Страница 119 из 120
— А в книгах говорится о
— Откуда ты это знаешь?! — удивлению Морган не было предела.
Джейсон растерялся, не зная, надо ли делиться своими странными воспоминаниями, но все-таки сказал:
— У меня были видения, типа старинных чужих воспоминаний. Похоже, это были воспоминания кого-то из
Райли и Фрэнк уставились на него в изумлении. У Джейсона в игре появились чужие воспоминания, то есть ИИ мог подменять память игроков. Джейсон смотрел на кота, кот с отсутствующим видом смотрел в пространство. У Джейсона возникло подозрение, что Альфред испытывает его терпение.
— Странно, — сказала Морган, — но это объясняет твои вопросы. Я встречала описание ритуала с участием колодца, в который помещались останки умершей нежити, чтобы он поглотил их
Джейсон подумал о Рексе. Он тоже не знал смысла ритуала, но старинные воспоминания, похоже, говорили, что это важно. Проблема в том, что останки Рекса покоились в пещере гидры.
— Эх, если бы от Рекса хоть что-то осталось…
— Осталось! — неожиданно откликнулся Фрэнк и достал из мешка череп. — Я успел его подобрать в момент взрыва. Хотел похоронить…
Джейсон осторожно взял череп, опаленный в битве с мастером игры.
— Что делаем? — он посмотрел на Морган.
— Если бы я знала!.. В книгах говорится, что останки помещаются в чашу… Стоп! — она подняла руку, как только Джейсон сделал движение. — Тут полно энергии, а никто из нас не
По непонятной ему самому причине Джейсон не разделял ее опасений. У него было подспудное чувство, что он не только может, но даже должен это сделать.
— Все нормально, — сказал он и посмотрел на остальных. В их глазах он увидел решимость, доверие и надежду.
— Давай, — Райли положила руку ему на плечо. — Если что, Пайнт телепортирует нас. Да, Пайнт?
— Пайнт спасать! — с готовностью отозвался сидевший на ее плече имп.
— Спасатель, блин, — хмыкнул Фрэнк.
— Ладно. Давайте! — Джейсон осторожно протянул руку.
Череп погрузился в жидкую ману. Темная энергия захлестнула кость и побежала вверх по его руке. Это случилось так быстро, что он не успел отдернуть руку, которая словно увязла в мане. Остальные закричали, но для Джейсона их голоса звучали словно из-под земли: он был полностью поглощен ощущением бегущего по телу холода. Никогда он не испытывал ничего подобного, даже когда создавал Сумеречный Трон. Поток энергии залил грудь и устремился к голове. Джейсон закричал: ему казалось, что огонь бежит по его нервным окончаниям. Черные щупальца легли на его глаза, и мир погас.
Прошла, казалось, вечность. Джейсон открыл глаза и обнаружил себя в до боли знакомой пещере. В отверстие на потолке лился лунный свет, до него доносился звук капель, падающих в озерцо в центре пещеры.
— Привет, малыш, — старик с посохом стоял рядом.
— Что это было?
— Следующий шаг по моему пути, — не дождавшись реакции Джейсона, старик продолжил: — Со времени нашей последней встречи ты все делал правильно. Научился полагаться на других, увеличил численность моей расы и достойно пережил потерю. Из тебя потихоньку получается хороший лидер.
Хаос в голове и безумный ритм сердца начали униматься. Джейсон с некоторым трудом встал на ноги.
— Я рад, что угодил вам… — выдавил он из себя не без сарказма. — Что это за колодец? Что со мной?
— Ты, как всегда, торопишься. Только
— Вы могли бы преподавать искусство темных и невнятных пояснений, — Джейсон тер больной висок. — Я отправлял в колодец останки Рекса. Мои чужие воспоминания говорят о некоем обязательстве…
В смешке старика прозвучал отголосок горной лавины.
— Хорошо, малыш. Ради твоей заботы о покойном друге и с учетом твоих успехов сделаю исключение. Давай мне останки, и я покажу тебе картину.
— Картину?
— Проще показать, чем объяснить, — старик махнул рукой в сторону пруда.
Джейсон подошел, но ничего не увидел. Однако через некоторое время сквозь темную поверхность воды проступила картина: мальчишка сидел на грубом деревянном стуле со скрещенными на груди руками. Джейсон хотел оглянуться на старика, но не смог: его взор был прикован к водной поверхности.
— Пока, юноша, — раздался голос за его спиной. — Постарайся найти мою колдовскую книгу.
Мир закружился, и Джейсон обнаружил, что он больше не в пещере, а в каком-то средневековом помещении со стенами из тяжелых бревен. В углу стоял стол, перед ним на стуле сидел мальчик из его видения. У мальчишки был подбит глаз и все тело в ссадинах. Кровь засохла на лохмотьях, покрывавших его грязное тело.
Мальчик смотрел сквозь Джейсона, явно не видя его.
— Итак, что у нас тут? — спросил кто-то за спиной, и Джейсон обернулся, думая, что говорят с ним. Человек в плаще и кольчуге стражника обращался к мальчишке. Герб, вышитый на его плаще, был Джейсону незнаком.
— Ты неразговорчив, я вижу, — продолжил стражник. — Что случилось в переулке, где нашли тебя и еще три тела?
Мальчик молчал, только зыркал на стоящего перед ним человека.
— А еще мы обнаружили вот это! — тот поднял кверху испачканный кровью кухонный нож. Мальчишка слегка побледнел. — Вижу, он тебе знаком.
Стражник взял стул и уселся напротив.
— Мне кое-что известно о двух убитых крысенышах: они из банды шпаны, которая терроризирует местные рынки. Мелкие гаденыши, если я правильно понимаю, — мальчик молчал. — Ладно, раз ты такой молчаливый, давай я расскажу тебе одну историю. Жил однажды пацаненок, у которого никого не было, и он пытался справиться в одиночку — как-то кормиться и где-то спать. Но однажды он наткнулся на банду уличных крысенышей, которые были старше и злее, чем он. Они заставляли других ребятишек воровать и отнимали у них добычу, — взгляд мальчика дрогнул, и стражник заметил это. — Так продолжалось некоторое время, но однажды шпана привязалась к одной девочке… — мальчишка слегка дернулся на своем стуле. — А тот самый мальчик … он с ней дружил. Побои и издевательства были делом обычным, но тут все зашло слишком далеко: они могли покалечить ее и даже хуже…
И тут мальчик не выдержал.