Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 6



Впрочем, несмотря на все их приготовления, следующая неприятность свалилась на них совершенно с другой стороны.

В шесть часов пополудни из Хогвартса пропали все домовые эльфы.

— Как это, пропали? — спросила МакГонагалл, в полнейшем недоумении глядя на Помону Спраут, когда к традиционному ежевечернему ужину в Большом зале так никто и не накрыл столы.

— Я только что была на кухне, — объяснила Помона, — но ни одного домовика там нет!

Однако спустя полчаса домовые эльфы всё же обнаружились в целости и сохранности. Они в полной растерянности толпились перед воротами Хогвартса, обступив высокие колонны со статуями вепрей, и, как ни старались, не могли попасть внутрь. Стоило кому-то из них попытаться войти на территорию замка, как магия Хогвартса мгновенно вышвыривала его обратно.

— Они уже, того… час так мучаются, — расстроенно сказал стоявший у ворот Хагрид, когда Снейп, Флитвик и Поттер вышли из замка, чтобы посмотреть на это безобразие.

— Мне кажется, или Хогвартс на них за что-то злится? — с любопытством разглядывая понуро столпившихся домовиков, спросил Поттер.

— Да чем они замку-то могли не угодить? — удивился Хагрид.

Поттер пожал плечами и, порывшись в карманах мантии, достал блокнот и магловский карандаш.

— Будете их допрашивать? — кривя губы в язвительной усмешке, спросил Снейп.

— Буду, — невозмутимо ответил Поттер и решительно направился к домовикам.

— Думаю, придётся временно разместить их в Хогсмиде, — понаблюдав какое-то время за оживлённой беседой Поттера с домовиками, сказал Снейп. — Пусть местные жители разберут их по домам.

Зябко кутаясь в собственную мантию, он набросал несколько коротких записок Аберфорту, Розмерте, хозяину «Сладкого Королевства» и ещё нескольким владельцам местных лавок и, как только Поттер закончил опрашивать домовиков, отправил их вместе с Хагридом в Хогсмид.

— И много выяснили? — следя за тем, как Поттер что-то черкает в своём блокноте, скептически поинтересовался Флитвик.

Поттер закрыл блокнот и, немного помедлив, отрицательно покачал головой.

— Домовики очень расстроены, Хогвартс всегда был их домом и они не понимают, что произошло. По их словам, ничего не предвещало беды, а потом — раз! — и они все оказались на улице. Но мне кажется, они что-то не договаривают, уж очень у них виноватый вид. Думаете, в Хогсмиде их примут? — спросил он, провожая взглядом удаляющуюся чудаковатую процессию — впереди огромный великан Хагрид и около ста маленьких домовиков, понуро бредущих за ним следом.

— С распростёртыми объятиями, — уверенно ответил Снейп. — Кто же откажется от такого подспорья?

Постояв ещё немного у ворот, они втроём в полнейшем молчании вернулись в замок и спустились на кухню, где у жарко пылающей печи МакГонагалл и Спраут обсуждали создавшееся положение.

— Не представляю, как мы будем обходиться без магии эльфов, — сетовала Спраут.

— Надо как-то накормить детей, — сказала МакГонагалл.

— Надо, — согласился Снейп, и все посмотрели на Спраут.

— Что вы так на меня смотрите? — растерянно ахнула Помона. — Я не умею готовить!

— Нарежьте бутерброды, — вежливо предложил Флитвик.

— На шестьсот человек? — в ужасе всплеснув руками, воскликнула Помона.

— Ну ваша-то магия никуда не девалась, — без тени сочувствия ответил Северус.

Поттер прошёл мимо полыхающей плиты и принялся увлечённо лазать по шкафам, будто и правда надеялся найти в них ответы на все вопросы.

*

— Чудесные бутерброды, — признала МакГонагалл за ужином, рассматривая фигурно нарезанную колбасу. — Это что, лилии?

— А у меня, кажется, незабудки, — с неменьшим интересом изучая собственный бутерброд, воскликнула Хуч.

— Незабудки синие, — запихивая бутерброд в рот, сказал Снейп, — а это неровно нарезанная колбаса.

— Просто у тебя отсутствует образное мышление, — не согласилась МакГонагалл, — это настоящая колбасная икебана.



Поттер ел молча, не обращая ни малейшего внимания на поглощаемую еду, и не отводил взгляда от своей карты.

— Думаешь, он что-нибудь найдёт? — глядя на взлохмаченную голову Поттера, склоненную над картой, с сомнением спросил Флитвик.

И Снейпу почему-то не понравился его тон.

— Ну, детей-то он нам уже нашёл, — неожиданно для себя отдавая Поттеру должное, сказал он с укором.

*

— Что вы придумали на этот раз? — догоняя Поттера в коридоре, спросил Северус.

Вид у мальчишки был такой, словно его распирало от многочисленных новых идей.

— Может, Хогвартс, как и вы, заболел? — оборачиваясь к Снейпу, неожиданно спросил Поттер.

— Архитектурных вирусов не бывает, уймите свою фантазию, Поттер, — зло огрызнулся Снейп и, тут же, хлюпнув носом, разозлился от этого ещё больше.

— Почему вы просто не выпьете бодроперцовое зелье? — не сводя с него внимательного взгляда, спросил Гарри.

— А вам не кажется, что это не ваше дело? — злясь всё сильнее, сказал Северус. — Может, мне не нравится, когда у меня из ушей идёт пар.

Поттер пожал плечами — по его мнению, демонический Снейп с клубами дыма над головой, вырывающимися, словно из адова котла, наводил бы на учеников куда больше ужаса, чем давал поводов для шуток. Но убеждать в этом профессора он не стал.

— А куда всё же отправляется Выручай-комната? — подумав немного, спросил он.

— Понятия не имею, — честно признался Снейп.

— А может, нам стоит это выяснить?

— И как вы себе это представляете?

— Ну, не знаю, — сказал Поттер. — Войдём в Выручай-комнату и попросим её отправить нас туда-где-у-неё-всё-хранится.

— И попадём на тот свет! — уверенно сказал Снейп. — Мучиться с вами ещё и там я не намерен. Можете остаться на ночь в Хогвартсе, если не боитесь, а завтра я сам что-нибудь придумаю.

— Мне-то чего бояться? — удивился Поттер.

Снейп многозначительно поднял бровь, но так и не стал ничего объяснять.

========== Часть 3 ==========

Дождавшись, пока Поттер уйдёт, чтобы тот не мешался ему под ногами, Снейп взвесил все «за» и «против» и всё же принял решение самому подняться в Выручай-комнату. Его самочувствие всё ухудшалось и ухудшалось, забитый нос не давал дышать, болела голова, саднило горло. Он выпил восстанавливающее зелье, наложил на себя согревающие чары, обновил защитное заклинание и медленно поднялся на восьмой этаж. Немного постоял перед портретом Варнавы Вздрюченого, примериваясь к идиотизму ситуации, и всё-таки решил, что стоит попробовать. Что там говорил Поттер? Отправиться туда, где всё хранится?

Он не пытался ничего представлять, пока ходил туда-сюда вдоль стены Выручай-комнаты, однако, когда комната наконец открылась, взору его предстала маленькая уютная спальня с большой тёплой постелью и горячим чайником на прикроватной тумбочке. Всё-таки в исполнении заветных желаний Хогвартс определённо знал толк. Снейп зашёл внутрь, плотно прикрыл за собой дверь и, с трудом справившись с соблазном зарыться с головой под одеяло, несколько раз прошёлся по комнате.

— Отправь меня туда-где-всё-хранится, — повторил он несколько раз, ощущая себя полным идиотом, и тут же представил себе большой склад, где на гигантских стеллажах, сложенные в отдельные стопки, стояли кабинеты, предметы мебели и сотни прочих когда-то и кем-то востребованных вещей, например, ночные горшки.

А затем дёрнул за ручку двери и оказался всё в том же коридоре перед портретом Варнавы Вздрюченного.

— А всё проклятый Поттер! — в сердцах воскликнул Снейп и зло хлопнул дверью Выручай-комнаты. Глупо было рассчитывать, что Хогвартс его услышит!

Дверь Выручай-комнаты закрылась и снова открылась. Снейп обернулся и в удивлении замер. На белой пуховой подушке прямо посередине кровати одиноко лежала директорская волшебная палочка.

*

Вернув палочку директору, Снейп отправился спать. Горячий чай и настоявшийся отвар из трав немного улучшили его самочувствие, он переоделся в самую тёплую из своих пижам, залез под одеяло с головой и впервые за этот бесконечный день почувствовал облегчение. Он ненавидел болеть.