Страница 4 из 47
Гарри утвердительно кивнул и снова встал на ноги.
— В таком случае, желаю всем спокойных снов. Поттер, если необходимо, обопритесь на меня.
— Я пойду с вами! — вскакивая со стула, воскликнула Гермиона и, смутившись под взглядом коллег, добавила: — Я провожу Гарри и вернусь к себе.
— Что ж, идемте, — пожав плечами, согласилась мадам Помфри и толкнула свою тележку вперед.
Уже выходя из комнаты, Гермиона неожиданно почувствовала, что Снейп схватил её за руку.
— Расспросите его обо всем! — сказал он тихо, но очень настойчиво, почти нависая над Гермионой. Его темные, обычно непроницаемые глаза странно блестели. — Сейчас не время спать, спрашивайте и спрашивайте, пока не узнаете все, что знает и помнит он. Мне все равно, как вы это сделаете. Вы провели рядом с мальчишкой полжизни, и если кто-то и в состоянии понять, что на самом деле творится у него в голове, то это только вы.
Пока он говорил, его крепкая, бледная ладонь жарким кольцом напряжения обжигала ее запястье. Гермиона кивнула и, испуганно сглотнув, поспешила выйти в коридор. Ей не понравилось, как тревожно и пугающе звучал голос профессора.
*
В коридорах Хогвартса было холодно. Гарри шёл достаточно быстро и уверенно, от былой слабости, ставшей причиной его обморока, казалось, не осталось и следа, лишь однажды он неожиданно споткнулся и схватился за стену, но почти сразу выпрямился и пошёл дальше, отвергая любые попытки Гермионы помочь.
— Ты сообщил Джинни? — спросила Гермиона просто для того, чтобы хоть что-то сказать. Молчать в полной тишине пустых коридоров было выше ее сил. Из головы не шли последние слова профессора Снейпа, и страх, охвативший её, когда она покидала свои комнаты, все ещё следовал за ней по пятам.
— Может быть, мне послать ей сову?
Гарри отрицательно покачал головой и, пытаясь улыбнуться, осторожно взял Гермиону за руку. Так они и вошли в дверь Больничного крыла, поддерживая друг друга, и Гермиона невольно подумала, что ей понадобится немало мужества, чтобы встретить все, что их ожидало.
В палате было пусто. Гарри досталась кровать, на которой он много лет назад провёл свою самую трудную ночь в Больничном крыле. Тогда он упал с метлы, и профессор Локонс с присущим ему самомнением уничтожил в его руке все косточки до единой. Гарри бережно погладил немного колючее одеяло и посмотрел на Гермиону. Профессор Снейп был прав — она без всяких слов знала, о чем он думает: о Добби, о квиддиче, о тех годах, что они вместе провели в Хогвартсе.
— Второй курс, — сказала она, указывая на кровать, — костерост.
Гарри улыбнулся.
— Малфой, — добавила Гермиона и вдруг встрепенулась. — Это ведь не он?
Гарри, казалось, на мгновение задумался, но потом отрицательно покачал головой.
— Ты снова куда-то впутался? — спросила она почти утвердительно.
И Гарри, усмехнувшись, развёл руками. На его лбу под вечно взлохмаченной челкой проступили бисеринки пота.
— Вот, выпейте, — сказала мадам Помфри, появляясь с первой партией лекарств. Она протянула Поттеру две колбы — одну с кроверазжижающим, другую с восстанавливающим зельем.
И пока Гарри мелкими глотками пил лекарства, Гермиона думала о том, что сказал ей профессор Снейп.
«Какие вопросы необходимо задать, чтобы увидеть то, что творится у Гарри в голове?»
— Через пятнадцать минут выпьете жаропонижающее и зелье сна без сновидений и сразу спать! — скомандовала мадам Помфри не терпящим возражения тоном, затем посмотрела на Гермиону, словно собираясь выставить её за дверь, но так и ушла, не сказав ни слова.
«Иди», — помахал ей рукой Гарри.
Но Гермиона устало покачала головой и опустилась на краешек кровати. Глаза действительно слипались, пережитый стресс сменился странной апатией, хотелось свернуться клубочком в изножье кровати и никуда не уходить. Она тряхнула головой, стараясь прогнать несвоевременную дрему, и вдруг увидела, что Гарри в задумчивости что-то перебирает в руке.
— Что это? — спросила она с интересом.
Гарри раскрыл ладонь и показал ей небольшой браслет, напоминающий магловские чётки. На толстой, упругой нити были нанизаны маленькие фигурки размером чуть больше кната — снитч, крохотная, словно игрушечная метла, золотой галеон, фигурка собаки…
Гарри тепло улыбнулся, перебирая их пальцами, и Гермиона по нежности его взгляда, по теплоте его улыбки сразу почувствовала ответ.
— Это подарок от Джинни? На удачу? — спросила она, не сдержав ответной улыбки.
Гарри смешно скорчил расслабленную умиротворенную рожицу и Гермиона кивнула, давая понять, что догадалась.
— Как чётки? Чтобы успокоить нервы?
Гарри показал ей на снитч и Гермиона спросила:
— Тот самый?
Поттер кивнул в ответ.
— А эта фигурка собаки, это ведь Сириус? Боже мой, а вот эта монета — неужели это зачарованный галеон ОД?
Гарри усмехнулся.
Гермиона вспомнила, как на прошлое рождество Джинни жаловалась, что Гарри слишком много нервничает и постоянно отрывает пуговицы на форменном сюртуке.
— Джинни заклинанием уменьшила все эти вещи и наложила на них чары успокоения? Вот ведь умница! Конечно, с твоей-то работой, постоянный стресс…
Она на мгновение замолчала, но почти сразу заговорила вновь:
— То, что случилось, это проклятие, — спросила она, поднимая глаза от чёток, — это ведь как-то связанно с твоей работой в Аврорате?
Лицо Гарри стало напряженным. Он медленно кивнул, хотя и не очень уверенно.
— Какое-то твоё задание? — Гермиона быстро прикинула в голове, что МакГонагалл могла бы попросить у Кингсли доступ ко всем операциям аврора Поттера, но к её большому сожалению Гарри отрицательно покачал головой.
— Это не твоё задание? — вдруг догадалась она.
Гарри задумался над ответом и спустя секунду все же утвердительно кивнул.
— Ты что-то видел, что-то, что не должен был?
— Боюсь, время вопросов закончилось, — перебила её мадам Помфри, подходя к Гарри с очередной порцией зелий. — Утром можете сюда вернуться, а сейчас мистеру Поттеру пора спать.
Гарри скривился, выпив мерзкое на вкус жаропонижающее средство, и показал подруге поднятый вверх большой палец.
Гермиона встала, ободряюще сжала Гарри плечо и двинулась было к выходу из палаты, но в последний момент передумала. Тревожные слова профессора Снейпа по-прежнему не шли у неё из головы.