Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 18



— Магловская полиция ужасно нерасторопна, никогда не видел, чтобы всё работало так медленно, — сказал он, с усилием растирая ладонями уставшее лицо. — А я ещё думал, что это у нас бюрократия… Джин гоняла их, как могла, но эту машину просто невозможно провернуть.

Снейп, к приходу Поттера успевший уже изничтожить содержимое третьего своего котла, развернул принесённый им свиток и не менее раздражённо, в полнейшем молчании, уткнулся в него носом. Он чувствовал, что зря потратил целый день и явно ни на йоту не продвинулся к разгадке. Основу он сварил довольно легко, а вот дальше…

Почерк у Лонгботтома с годами стал значительно лучше, ровные ряды данных, выписанные в аккуратный столбик, сопровождались внятными и вполне обоснованными комментариями. Список возможных ингредиентов изобиловал пометками, и Снейп впервые подумал, что докторское звание Невилл Лонгботтом носит не просто так.

Сверившись с его записками, Снейп подправил собственный рецепт и, решив, что добавление черемницы и кожи желтопузика едва ли поправит ситуацию, всё же решил рискнуть. Всё равно он был в очередном тупике.

— Что вы намерены делать дальше? — спросил Снейп, доставая из шкафа шкурку желтопузика и аккуратно разрезая её ножом.

— Завтра Робардс пойдет к министру, — сказал Поттер, — мы хотим забрать в Аврорат оба тела, находящиеся сейчас у маглов. У магловской полиции нет ни навыков, ни возможности справиться с этим расследованием. Джин это чертовски не нравится, но с другой стороны, она понимает — у ОСВ недостаточно ресурсов, чтобы поймать этого серийного убийцу с тем арсеналом магловских средств, что у них есть.

Снейп перемешал зелье по часовой стрелке три раза, погасил горелку и взмахом палочки наложил на зелье остужающие чары. Образец номер 4 — пометил он на пергаменте. Интересно, сколько ещё у него будет таких? Он взял со стола пипетку, капнул одну каплю зелья себе на левую ладонь и тут же яростно зашипел, отчаянно закусив губу.

— Твою мать! — испуганно вскакивая с кресла, завопил Гарри.

Из левой ладони Снейпа, проткнув кожу, медленно выползали шесть длинных костяных шипов.

*

Костяные шипы удалили в Мунго. Поттер сидел на стуле напротив Снейпа и матерился, на чём свет стоит.

— Вы ругаетесь, как сапожник, — без особого осуждения в голосе сказал Снейп.

— В общем-то, мистер Поттер во многом прав, — спокойно сказал Сметвик, накладывая Снейпу повязку, — с вашим опытом и знаниями глупо было испытывать зелье на себе. Особенно такое. Могли бы просто трансфигурировать себе мышь.

— Я не рассчитывал на результат, — честно признался Снейп.

Сметвик протянул ему склянку с бадьяном и покачал головой — в коридоре его ждал пациент с десятком щупалец вместо ног.

— Никто никогда не рассчитывает на подобный результат, — сказал он, тяжко вздыхая.

*

Снейп аппарировал на задний двор гостиницы, подумал немного и решительно направился в бар. Виски приятно согрел нутро, рука болела, на душе тяжёлым камнем лежала давящая тоска. Хотелось напиться до потери сознания и не думать ни о чём.

Он неторопливо допил виски до дна, заказал второй бокал и решил, что не хочет напиваться в одиночестве. В кармане, словно намекая на что-то, призывно звякнула склянка с бадьяном.

Джин открыла дверь быстро, отошла в сторону и, не задавая вопросов, позволила ему войти.

— Как вы вообще до этого додумались? — спросила она гневно, увидев его забинтованную руку. — Гарри мне всё рассказал! Это просто возмутительный идиотизм!

— Рана, — сказал Снейп, показывая ей склянку с бадьяном и бинт. — Поможете?

— Садитесь, — сказала она, вздыхая.

Снейп опустился на край кровати, а Джин ушла мыть руки. В комнате горела настольная лампа, в приоткрытое окно доносился шум улицы, на журнальном столике лежали рассыпанные веером фотографии с последнего места преступления.

— Как вы всё это переносите? — спросил Снейп, глядя на фотографии, когда Джин вышла из ванной.



— Я шесть лет проработала в отделе убийств, — верно истолковав его взгляд, ответила она, — со временем привыкаешь ко всему. Чаще всего в убийствах нет ничего загадочного, их совершают родственники, соседи или друзья. Жизнь устроена странно. Так уж получается, что чаще всего мы калечим именно тех, кого любим.

Джин опустилась рядом с ним на кровать, коснулась его руки, и Северус послушно разжал кулак, позволяя ей снять бинт и осмотреть рану.

— Выглядит хреново, — честно призналась она, рассматривая его ладонь, — шесть дыр. Больно?

Снейп покачал головой, и Джин вздохнула, наверняка понимая, что он врёт.

— Почему вы не залечили это магией? — спросила она, открывая принесённый Северусом пузырёк и принимаясь осторожно капать настойку на раскрытую ладонь.

— Не всё можно мгновенно залечить магией. Это настойка бадьяна, думаю, пока мне придётся довольствоваться именно ей.

— Шипы не вырастут снова? — опасливо спросила Джин.

Пальцы её были тонкими и тёплыми. Снейп смотрел, как они невесомо и бережно порхают над его ладонью, и боролся с отчаянным желанием закрыть глаза.

Джин аккуратно сделала последний оборот бинта и завязала узелок.

— Готово, — сказала она, поднимаясь с кровати и вновь направляясь в ванную. — Завтра утром я снова заменю вам повязку. И не вздумайте ночью чудить.

Снейп медленно сжал обработанную руку в кулак, разглядывая бинты, и вдруг со странной, какой-то детской досадой в голосе сказал:

— Может, вторую руку тоже стоит поранить?

Джин замерла, растерянно глядя на него, а потом со всей очевидностью поняла:

— Вы хотите остаться? — спросила она.

Снейп посмотрел на неё снизу вверх и просто сказал:

— Хочу.

В его тёмных глазах плескалось такое знакомое, не разделённое ни с кем одиночество.

Джин сделала шаг к кровати и, потянувшись к нему, наконец ощутила тепло его рук.

— Тогда оставайтесь, — так же просто согласилась она.

========== Часть 8. Джерри ==========

Со склада Джерри уволился спустя две недели, когда о нём впервые за много лет, наконец, вспомнила удача. Давняя подруга его бабушки пристроила его в коммунальную компанию своего зятя. Компания обслуживала все пригороды Гилфорда, и Джерри, будучи мастером на все руки, внезапно выяснил, что быть сантехником не так уж и плохо. Он починил машину и теперь много разъезжал по всему графству, выполняя частные заказы — скручивая трубы, меняя краны, устанавливая сантехнику и прочищая засоры. Всё же металлические ключи слушались его гораздо лучше, чем электрические приборы.

Первую же полученную зарплату он потратил на новые игредиенты. Лондон был далеко, а аппарировать он не умел, да и пользоваться дымолётным порошком побаивался. Кто знает, как его странная взрывающаяся магия среагирует на перемещение через камин. Поэтому все заказы Джерри делал только почтой. Совиного почтамта в Гилфорде не было, и Джерри пришлось подписаться на вестник по зельеварению, чтобы иметь возможность, получая журнал раз в месяц, отправлять с обратно совой свой собственный заказ. Впрочем, об этих потраченных сиклях он не жалел. Именно из вестника зельеварения он узнал о новом зелье стазиса, разработанном профессором С.Снейпом. Зелье стазиса заметно облегчило ему жизнь. Экспериментируя с собственными зельями, Джерри довольно быстро понял, что хранить волшебные ингредиенты в холодильнике нельзя, а накладывать защитные заклинания на них он не умел, поэтому ему всегда приходилось довольствоваться малым. Появление же в его доме зелья стазиса открыло для него дорогу к приготовлению гораздо более сложных и интересных зелий. Он достаточно долго возился с его составом, пытаясь его доработать, и теперь у него в подвале хранилось сразу несколько пятипинтовых канистр, заботливо спрятанных подальше от дневного света и душного знойного солнца, на всё лето поселившегося у него в мансарде.

Оборудования у Джерри было немного, привычка всегда помнить о необходимости считать каждый цент приучила его обходиться самым малым. Часть ценных предметов досталась ему от мистера Керри: чертовски дорогой серебряный котёл, многоуровневая горелка и набор ножей. Всё остальное пришлось купить самому. Впрочем, подержанные колбы и пробирки его вполне устраивали, он выбирал посуду с эмблемами школ и, расставляя их у себя на столе, любил фантазировать, что толстостенные пробирки он привёз с собой из Шармбатона, где он якобы бывал на стажировке, а элегантные высокие колбы остались у него после учебы в Хогвартсе. Лиз нравилось слушать его выдуманные истории, и она частенько сиживала у него вечерами в мансарде и кормила голубей, пока он, размеренно стуча ножом, нарезал ингредиенты для своих зелий.