Страница 8 из 114
— Не верь всему, что слышишь, малышка. Я не большой серый волк.
Конечно, масса народу согласилась бы с этим. Но для Хэвенли он сделает исключение… так же, как сделает исключение для правил, которые озвучил Кэтрин.
— Хорошо.
Обычно его репутация отпугивала, однако сейчас девушка встретила его взгляд. Так что может Хэвенли и скромна, но у неё есть стержень. Интересно…
— Прекрасно. Куда ты направлялась?
— Ко входу для персонала. Однако просто бродила кругами около двадцати минут.
С полудостроенной больницей и половиной неработающих лифтов это не мудрено.
— Я могу помочь. Хочешь, провожу до приёмной?
Её благодарная улыбка ослепляла.
— Было бы прекрасно. Я уже начала опасаться, что буду неделю бродить по коридорам. Это большая больница.
— Всё образуется, как только ты начнёшь ориентироваться на местности. — Пользуясь любой возможностью дотронуться до неё, Бек подхватил её под локоток и повёл к выходу.
Её щеки залил румянец. Он призвал всю свою силу воли, чтобы не обхватить её лицо ладонями, чтобы узнать, как она ощущается. Фантазии о том, как он погружает пальцы в ее влажные, теплые складочки, заполнили голову. Он представлял её задыхающейся, жаждущей его…
Его член одобрительно дернулся.
— Ты на первом году обучения на медсестру?
— Да.
— Тяжело?
— Бывает, но оно того стоит, потому что помощь людям это пристрастие. Просто я не знала, как много мне придётся изучить.
Он улыбнулся.
— Помню, в мединституте, раз или два чувствовал, что с меня хватит. Если тебе понадобится моя помощь, просто позвони. Вот моя визитка.
Когда он вытащил одну из карточек из кармана и вложил ей в ладонь, она вновь подняла на него свои большие глаза. Его сердце пропустило удал, черт подери.
"Будь реалистом, парень", — насмехался голос в его голове. Она может выглядеть так же восхитительно, как Красная Шапочка, но как только она узнает, что ты действительно большой, плохой Волк… То с криком убежит.
— Благодарю. Вы так добры.
Слова "доброта" не было в его словаре, но если оно поспособствует тому, чтобы раздеть её… А ещё необходимо придумать способ, любой, чтобы встретиться с ней вновь. Потому что к черту правила. Он не перестанет преследовать Хэвенли Янг до тех пор, пока она не станет принадлежать ему.
Шестое декабря, четверг.
— Хэвенли, ты можешь найти мистера Хаммермана и мистера О'Нила и проинформировать их о состоянии Рейн? Потом покажи им, где можно помыться. Без сомнения, им это нужно. Это было чертовски тяжелое утро, — сказал доктор Бекман, едва отводя обеспокоенный взгляд от потрепанной брюнетки на кровати.
Хэвенли тоже не могла прекратить пялиться на женщину. Синяк под глазом, зашитая губа и синяки в форме пальцев на шее разбивали ей сердце. Хэвенли слышала шепотки, что отец мисс Кендалл избил её, и, чтобы выжить, ей пришлось убить его. Ужас и потрясение от этого факта ошеломили Хэвенли. Отец был ее кумиром, тем, кто всегда любил и поддерживал ее. Что должна чувствовать эта женщина после того, как была вынуждена убить человека, который дал ей половину ее ДНК?
— Конечно, доктор Бекман, — пробормотала она. — С радостью.
И так оно и было… но она не могла не задаваться вопросом о его отношениях с жертвой. Было очевидно, что мисс Кендалл была больше, чем обычной пациенткой. Несмотря на то, что он не был ее врачом, он ни на секунду не оставлял ее. Позвонив сотрудникам и сказав, что у него срочное дело и что сегодня его не будет… по крайней мере, по больничным слухам, он примчался в приемный покой и начал выкрикивать приказы. Он отпустил руку Рейн Кендалл только тогда, когда стал буфером между ней и полицией. Стиснув зубы, он смотрел на нее серьезными темными глазами, словно ее боль убивала его. И он назвал ее принцессой.
Был ли он влюблен в неё?
Покидая палату, Хэвенли молча отругала себя. Если не считать коротких десятиминутных разговоров, которые они вели почти каждый день, когда умудрялись наткнуться друг на друга, она почти не знала доктора Бекмана. Её увлечение им было глупостью. Конечно же, у искушенного, красивого доктора были отношения. Ну и что? Она здесь, чтобы учиться, а не искать парня.
К сожалению, это не могло прекратить её увлечение.
Если верить слухам, мисс Кендалл, явно расстроенная, пришла к нему в кабинет меньше недели назад. Он только взглянул на нее, отменил все встречи на целый день и почти сразу же увел. Хэвенли уже знала, что он очень серьезно относится к своим пациентам… и к своей карьере. Доктор не из тех, кто бросает работу по пятницам просто так. Он также отсутствовал в понедельник и вторник, по крайней мере, если верить сплетнице Кэтрин.
Неужели доктор Бекман все это время провел с Рейн?
Вероятно. Очевидно, она важна для него. Хэвенли знала, что ее укол зависти был глупым. Но в отличие от жуткого доктора Мэннинга, великолепный сосудистый хирург никогда не приглашал ее на свидание. Конечно, он проявил профессиональный интерес, терпеливо отвечая на ее вопросы по электронной почте вечером накануне теста. Это было очень мило с его стороны. И однажды она подумала, что, возможно, он смотрел на нее несколько дольше, чем это было необходимо с профессиональной точки зрения. Но внимание, которое он проявил к ней, не имело ничего общего с тем вниманием и преданностью, которые он уделил Рейн Кендалл этим утром.
В конце коридора она выбросила его из своих мыслей и вошла в комнату ожидания.
— Мистер Хаммерман? Мистер О'Нил?
Высокий бородатый мужчина в заляпанном кровью костюме с нетерпеливым бормотанием бросился к ней. Все его тело было напряжённым, в глазах мелькала дикость. Ещё один неприкаянный незнакомец развернулся к ней, его рубашка также была в алых пятнах. Он сфокусировался на ней чуть прищуренными глазами, лицо стало требовательным. От их полных решимости пристальных взглядов её нервы зазвенели. Сама не зная почему, она склонила голову.
— Да? — рявкнул тот, что с бородой, он словно бы хотел отпихнуть её и пройти через дверь.
— У вас есть новости? — спросил чисто выбритый мужчина. У него имелся какой-то акцент. Ирландский? Сложно сказать, когда он говорил нервно.
Откуда они знали мисс Кендалл? Если учесть всю эту кровь, возможно, они спасли ее. Они были друзьями доктора Бекмана?
— У мисс Кендалл нет значительных травм. Она в сознании и может говорить. Доктор Бекман был с ней с момента её поступления. Он лично удостоверился в её комфортном размещении.
Ирландец облегчённо выдохнул.
— Наша девочка в порядке?
Девочка? Хэвенли нахмурилась. Они её… братья? Их внешность не была хоть сколько-нибудь похожей, но она не имела ни малейшего понятия, как ещё интерпретировать их вопрос.
Хэвенли кивнула.
— С ней все будет хорошо.
— Мы можем увидеть её? — требовательно спросил первый.
— Кто-то из вас является членом её семьи?
— Технически нет. Но…
Значит, они ей не братья.
Тот, что с бородой, стиснул зубы и послал ирландцу разочарованный взгляд.
— Почему один из нас до сих пор не женился на ней? Это бы все решило.
Они однозначно не были братьями мисс Кендалл. Стоит ли надеяться, что один из них является молодым человеком этой женщины?
— Хорошая идея, — ответил второй с задумчивыми нотками в голосе и насмешкой во взгляде. — Нам стоит это сделать. Проведём бой на кулаках ради такого?
Они ведь шутили, верно?
— Может, вам подкинуть монетку. — Между ними двумя появился высокий богоподобный блондин, он смотрел на неё так, словно хотел съесть её целиком. Она едва не отступила назад, когда он дёрнул рукой в её сторону. — Я — Сет Купер.
Она вложила свои пальцы в его ладонь. Её окатило яростным чувством смущения, щеки залил румянец. Господи, он был великолепен…
— Меня зовут Хэвенли. Вы член семьи пациентки?
— Просто друг, — заверил её Сет. — У неё никого нет. Мы у нее вместо семьи. — Мужчина слева погладил бороду, словно в нем кипела энергия.