Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 21



– Да. Я слышала об этом от командора Эдварда, – ответила Оливия, откинув с лица прядь огненно-рыжих волос.

– Ты так близко знакома с этим рыцарем Ордена, – недовольно проворчала хаасинка. – Хотя в нём течёт кровь моего народа, я до сих пор никак не могу привыкнуть к тому, что он командует стражей. Я боюсь за тебя.

Рыжеволосая женщина отмахнулась, сверкнув зелёными, цвета морской волны, глазами.

– Ерунда! Он довольно милый и симпатичный мужчина. Но ты ошибаешься, мы просто друзья. Он прекрасно знает, что я колдунья, как и то, что в Шадире ещё сотни таких, как я. Только проблема в том, что Орден не имеет власти здесь, поэтому нет никаких причин для волнений.

Подруги шли по широкой улице. В этот день Оливия и Дейли вели уроки у детей в хаасинской школе, как делали каждую среду и пятницу. Они всегда возвращались в жилые кварталы этой дорогой, ведь по пути женщины непременно прошли бы мимо сиротского приюта и могли вдоволь полюбоваться на тамошнего помощника.

– Ты собираешься сегодня заняться исследованиями для Гильдии? – спросила Дейли.

– Да, я планировала закончить с оценкой недавних раскопок в подземном храме.

– Надеюсь, ты не забыла о вечеринке, которую устраивает Шиа, чтобы собрать деньги для сиротского приюта?

– Конечно, нет! – возмутилась Оливия. – Завтра я обязательно буду на этом приёме.

Через несколько минут справа от них показался большой двор приюта для сирот. Обе женщины мечтательно вздохнули. Их взгляды были устремлены на обнажённого по пояс помощника, коловшего дрова.

"Нет! Нет! – одёрнула себя Оливия. Она ведь замужняя женщина. К тому же, этот мужчина опасен.

Клив почувствовал на себе их взгляды и обернулся, одарив женщин ослепительной улыбкой. Дейли радостно помахала ему рукой. Отчего-то Оливия почувствовала досаду, ведь не ей предназначалась эта улыбка и не ей он так рад.

Проклятье! Я не ревную! – мысленно выругалась она. Ей следует быть с ним настороже, ведь он может оказаться будущим убийцей её мужа. Быстро попрощавшись с Дейли, Оливия поспешила дальше. Она просто не могла смотреть на то, какими они обмениваются взглядами. Ну, погоди, господин "святой"! Я выведу тебя на чистую воду ещё до завершения вечеринки у Шиа!!! – настраивала себя женщина, ведь завтра Клив непременно будет на приёме местной благодетельницы, чтобы прочесть всем свои проповеди о Создателе. Оливия просто кипела от злости, не зная, что Клив провожает её пристальным взглядом.

Вторую половину дня Оливия провела в Подземном городе. Он был построен несколько тысячелетий назад, но из-за песчаных бурь, бушевавших здесь целый год, оказался погребённым вместе со всеми жителями. До сих пор учёные Шадира исследуют город в поисках новых древностей. Особенной ценностью оказываются старые книги, рукописи и записи тех, кто жил в городе много веков назад, проливающие свет на многие события прошлого.

Но на этот раз ей больше был интересен древний саркофаг, который доставили в Подземный город ещё ночью.       Обложившись книгами, Оливия пыталась расшифровать символы на крышке саркофага, но ничего похожего не находила в своих записях. Она провела рукой по древнему знаку, очертив пальцем его контуры.

Никакой магии вокруг саркофага не чувствовалось, но в голове так и мелькали эти письмена, постоянно выстраиваясь в разные слова. Оливия удивлённо посмотрела на символ и вновь провела по нему пальцем, только теперь в обратном направлении. Ничего не случилось, но её не покидала мысль, что разгадка близка. Колдунья создала на кончиках пальцах сгусток энергии, а затем вновь очертила символ. На этот раз древний знак вспыхнул синим огнём. Послышался скрежет.

Оливия отошла на шаг от саркофага, взмахнула руками, словно исполняя экзотический танец, взывая к энергии Нексуса. Крышка саркофага поднялась в воздух. Силой мысли и жестом, колдунья направила её в сторону и осторожно опустила на землю.

Сердце Оливии от волнения отбивало бешеный такт. Неужели ей удалось? Заглянув внутрь, она нашла лишь старые выбеленные кости. Её взгляд привлёк фолиант, лежавший в ногах у усопшего. Оливии показалось странным, что книга так хорошо сохранилась, даже слишком хорошо.

Любопытство пересилило чувство осторожности, и колдунья протянула руки к фолианту. Однако произошло нечто странное. Последнее, что мелькнуло перед её глазами – золотистый свет, а потом тело пронзило мощной магической энергией. А в это время на вечернем небе замерцала золотистая звезда и вмиг исчезла с небосвода.

Оливия обнаружила себя, лежащей на каменном полу, крепко обнимающей книгу. Она чувствовала себя странно. Всё тело ныло, а голову разрывало от боли. Пришлось осторожно приподняться и опереться спиной о саркофаг. Колдунья быстро приходила в себя, но ощущение чего-то чужеродного внутри так и не покидало её. В памяти постоянно всплывали чужие воспоминания, это сбивало женщину с толка.

Что за колдовство?! – испугалась Оливия, отчаянно пытаясь заблокировать всплывающие воспоминания. Ей это не нужно. Неужели она прокляла себя, прикоснувшись к древнему фолианту? Она перевела взгляд на книгу, которую всё ещё держала в руках.

Колдунья помнила её, точнее у неё были воспоминания о Книге Демонов, принадлежавшие другой девушке. Книга Демонов! – чуть вслух не закричала Оливия. Древний реликт Царства Теней! Сознание вновь помутилось, и она почувствовала, как оседает на пол…





Кто-то тряс её. Оливия открыла глаза и встретилась с встревоженным взглядом голубых глаз. Клив! – с ужасом поняла она и попыталась вырваться из его рук.

– Не бойтесь, леди, – успокоил он женщину. – С вами всё в порядке?

Оливия попыталась взять себя в руки и сдержанно ответила:

– Да, прекратите так трясти меня.

Клив ослабил хватку, но не убрал руки с её плеч. Он всё также с беспокойством смотрел на неё. Но вскоре в его взгляде появилось что-то ещё… лёгкое удивление? Оливия не могла ответить точно, но судя по тому, как Клив разглядывал её, так оно и было.

– Что здесь произошло?

– Ничего такого. Я просто почувствовала лёгкое недомогание. Знаете ли, у женщин иногда такое бывает, когда…

Она намеренно замолчала и потупила взгляд. Клив наконец-то отпустил её и помог подняться.

– Понятно.

Оливия облегчённо вздохнула. Но посмотрев на него, поняла, что ошиблась. Он выглядел крайне удивлённым, переводя взгляд с неё, потом на книгу и вскрытый саркофаг. О, ради Создателя! – взмолилась женщина, надеясь, что "священник" окажется настолько глупым и не поймёт, какой артефакт лежит на земле в двух шагах от него.

– Это ведь… Не может быть! – воскликнул он и потянулся к фолианту.

– Нет!

Колдунья махнула рукой, и Клива отбросило в сторону невидимой силой. Оливия подняла книгу и отступила к стене.

– Проклятье! Чёртова девка! – выругался мужчина, поднимаясь на ноги.

Он, конечно же, знал, что девица обладает магическими силами, но не ожидал, что она пустит их в ход. Она была готова до последнего защищать этот демонический артефакт.

– Не бойся меня, я не причиню тебе вреда. Я просто хотел тебе помочь, – спокойно сказал Клив, шаг за шагом приближаясь к женщине. – Послушай, этот артефакт слишком опасен. Ты можешь пострадать.

Оливия усмехнулась, отступая назад. Ей-то не знать, как может быть опасна Книга Демонов, артефакт Повелителя Теней, позволяющий ему управлять высшими демонами, а через них и всеми полчищами преисподней.

– Это ты послушай. Я спасла тебе жизнь. Ты должен быть благодарен.

– Спасла жизнь, чуть не размазав по стене, – его тёмная бровь поползла вверх.

– Книга Демонов уничтожит тебя. У тебя не хватит ни сил, ни воли, чтобы сопротивляться её власти. Хочешь умереть? Тогда возьми книгу, но учти, никто тебе не поможет!

Клив остановился в замешательстве. Эта колдунья утверждает, что артефакт убьёт его, но сама, в то же время, спокойно держит книгу в руках. Может, она блефует? Нет, он был уверен, что женщина знает, о чём говорит, судя по той горячности, с которой она говорила.