Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 15



– Ай, ладно, и без тебя разберусь. Не дурак же! – Подумал совсем недавно поступивший на службу молодой посыльный. То ли парень переоценил свои таланты, то ли старая Анна молилась слишком усердно в тайне ото всех, даже от дочери, но, когда светловолосая девушка впорхнула в кафе, Альберт, несколько секунд назад оторвавшийся от ее фотографического изображения, больше не смог отвести глаз. Гений усмехнулся, разложил ноты и заиграл увертюру.

– Тебе, тебя, у тебя… Ты… Ой, простите, я хотел сказать, Вы… Елизавета?

– Да, а Вы, стало быть, Альберт? – Большеглазая девушка застенчиво присела на краешек стула, – но мне больше нравится, когда меня называют Лиз.

– Лиз. – Как красиво. – Лиз совершенно не понимала, что может быть красивого в трех буквах ее урезанного имени и неловко подвинулась, от чего стул отчаянно скрипнул ножками по полу. Выдохнула, мысленно приказав себе не краснеть. Так. Прекратить. Она четко решила, что больше не будет терпеть эти бессмысленные пытки. Только не с таким милым парнем. Надо собраться и сказать ему.

– Извините, Альберт, можно я сразу спрошу? Мне не по душе всякое навязывание. И я вовсе не стремлюсь красть Ваше время… Совсем запуталась, скажите, какая у Вас по счету повестка? Просто… Понимаете, мне как-то не везет…Обычно… Эта машина…Я, видимо, какая-то неправильная… – Лиз потом долго не могла взять в толк, как ей удалось вывалить на незнакомца эту признательную тираду о своих неудачных свиданиях. Альберт по-детски улыбнулся.

– Тогда, мы с тобой, извините, с Вами напарники по невезению. Альберт, даже не осознавая, как это выглядит со стороны, резко подался вперед, Лиз едва не отпрянула, но отчего-то удержала себя и не отстранилась. – Это мое тысячное по счету обязательное еженедельное свидание…

– Да что Вы, быть такого не может…

– Почему же, мне 28.

– А я бы Вам больше двадцати не дала. Ой, извините, наверное, мужчине такое не стоит говорить.

Альберт вспыхнул. Мужчина. Он мужчина. Никто не называл его мужчиной. Разве что, Мария… Да и та, лишь имела в виду, что мужчины из него никогда не выйдет.

– Я хочу Вас заверить! Мне можно говорить все, что угодно. Я, конечно, поздно пошел в образовательный лекторий и… не очень умный… Хотите мороженное?

– Хочу. А Вы какое больше всего любите?

– Шоколадное с карамелью!

– Выбор сладкоежки! – Лиз улыбнулась. У Альберта защемило сердце.

– Опять я что-то не то говорю. Со мной всегда так. А знаете что? Я составлю Вам компанию, и, хотя мне по вкусу больше крем-брюле, сегодня будем есть шоколадное с карамелью! – Соглашайся с мужчиной во всем, соглашайся. –

Лиз будто слышала оживший голос автора «Брошюры для привыкающей», знаменитой на весь Город писательницы Катарины Бороновски. Некоторые пункты, касающиеся идеальных отношений, Лиз в тайне не разделяла, но будучи девушкой отзывчивой даже на смущающие идеи современности, проштудировала этот образчик дамской литературы Социума. Пока Елизавета внутренне терзалась, Альберт вполне внешне покрывался красными пятнами. – Мужчина. Я мужчина! – К ним подплыл очаровательный официант.

– Чего желают господа привыкающие? – Теперь уже и Лиз залилась краской.

– Мы не… Мы только… У нас первое обязательное еженедельное свидание…

– Понимаю… – промурлыкал, специально нанятый Мадленой для таких дел, Арман. – Смею заметить, юноша, Ваша спутница прелестна. Я рекомендовал бы вам при случае обязательно посетить представление в Городском цирке. Программа – весьма-весьма романтик, Вы и Ваша дама останетесь довольны!

– Она не моя дама! Ой… Можно нам мороженное?

– Конечно, конечно! Шоколадное с карамелью?

– Откуда Вы…?

– Я никогда не ошибаюсь! И насчет пар тоже! Подам через минуту! Не скучайте! – официант удалился.

– Старый трюк!

– Какая Вы, Елизавета, ой, извините, Лиз, умная! Я никогда на подобные штуки не обращал внимания.

– Да что там… – Лиз опустила глаза, но взгляд ее тут же метнулся к Альберту, отчего его бедное сердце снова пропустило удар, а где-то рядом с легкими удобно устроился Гений, видимо, решивший использовать жизненно важные органы Альберта в качестве музыкальных инструментов.



– Скажите… – Нет, не так… Так, мы же репетировали с Ба…

– Вы что-то хотели спросить?

– Нет! Да! Как там… А, вот: если позволите, если позволишь… странный вопрос, но…все же… – Лиз улыбнулась и кивнула.

– Почему у тебя не складывалось с предыдущими кандидатами на привыкание?

– Я… это сложно объяснить… Они все были…. Были … Я не чувствовала,

не смогла бы…

– Без чего? – Лиз закрыла глаза.

– Без…

– Ваше мороженое, мои милые!

Глава 5. О музах

Лиз. Лола. Лола. Лиз. Алекс мысленно пробовал на вкус знакомые имена. На языке был привкус чего-то ласкового с оттенком ленивого воскресного утра. Лола. Лиз. Love11. Так! Не думай! Не думай! Ты обещал завязать со всякими запрещенными словечками. Лиз. Лола. Любым словом. Опиши ту, что лучше… Добавь Лиз немного настойчивости, излечи ее от этой никому ненужной скромности и «добро пожаловать в мой роман». «Welcome to my lovely world of words»12. Да… старик… Интересная игра. The world of words13. Откуда взялась только? Не помню. Как всегда, ничего не помню. Писатель, лишенный прошлого времени. Потерянный в настоящем. Лиз. Лола… Лола… Что с ней не так? А со мной? Если Лиз замешана на книжном киселе сестер Бронте, да простят меня дражайшие Эмили и Шарлотта за фамильярность, но девчонка, (только тссс)… с десяти лет в тайне от матери и отца грезила Хитклифом, и часто прячась за завесой кисеи, забыв обо всем бегала, бегала глазами по печатным, (да еще один наш маленький секрет), строчкам, представляя себя то одной Кэтрин, то другой… (Не дело увлекаться литературой, это вредно, обрываю мысль о Лиз…). С Лолой все обстоит иначе. Лола замешана на природе самых восхитительных на свете явлений. На закатах и грозах. На поцелуях и объятиях. Казалось, так легко обхватить ее тонкую талию, слушая, как она рассуждает об очередной исторической параллели. Лола помешана на истории. А в чем она замешана, так это в моих злоключениях. Она невыносима, как летний зной и неотвратима, как ураган, как постмодернизм. Ветреная, срывающая покровы с ночи (моих ночей, если быть конкретным), живая и правильная, ужасно подходящая этому одураченному миру (в отличии от бедного меня). Я никогда бы не стал ничего менять в ней. Она совершенна для этого сумасшедшего времени. Будто всегда была в нем. Вот только я этого не помню.

– Она парила по мосту. Да, это клише, я знаю, но именно это она и делала. Знаешь, вся такая из себя элегантная… Ух…

– Эй, друг, уж не видение ли тебя посетило на почве похмелья? Мы оба знаем, как это бывает, идешь себе, бредешь и бах! Из подворотни вылетает муза. И шепчет… Макс… я хочу быть гитарой в твоих руках, хочу, чтобы ты поиграл со мной… На мне…

– Иди ты, Алекс! Я прекрасно осведомлен, что ты не веришь ни в каких муз, а только в этот свой проклятый дар, жертва которого сейчас стоит перед тобой.

– Эй, мы об этом уже говорили, я хотел, как лучше…

– Да, только меня позабыл спросить, а хочу ли я быть чокнутым персонажем твоей сказочки.

– Но у тебя теперь есть свобода!

– Свобода? Этот отстой ты называешь свободой? Раньше меня все устраивало. Голоден? Бери инструмент, иди в кабак, раз, два, три, четыре часа и можно отваливать. И жизнь удалась, раз есть на что купить еды. А теперь? Я таскаюсь по Городу и пытаюсь сочинять музыку, а это, знаешь, ли считается вредным и аморальным. Да и кому нужна она в наше высокотехнологичное время, когда любой подросток может нажать на своем нано-поде кнопку «микс»? Я потратил семь лет, изучая в старом итальянском образовательном лектории ноты! Ноты, Алекс! Да в Городе и десяти человек не найдется, кто знал бы ноты!

11

Англ. Любовь

12

Англ. Добро пожаловать в мой любимый мир слов

13

Англ. Мир слов