим, — сказал человек в костюме, и следователь вышел, закрыв за собой дверь несколько громче, чем требовала вежливость.
— Ну-с, давайте с начала. Меня зовут Фрэнсис Розенкранц, и я — ваш адвокат, — он поднял руку, упреждая вопрос. — Я говорил с вашими родителями, они знают, что я представляю ваши интересы. К сожалению, они не имеют возможности прибыть сюда лично.
Джейсон подавил приступ злости: чего он мог ожидать, родители себе не изменили!.. Он протянул руку.
— Приятно познакомиться, — голос его был хриплым и усталым.
— Взаимно, — вежливо ответил Фрэнсис. — Вы, вероятно, не знакомы с этим джентльменом. Его зовут…
— Джордж Лейн, — сказал второй и сделал шаг вперед.
Джейсон слегка вытаращил глаза. Несмотря на свое состояние, он еще способен был удивляться.
— В смысле — отец Алекса и владелец “Cerillion Entertainment”?!
— Да. И я прошу прощения за… недавнее происшествие в «Ричмонде». Уверяю вас, поведение моего сына другая часть его семьи — в моем лице — решительно не одобряет.
— Ясно. А почему вы здесь? — в лоб спросил Джейсон.
— Я вижу, вы не любите ходить вокруг да около. Мне это нравится, — Джордж улыбнулся и показал на стол посреди комнаты. — Давайте сядем, и я вам все объясню.
Все расселись вокруг стола, Джордж соединил кончики пальцев обеих рук, подался немного вперед и сказал:
— Вы умный юноша, и я буду с вами откровенен. Я, конечно, хотел бы сказать, что я здесь исключительно с целью извиниться за поведение сына, что правда лишь отчасти. Но дело еще в том, что вы являетесь серьезным активом для моей компании. Наши судьбы связаны, если можно так выразиться.
Джейсон начал понимать.
— Вы спасаете имидж компании, который пострадает, если полиция установит связь между мной и Джейсоном из игры.
— Именно! Скажу прямо и без эмоций: ваша
Джейсон смотрел то на одного, то на другого. Пока Джордж говорил, Фрэнсис кивал и помалкивал. Не подлежало сомнению, что именно Джордж платит ему. Доверять им не следовало (особенно в свете его отношений с Алексом), но и деваться было некуда: родители отсутствуют, от Энджи в этой ситуации помощи мало, у него самого денег на хорошего адвоката нет.
— Хорошо. Я согласен.
— Ну и отлично, — Джордж кивнул Фрэнсису. — Вам слово.
— Начнем с начала, — Фрэнсис дотронулся до
Джейсон кивнул.
— Вот отчет полиции о происшествии в доме номер 1367 на Хайленд Парк три дня назад, — на экране появился соответствующий текст. — Вы задержаны полицией по подозрению в двойном убийстве: Крейга Паркса и Люка Фэллоу, — с экрана на Джейсона смотрели два подростка-старшеклассника. — Вы их знаете?
— Никогда не видел. В смысле, до
— Отлично! Наше расследование пришло к тому же выводу, — Фрэнсис внимательно наблюдал за Джейсоном и его болезненной реакцией. — Это неприятный разговор, но необходимый. Можете продолжать?
— Д-да, все нормально.
— Хорошо. Полиция установила, что дом вашей тетки подвергся разграблению, а вы были обнаружены сидящим на кровати с орудием убийства в руках — шестидюймовым ножом. На одном из убитых были ножны, соответствующие форме и размеру ножа. Это ваш нож?
— Нет.
— Вы помните момент проникновения в дом?
— Нет, я был в «Пробуждении»…
— А само столкновение вы помните? Сейчас важна каждая деталь. Вы помните, что произошло, когда вы вышли из игры?
Джейсон не мог заставить себя смотреть на собеседников, но был уверен, что Джордж не сводит с него внимательных глаз. Этот вопрос он многократно слышал от следователя и все эти дни думал над ответом. Теперь он сидел перед Джорджем Лейном, озабоченным спасением своей компании. Он нуждался в помощи этих людей, вне зависимости от его отношений с Альфредом. Лгать не хотелось; может, удастся пройти по лезвию между правдой и обманом.
— Не вполне… Сам инцидент я не помню… Помню, как стоял над телами… Возможно, я просто отключился на какой-то момент…
— Вполне может быть, учитывая обстоятельства, — согласился Фрэнсис. — Мозг часто вытесняет травмирующие воспоминания. Защитный механизм! — его пальцы плясали над клавиатурой.
— Последний вопрос, обещаю, — Фрэнсис поправил очки. — Вы говорили полиции что-либо, что может вступить в противоречие с вашим теперешним заявлением?
— Я вообще ничего не говорил полиции.
— Что?! Совсем ничего?! — Фрэнсис был явно потрясен. — Сидя в камере?! По телефону другу или члену семьи?!
— Ничего.
— Вот это да! — Фрэнсис повернулся к Джорджу. — За три дня в камере! Вот бы все мои клиенты имели такой характер… Тогда все сейчас пойдет как по маслу.
— Что ж, — отозвался Джордж. — Зовем следователя, — он посмотрел на Джейсона. — Мы сейчас вас вытащим, и очень быстро.
— Да, — подтвердил Фрэнсис. — Я задам вам те же вопросы, а вы дадите точно те же ответы. Ничего не добавляйте и не отвечайте на вопросы следователя без моего согласия.
Джейсон устало кивнул. Он чувствовал себя измотанным физически и морально. Как это так — полиция отпустит его? Они же задержали его практически с поличным?..
Фрэнсис не дал ему окончательно запутаться в мыслях — он вышел и тут же вернулся в сопровождении следователя.
— Ваш клиент готов говорить о событиях 20-го октября? — спросил Томас Салли, не скрывая раздражения.
— Полагаю, что да, — Фрэнсис задал Джейсону прежние вопросы, и тот постарался ответить слово в слово, как несколько минут назад.