Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 93

Река пропала, окружающие ущелье скалы перешли в лесистые холмы, на одном из которых белогорцы расположились для отдыха. На восход тянулось зеленое плоскогорье, а на закат, откуда они пришли, виднелись острые вершины, самые высокие из которых были покрыты снежными шапками. Они прошли ущельем, которое пересекает эти горы. Воздух стал довольно сухим и холодным.

— Нет в этих горах подходящей для нас долины, но мы обязательно найдем ее,— Рэту решил двигаться на восход.

— Белая гора далеко отсюда, ты не найдешь ее здесь, Рэту. Люди устали, а эти холмы подходящее место для стоянки,— Грака уговаривала своего мужчину наконец остановиться.

Рэту не стал ей отвечать, а молча отправился в начало колонны.

Зеленые холмы поросшие высокой травой с метелками на концах и текущая между ними неглубокая река. Эдина сильно дернула за веревки, пытаясь выдернуть застрявшую волокушу. Раздался треск и толкавшая ее сзади Грака вытянулась на траве. Маленький Эссу провалился на землю, а вокруг него обработанные шкуры и горшки с длинным горлом. Волокуша окончательно развалилась. Вокруг собрались женщины и дети, а потом вернулись и ушедшие вперед мужчина.

— Быки,— Эпей увидел спускающееся к противоположному берегу реки большое стадо настоящих быков.

Вокруг разносился запах жареного мяса. Женщины набирали воду в последний еще не разбившийся большой котел разрисованный медведями, чтобы сварить в нем свежую убоину. Охотники добыли молодого быка, который бросился на них, защищая свое стадо. Они не стали догонять остальных животных. Не уйдут они далеко от реки, а им еще идти дальше и лишний груз ни к чему. Но ни в этот день, ни в следующий, никто никуда не так и пошел. Так белогорцы нашли для себя новый дом.

Эпей и два охотника белогорцев пересекли реку вброд и отправились по следам стада быков. Везде эта высокая трава с метелками на конце, которые доставали ему до плеч и щекотили голую кожу. Женщины и дети выковыривали из них мелкие зерна, которые потом жевали сырыми или же варили в котле. Ему нравилось новое место стоянки, помимо быков в высокой траве повсюду встречались следы кабанов, видели они издалека и оленей. Только Большого зверя нет, что было удивительно.

Перепрыгнули через очередной журчащий ручей, который впадал в небольшое округлое озеро, укрывшееся под скалистым берегом. Похоже, местность изобиловала водой, которая стекала с гряды северных гор. Эпей обратил внимание на притоптанную траву. Может зверь прошел, в охотничем запасе пошли по следу. Хорошо бы молодого криворога добыть.

— Пещера,— один из мужчин показал на провал в скале.

Чтобы пробраться вовнутрь пришлось пригнуться, очень уж узким оказался лаз. Здесь кто-то недавно побывал, кустарник у входа выдрали с корнями и свалили в кучу, даже листья не успели еще завянуть. Здесь побывал не зверь, а человек. Что ему нажно было у скал? Эпей закинул в пещеру камень и убедился, что за входом находится большое помещение, где вполне можно спрятаться от непогоды. Как-нибудь они придут и лучше разведают эту пещеру. В хорошее место привел Рэту семью, пусть она и не похожа на плоскогорье у Белой горы, о которой он все время говорит.

Эпей земетил колючий кустарник с незнакомыми ему яркими ягодами, который рос на одном из пригорков. Решил, что дойдут до него и пора поворачивать обратно, иначе не успеть на стоянку до темноты. Вкус ягод ему не понравился, суховатые какие-то, но решил собрать немного для Граки. Эпей краем глаза заметил, что собиравшиеся обойти кусты с другой стороны охотники белогорцев вдруг застыли на месте. Три пальца выставил вперед копье и через несколько мгновений уже стоял рядом с ними. На расстоянии броска копья стояли, вытаращив глаза, двое темнокожих мужчин. Настолько удивились, что даже копья свои с черными наконечниками забыли вперед выставить, так и стоят, опершись о древка.

— Уходим,— несколько зим назад, до того, как отправиться в Долгую дорогу Эпей бросился бы на них без всяких раздумий. Но сейчас он понимал, у белогорцев и так мало мужчин, не стоит ввязываться в драку без нужды.





У края обширного поля поросшего высокой травой с пушистыми метелками стоял высокий мужчина с черной бородой с изрядной проседью. И хотя день был жарким, на голове у него плотно сидела шапка, сделанная из выделанной тонкой кожи лисицы, потому и не заметно, побелели ли его волосы на голове под стать бороде. Старик долго стоял на месте и полез, ломая стебли ногами, вглубь поля.

Адэха, так звали старика, остановился, обломал колос арунта, выковырял зерна, закину их в рот и тщательно разжевал. Поспели, теперь осталось пальцев рук дней, чтобы женщины и дети успели собрать зерна, после этого арунта сбросит их на землю и они станут едой для мышей.

Адэха не было именем, которым изначально отец назвал его при рождении. Так звали того, кто находился в Роду и передавал племенам Хррх волю изначального змея, а свое настоящее имя он давно забыл. Он был совсем молодым охотником, когда племя, которое живет за озером в дне пути от Рода, отправило его сюда. Пришло время, и находящиеся в Роду выбрали его Адэха. До этого он обучился многим тайнам, самым важным из которых было правильное определение времени сбора арунты, когда зерна уже наберут силу, но в тоже время еще достаточно сильно скреплены к венку, чтобы не опасть на землю.

Через узкий проход, пройдя по длинному коридору он вошел в Род и сел на скамью в большом зале. Он любил здесь находиться в одиночестве, в округлой искусственной пещере среди плоских фигур каменных великанов, удерживающих свод. Род, который был расположен на ровной площадке между холмами, подавлял своими размерами. Особенно впервые выбравшихся из своих землянок на стоянках охотников, которые никогда его не видели. Из большого зала по узким каменным проходам можно было попасть в другие жилища Рода, которые окружали его, как лучи света окружают солнце. Раз в год поздней осенью мужчины племен переселялись к Роду ближе к завершающей свой путь луне. Они приносили с собой часть собранного женщинами зерна для обитателей Рода и другую еду. В эти дни вместе с мастерами они строили новые залы и тащили уже готовых плоских великанов из места, где их в течение года освобождали из плена мастера по камню. В ночь, когда луна умирала, Адэха должен был принести жертву на алтаре и отпустить на свободу пойманного живым криворога. Адэха с неудовольствиемвспомнил, что забыл кинуть травы запертому уже две луны в каменной ловушке криворогу. Говорят, раньше охотники ловили живого криворога прямо перед праздником, но однажды им не удалось этого сделать и на следующий год арунта осыпалась раньше срока. Наступил голод. С тех самых пор, когда мужчинам удавалось в течение лета поймать молодого барана, то его держали в ловушке до осени.

Адэху отвлек от мыслей шум, кто-то бежал по коридору в большой зал. Это было странно, в Роду редко кто куда-то торопился. В зал ворвались два молодых мастера, которые только утром отнесли в пещеру на озере найденные ими красивые блестящие камни. Судя по тому, как тяжело они дышали, бежали они издалека и не останавливались для отдыха. Адэху терпеливо ждал, пока они отдышатся. И, наконец, дождался.

— Мы видели странных людей не из наших племен.

— Они напали на вас?

— Нет, выставили вперед копья и остались на месте.

— Что показалось вам странным?

— Это были три охотника, у них кожа как снег, волосы цвета сухих стеблей арунты и блестящие наконечники копий.

— И у вас наконечники отражают лучи.

— Это другой камень, не черный, как у нас, а как молодая луна. И..они другие.