Страница 6 из 6
А утром в Хогвартс приехали дезинфекторы.
*
— Почему всё-таки в «Истории Хогвартса» эти твари называются «НЕЧТО»? — спросил Поттер, когда дезинфекторы из министерства почти закончили свою работу. — И почему там не написано, что бундимуны такие маленькие?
— Не слишком много чести в победе над тараканом, вы не находите? — пожав плечами, ответил Снейп. — Разве из подобной истории может выйти легенда, достойная жить в веках? Другое дело, пугающее «НЕЧТО».
— А причём здесь курица?
— Думаю, в этой вашей легенде нарушена причинно-следственная связь. Вероятно, в те времена кур держали в замке, от них было много грязи, и это и привлекло в Хогвартс бундимунов. Но, как ни странно, несмотря на неправильный посыл, все ваши безумные идеи в конечном счёте привели вас к нужному результату.
— Ну, не слишком-то я и ошибся, — ничуть не смущаясь, ответил Поттер. — Бундимуны заполонили весь Хогвартс, и тот, как я и говорил, будучи не в силах справиться с засильем этих тварей, стал прятать кабинеты внутри себя. А потом он рассердился на эльфов за то, что они не справлялись со своими обязанностями, и просто выдварил их из замка. Впрочем, дезинфекторы уверяют, что в произошедшем нет их вины. Они и сами с трудом справились с этими тварями, потому что хогвартские бундимуны — это какой-то особый, устойчивый к очищающим заклинаниям подвид.
Снейп подумал об огромном количестве чёрной магии, что творилась здесь в год сражения за Хогвартс, и с пониманием кивнул.
Сам он чувствовал себя гораздо лучше — насморк прошёл, температура спала, и ему больше не хотелось провести остаток жизни, зарывшись с головой под одеяло. После того, как Хогвартс очистили от бундимунов, замок тоже стал потихоньку приходить в себя. Сначала на прежнем месте появилась библиотека, затем кабинет трансфигурации, а к вечеру вернулся и кабинет директора, с насмерть перепуганной каменной горгульей, забившейся на самый верх винтовой лестницы. А затем Хогвартс смилостивился и позволил вернуться домовикам. Теперь они старательно надраивали залы и кабинеты, борясь со следами порчи на стенах и полах, и с виноватым видом старались не попадаться директору на глаза.
Поттер отметил своё предписание у МакГонагалл и, с чувством выполненного долга, собрался, наконец, отбыть.
— Почему Кингсли всё же прислал именно вас? — с невольным любопытством спросил Снейп, провожая его до дверей замка.
— Министр сказал, что к Хогвартсу нужен нетрадиционный подход, — пожав плечами, ответил Поттер. — И думаю, он прав. С другим здесь попросту не выжить.
Он аккуратно убрал в карман своё предписание и магическую карту и на прощанье сказал:
— Моя работа выполнена, профессор. Кабинет директора я вам нашёл. Так что… до следующего раза!
— О, Мерлин, не допусти! — закатывая глаза, сказал Снейп. — Стоит вам заявиться в Хогвартс, как тут происходят сплошные неприятности!
— По-моему, профессор, у вас нарушена причинно-следственная связь, — с невольной ухмылкой ответил Поттер.